Gebruiksaanwijzing /service van het product MKE 80 R van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 11
~ .,.. ....
1 I1 Griff + Speisemodul Handgrip/Powering Module Poignee d'alimentation K3 UR Bedienelemente Operating elements Elements de service I Mikrofonmodul Microphone module Tete modulaire ME 80 R Winds.
r Wechselgewinde der Stativhalterung Changing thread of tripod mount Filetage interchangeable de la fixation sur pied Abb.2 Fig. Frequenzkurve Frequencyresponse Cour be de reponse Abb.3 Fig. i 90°. " 90° 180"' 250 Hz 2000 Hz - 500 Hz -.
ELEKTRET-KONDENSATORMIKROFON MKE 80 R Anschluß bei Batteriebetrieb Das Griff + Speisemodul ist niederohmig, symmetrisch beschaltet. Abschlußimpedanz: min. 300 Q (Schalter 3 in Stellung I) max.5 kQ (Schalter 3 in Stellung II o. 111) Beschaltung siehe Abb.
Anschluß an unsymmetrische Mikrofon- eingänge Technische Daten ,---r--- , i ~ i Anschlußkabel " : ,:~~.~.~.- : ,: " Netzgerät L_--L--- ---J MZN 16 P 48 U U bertrag ungsbereich Akustische.
MZG 415-3 MZB415 ~ , tQ M L ~ XLR-3-11 C XLR-3-12 C ~ l- - ~ ~ - - - --- -- - -- - - - -- ~ ~ - - J XLR-3-11 C T 3260001 8 Gelenkarm MZG 415-3 (Art.-Nr. 1955) In Verbindung mit der Feder- halterung MZS 415-3 dient der Gelenkarm zur Befesti- gung von Mikrofonen auf Sta- tiven und Tischfüßen.
Connection with battery operation The handgrip/powering module is low-impedance and balanced. Load impedance: min. 300 Q (switch 3 in position I) max.5 kQ (switch 3 in position II or 1'1) Wiring see lig.
Frequency response. . . Acaustical mode ot aperatlan Dlrectlanal charactenstic Sensitivltyat 1000 Hz Output impedance . Minimum load impedance . S/N accordlng ta DIN 45590 Cannectar.
MICROPHONE ELECTROSTATIQUE A ELECTRET MKE 80 R La livraison comprend: une pOlgnee d'alimentation K 3 UR une tete modulaire ME 80 R une pile-attrappe MZD 3 une fixation rapide MZQ 100 une bon nett.
Raeeordement ades entrees-miero asymetriques r---rn nni eable de : ~ : eonnexion KA 7 U I I : ~:-- I ,I I I :~'8U' c Bande passante Prinelpe aeoustique Caracteristiques techniques .. , . bloc d'al,mentat,on secteur MZN 16 P 48 U .i@~. - .
MZG 415-3 MZB415 MZT 441 r , tO Qt L ~ XLR-3-11 C XLR-3-12 C ~ 3 3 I I , I l______------------------- XLR-3-11 C T 3260001 18 Articulation MZG 415-3 (alt-nr, 1955) Elle sert, avec la suspension elasti.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser MKE 80 R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser MKE 80 R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser MKE 80 R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser MKE 80 R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser MKE 80 R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser MKE 80 R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser MKE 80 R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser MKE 80 R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.