Gebruiksaanwijzing /service van het product GGCIM1AA van de fabrikant Krampouz
Ga naar pagina of 40
Design AI00XX Plancha Planch as gaz Planchas gaz Notice d’utilisation 3 Gas planchas Instructions for use 15 Planchas de gas Instrucciones de uso 27 AI0 29 7 Ed.
- 2 - Modèle Model Dimensions Size Surface de cuiss on Cooking surface Poids Weight Puissance Power Code Code Design simple 52 x 46 x 25 cm 41 x 40 cm 15,5 kg 2250 W GGCIM1 Design double 76 x 46 x 25.
- 3 - Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseil lons de lire attentiveme nt cette notice dans laquelle vous trouverez l es con seils d’installation et d’utilisation vous permettan t d’obtenir les meilleurs résultats.
- 4 - Ne pas manipuler l’app areil à chaud. Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. L'appareil ne doit pas être nettoyé au je t d'eau haute ou basse pression. Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage des inox.
- 5 - Alimentation gaz butane/propane MODELE DESIGN SIMPLE 1 zone de chauffe 1 brûleur 1 robinet avec th ermocouple de sécurité (coupure automatique du gaz en cas d’absence de fla.
- 6 - Notes La plancha est un mode de cuisson espagnole qui consiste à faire griller des ali ments sur un e plaque en fonte, en acier, en aluminium ou en inox. Ce mode de cuisson est né au XIX ème siècle avec les pèlerins. En effet, lors des fêtes qui accompagnaient les pèlerinages, de grandes plaqu es étaient disposées sur les braises.
- 7 - Vérifier l e bon état du tuyau flexible, ne pas h ésiter à le changer s’il semble craquel é ou endommagé. Le tuyau flexible doit se développer normalement sans torsion ou traction et ne doit pas être en contact avec des parties chaudes de l’app areil.
- 8 - Préchauffer la plancha en réglant sur la position grande flamme de 5 à 10 min puis réduire sur la position petite flamme. Votre appareil est maintenant prêt à être utilisé. REMARQUES A la première utilisation, il peut être normal de voir qu elques fumées et odeurs se dégager de l’appareil.
- 9 - Aliments Temps de cui sson POISSONS ET FR UITS DE MER Brochettes de poisson 15 min Gambas 15 min Noix de pétoncle s 15 min Saumon 15 min Joues de lotte ou de c abill aud 15 min Coquilles St Jac.
- 10 - Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Entretien e t nettoyage LA PLAQUE La plaque en inox fer ritique de la plancha a un aspect miroir à la livraison. Des rayures et points noirs apparaissent rapidement lors de l’utilisation normale de l’apparei l.
- 11 - L’ALLUMEUR ELECTRONI QUE Il est fou rni avec une pile LR6 (1.5 volts). Pour le changement de la pile voir le schéma ci - dessous . RANGEMENT Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagé. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.
- 12 - FIGURE 4 – PIEZO ELECTRIQUE FIGURE 5 – SECURITE THERMOCOUPLE La sécurité thermocouple est posit ionnée à la vertical d’un des trous du bruleur.
- 13 - Accessoir es Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables po ur votre plancha Des ign. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. INSTALLER CUISINER PROTEGER Support Plein A ir pour plancha Design simple (Ref.
- 14 - G arantie et Ser vice après-vent e Cet appareil est garan ti 2 an s. La plaqu e de c uisson est qu ant à elle garan tie 5 a ns à l’aptitude à la cuisson. Nous apportons to us nos soins afin que chacu n de nos appareils arr ive chez vo us en parfait état de fonctionnement.
- 15 - Dear customer, Thank you for purchasing one o f our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation an d operating information allowing you to achieve the bes t results.
- 16 - If you smell gas, close all valves . Never use a leaky applianc e. Any modification of the appliance may be hazardous. Do not use an adjustable pressure regulator. The bottom of the appliance must stay ventil ated to allow proper air flow to the burner.
- 17 - DOUBLE DESIGN MODEL 2 heating zones 2 burners 2 valves with safety thermocouples (automatic gas cut-out in the absence of flames) Power: 2 x 2250 watts, i.
- 18 - Its intense heat sears food and grills it yet keeps the fles h, juices and aromas intact. With its fun, laid back and relaxed feel, the plancha's natural home is outdoors. Its very simple use does not require any particular skills, and you will only really need a few utensils, such as clamps and broad spatulas to flip the food.
- 19 - Never use a leaky appliance. CHANGING THE GAS CYLINDER Always change the gas cylinder with the control le vers and the gas cylinder valve closed. Change the gas cylinder in a well-ventilated location away from any heat source (cigarettes, electrical appliance, etc.
- 20 - Preheat the plancha by setting it to the high flame position for 5 to 10 min, then redu ce to the low flame position. Choose the cooking time according to the foods (see cooking chart). If necessary, apply oil evenly using a pad or brush. Place the food on the plate and cook by adjusting the size of the flames manually as required.
