Gebruiksaanwijzing /service van het product FDV 16VB2 van de fabrikant InFocus
Ga naar pagina of 17
Impact Drill Taladro de percusión 日立牌手提震動電鑽 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
1 5 3 2 1 4 7 8 9 R L 0 A 6 B E D C 12 4 3 1 2 4 5 34 6.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E 2 Engilsh Español 中國語 Ring Anillo 套環 Sleeve Manguito 套管 Tighten Apretar 擰緊 Loosen Aflojar 擰鬆 Side handle Asa lateral 邊柄 Chuck wrench Llave 卡.
3 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
4 English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 550W* No load speed 0–2900/min Steel 13 mm Capacity Concrete 16 mm Wood 25 mm Weight (without cord) 1.6 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
5 English 9. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 5) The impact drill can be switched from IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (rotation only) by simply sliding the change lever. When boring concrete, stone, tile or similar board materials, slide the change lever right.
6 Español PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, tome las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, incluyendo lo siguiente. Lea todas todas estas instrucciones antes de utilizar este producto y guárdelas.
7 Español ACCESORIOS ESTANDAR Para todas las áreas (1) Asidero lateral ............................................................ 1 (2) Dispositivo de ajuste de profundidad ....................... 1 Para áreas parciales (1) Volvedor de mandril ..
8 Español 8. Verifique la dirección de rotación (Fig. 4) La broca gira en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado trasero) empujando el lado R del botón. Si empuja el lado L del botón, la broca girará en sentido contrario a las agujas del reloj.
9 Español 4. Servicio Consultar a un representante de servicio autorizado en caso de fallo de las harramientas eléctrica. 5. Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
10 中國語 作業上的一般注意事項 警告﹗ 當使用電動工具時,為了減少造成火災、電擊 和人身傷害,必須時刻遵守基本注意事項,以及下述 操作注意事項。 在操作本機之前,請通讀本說明書,並予以妥善保 管。 安全操作注意事項︰ 1.
11 中國語 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 550W*(台灣 500W) 額定輸出功率 270W 無負荷速度 0∼2900 轉分 金 屬 13 mm 能力 混凝土 16 mm 木 材 25 mm 重量(不含線纜) 1.
12 中國語 䡬 木材的鑽孔:使用通常的木工用鑽頭。 但鑽開 6.5mm 或更小的孔口時,宜使用金屬用鑽 頭。 7. 螺絲刀頭的選擇 除非使用適合於螺絲直徑的鑽頭來旋入螺絲,否 則會損壞螺絲刀頭或鑽頭。 8.
13 中國語 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘鬆 了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4.
14 503 502 501 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 10 10 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 27 26 28 19 20 37 36 35 34 31 30 32 33 29 Item Part Name No. 1 Flat Hd.
15.
602 Code No. C99126433 Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat InFocus FDV 16VB2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen InFocus FDV 16VB2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens InFocus FDV 16VB2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding InFocus FDV 16VB2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over InFocus FDV 16VB2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van InFocus FDV 16VB2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de InFocus FDV 16VB2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met InFocus FDV 16VB2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.