Gebruiksaanwijzing /service van het product LITEMOUNT LP425 van de fabrikant InFocus
Ga naar pagina of 26
Installation Guide LP 425 Series Ceili n g Mount Inst allati on Guid e LP 425 Series Installati onhandbuch zur Deck enbef estigung English . . . . . . .
010-018 6-00 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonvil le, Oregon . Al l rig h t s reserv ed. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W il son ville, Orego n, USA.
1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 425 LiteMo unt TM ma kes it ea sy to hang your projector fr om the ceiling for fi xed insta lla- tion use in meeting, auditor ium and training r oom se ttin gs.
Placi ng the Projector 2 Plac ing th e Project or Refer to the LP 42 5 Use r ’ s Gu ide for image dis- tances and sizes to determine wher e to install the ceiling moun t to m eet your projection needs. Contents The LP 425 Ceiling M ou nt package contai ns: NO TE : The max imum load the ceiling mount can suppor t is 15 pounds .
3 Inst all the Ceili ng Mo unt Ba se B o x o n th e Ceil ing WAR NI NG : The ceiling structure must be abl e to suppor t at least 5 times the w eight o f the pr ojector and mounting ha rdw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes .
Instal l the Ce iling Mou nt Base B o x on the Cei ling 4 3 Place the ceiling plate or pipe extens ion in the ceiling so tha t the ba se box hangs down into the ro om. WA R N I N G : If the dropped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- ra ted, or install the cables within conduit.
5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces fr ont false ceil ing plate mak e sur e this.
Attach th e Mountin g Plate to t he Projector 6 Attach the Mounti ng Plate to the Pr ojecto r 1 Set the pr oj ector on a ta ble with the botto m side up. CA U T IO N : Use only the hardw are that is pr ovided with the LP 425 Ceiling Mount. Using diff erent hardw are may damage your pro jector .
7 Hang the P r o jec tor on the Cei ling 1 Loosely insta ll th e 12 mm knurled knobs, flat washers, and conical spacers to th e 2 hinge pins on the base box (Figu re 4).
Hang the P rojector on the C eilin g 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remainin g two 12 mm kn urled knobs through the rear slots in the mounting bracket and into the thr e aded holes on the sides of the ba se box.
9 5 Adjust the angle of th e projector so that it wi l l pr oject corr ectly . Refer to your LP 42 5 User ’ s Guide for detailed information on pr ojection angles an d i ma ge siz es. 6 T ighten all the knurled knobs to secur e the pr ojector in position.
Inver ting the Im age 10 When you n eed to remo v e the projecto r or repla ce the l amp: 1 Discon nect a ll cables. 2 Hold the pr ojector f ro m underneath. 3 Re move the knu rled knob th at h olds th e pr o- jector to the mounting plate. 4 Slide the pr ojector to r el ease it fr om the q uick r elease bolts.
11 Limited W ar ranty In Focus Inc. warrants that each “ceiling mo unt” sold her eunder will conform to and function in accord ance with the written specifications of In Focus.
.
13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 425 könn en Sie Ihr en Pr oj ektor mühelos zur perma nenten V erwendung in Bespr echungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der D ecke befestigen.
Plaz ierung de s Projektor s 14 Plazi erung d es Pr ojektors Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ih r e Pr ojek tion sansp rüche zu bes timmen , schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Projektio ns winkel im LP 42 5 Benutzer handbuch nach .
15 Den D eckenbefest igun gssoc kel an der D ecke mont iere n WAR NU N G: Die Dek- k ens truktur muß mi nde- stens das fünffac he Gewicht des Projektor s und des Befestigungsmate- rials tr agen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ö r tlic hen Bauvor sc hriften ver stärkt w er den.
Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die D eckenplatte bzw . die Rohrverlänger ung so an der Decke, daß der Sockel in den Ra um herabhängt. 4 Führ en Sie die Pr ojektorkabel dur ch die öff nung in der Decke.
17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockel s an der LiteMount-Rohrverlänger ung Sock elv ordersei te nach vorne zur Leinwand gerichtet ist.
Lieferumfang 18 Die Monta g eplatte am Pr ojekto r befesti g en 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Pr ojektor a us.
19 Den P r ojektor an der De ck e aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf , Unterlegschei- ben und Absta ndshalter an jed er Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt.
Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Pro jektors am Deck ensockel 4 Setzen Sie die beiden letzten 12-m m-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löch er auf der Sockelseite ein.
21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder or dnungsgemäß pr ojiziert wer den. 6 Ziehen Sie die R ändelknopf an, um de n Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen S ie alle Befestigungsteile, um sich zu vergewissern, daß sie o rdnungsge- mäß ang ezogen si nd.
Das Bild in ve r tier en 22 So die Lampe austa usch en : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen S ie den Rändelkno pf, mit dem de r Proj ektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Pro jektor , um ihn von den Schnel ltrennmuffen zu lö sen.
23 Eing esch ränk te Garan tie In Focus Inc. garantiert, daß j ede Deckenbefesti gung ("Produkt"), die unter dieser G arantie v erkauft wird, den sc hriftlichen Spezif ikatione n von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge - schränkte Ga rantie gilt nur für d ie erste Pers on bzw.
2770 0B SW Pa rkway Avenue W ilso nv ille, OR 97 07 0- 9215 USA 1-80 0- 294-6 400 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The N etherland s 31-23 -55 4030 0 9 Raffles P lace #27-0 1 Re pub lic Plaza Sing apore 04861 9 65-334-9005 010 -0186 -00 (E nglis h-Deut sch) http:/ /www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat InFocus LITEMOUNT LP425 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen InFocus LITEMOUNT LP425 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens InFocus LITEMOUNT LP425 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding InFocus LITEMOUNT LP425 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over InFocus LITEMOUNT LP425 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van InFocus LITEMOUNT LP425 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de InFocus LITEMOUNT LP425 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met InFocus LITEMOUNT LP425 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.