- 21 - ADVICE In order to avoid making deep scratches on the plate, do not cut y our food directly on it. Do not leave kitche n utensils on the plancha, such as c utlery, wooden spoons , plastic utensil s, etc. Do not cook at too high a temperature as this may char the plate and make it difficult to clean.
- 22 - BURNERS From time to time, check the condition of the flame ho les o n the burners and the venturis which may become obstructed by insect nes ts, cobwebs or dirt.
- 23 - Diagrams FIGURE 1 – BOTTOM VIEW To clean the vent ilations FIGURE 2 – OPENING THE VENTURI FIGURE 3 – VIEW OF THE CONNECTION Gas coupling Venturi tube Injector Bottom plate.
- 24 - FIGURE 4 – PIEZO ELECTRIC FIGURE 5 – THERMOCOUPLE SAFETY The thermocouple safety system is positioned vertically above one of the burner's holes.
- 25 - Accessories The accessories below are indispensable for your Design plancha . For more information on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL COOKING PROTECTING Plein air support f or single Design plancha (ref. KH EB01)* Plancha set (Ref.
- 26 - Guarantee and A fter-sales s ervice This appliance is guaranteed for 2 years. The cooking plate is guaranteed for 5 years in te rms of cooking capacity. We do our very best to en sure that our appli ances reach you in perfect operating condition.
- 27 - Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy s encillo, pero le recomendamos qu e lea atentamente este man ual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados.
- 28 - El aparato no debe limpiarse con agua a presión (alta ni baja). No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables. En caso de olor a gas, cierre todas las ll aves.
- 29 - MODELO DESIGN SIMPLE 1 zona de calentamiento 1 quemador 1 llave con termopar de seguridad (corte automático del gas en caso de ausencia de llama) Potencia: 2250 vatios MODELO D.
- 30 - Notas La plancha es un modo de cocinar típicamente español en el que los alimentos se asan sobre una placa de hierro fundido, acero, aluminio o acero inoxidable. Esta técnica surgió con los peregrinos del siglo XIX, ya que du rante las fiestas que acompañaban su caminar se col ocaban grandes planchas sobre brasas.
- 31 - Compruebe que el tubo flexible está en buen estado; cámbie lo si presenta grietas o dañ os. El tubo flexible debe tenderse sin torcerse ni e stirarse, y no debe tocar las partes calientes del aparato.
- 32 - El aparato ahora está listo para su uso. OBSERVACIONES La primera vez que utilice el aparato, es normal que este emita ciertos hu mos y olores. Es algo normal. APAGADO Tras su uso, apague el ap arato colocando los 2 mandos en la posición vertical (círculo negro).
- 33 - Alimentos Tiempo de coc ción PESCADOS Y M ARISCOS Brochetas de pescad o 15 min Gambas 15 min Moluscos sin concha 15 min Salmón 15 min Rodajas de rape o bacalao 15 min Vieiras 15 min Sepia, calamares o pulpo 15 min CARNES Y AVE S Chuletón poco hec ho Aprox.
- 34 - La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alim entos una vez cocinados, colocando el mando en la posición de llama pequeña. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en ww w.
- 35 - QUEMADORES Compruebe de vez e n cuando las aberturas de la s llamas en l os quemadores y sistemas venturi, pues podrían quedar obstruidos por nidos de insectos, telas de araña o sucie dad. Si las aberturas de las llamas quedan obstruidas, cepíllelas con u n cepillo de cerdas du ras.
- 36 - Ilustraciones es quemáticas FIGURA 1 – VISTA INFERIOR Para limpiar las abert uras d e ventilación FIGURA 2 – ABERTURA DEL SISTEMA VENTURI FIGURA 3 – VISTA DE LA CONEXIÓN Chapa de fondo.
- 37 - La válvula de seguridad de termopar está situada en la vertical de uno de los orificios del quemador. Válvula de segurid ad de termopar Encendedor por chispa FIGURA 4 – SISTEMA PIEZOELÉCT.
- 38 - Accesori os A continuación pu ede conocer los accesorios indispensables para la plancha Design. Puede obtener más información sobre los accesorios en www.krampouz.com. INSTALAR COCINAR PROTEGER Sop orte plein air pa ra la pl ancha Design simple (ref.
- 39 - Garantía y Ser vicio posventa Este ap arato tiene una garantía de 2 años. No obstante, la placa de cocción cuenta con una garantía de capacidad de cocción de 5 años. No s esforzamos para qu e cada uno de nuestros apara tos llegue en perfecto estado de funcionamiento.
- 40 - Krampouz SAS - Z.A . Bel Air - 29700 Pluguffa n - France - Tel. +3 3 (0)2.98.53 .92.92 - Fax. +33( 0)2.98.5 3.92.93 www.krampouz .com – contact@kram pouz.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Krampouz GGCIM1AA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Krampouz GGCIM1AA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Krampouz GGCIM1AA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Krampouz GGCIM1AA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Krampouz GGCIM1AA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Krampouz GGCIM1AA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Krampouz GGCIM1AA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Krampouz GGCIM1AA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.