Gebruiksaanwijzing /service van het product KC-860U van de fabrikant Sharp
Ga naar pagina of 68
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corpration in Japan, USA and elsewhere.
Please read before operating your new Air Puri fi er The air puri fi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre- Filter , a W ashable Deodorizing fi lter and a T rue HEP A fi lter inside of the unit, then dis- charges the air through the air outlet.
ENGLISH E-1 FEA TURES ENGLISH Declaration of Conformity SHARP AIR PURIFIER KC-860U This ISM device complies with Canadian ICES-001 Responsible Party: SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TEL: (905) 568-7140 Thank you for purchasing this SHARP Air Pu- ri fi er .
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for yo.
ENGLISH E-3 CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its o.
E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafte r called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to.
E-6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit.
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position.
E-8 P ART NAMES ILLUSTRA TIVE DIAGRAM - FRONT BACK Air Outlet T rue HEP A fi lter (white) W ashable Deodorizing fi lter (black) T abs Back Panel (Pre- fi lter) Air Inlet Date Label (Rating Label) F.
ENGLISH E-9 FRONT MONIT OR Filter Reset Button/ Indicator Light (red) Plasmacluster ON/OFF Button/ Indicator Light (green) Power OFF Button Power ON Button Light Control Button Fan Speed Button/ Indicator Light (green) Quick Clean MODE Button/ Indicator Light (blue) Press any of the buttons to select mode and start the unit.
E-10 FIL TER INST ALLA TION 4 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when the fi lters should be replaced. Date Label Unplug the unit before installing or adjusting the fi lters. PREP ARA TION FOR USE 1 Remove the Back Panel.
ENGLISH E-1 1 REFILLING THE W A TER T ANK The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the W ater T ank. When using the Clean Air & Humidify Mode, or the Quick Clean Mode, the W ater T ank should be fi lled with water . 1 Remove the Water T ank by unlatching the top.
E-12 CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE OPERA TION Use the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air , reduce odors and to humidify . 1 Fill W ater T ank. (See E-1 1) Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. About Automatic Humidify Mode 3 Press the F AN SPEED Button to select the desired fan speed.
ENGLISH E-13 QUICK CLEAN MODE 1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode. When the operation fi nishes, the unit will return to the prior operation. F AN SPEED Button AUTO operation The fan speed is automatically switched (HIGH*, MEDIUM, LOW) depending on the amount of impurities in the air .
E-14 OPERA TION W A TER SUPPL Y INDICA T OR LIGHT When the W ater T ank is empty , the W ater Supply Indicator Light will fl ash to indicate that the W ater T ank should be refilled. Please note the light will not fl ash even when the W ater T ank is empty during the Clean Air Mode and the Quick Clean Mode.
ENGLISH E-15 CARE AND MAINTENANCE UNIT T o prevent dirt or stains on the unit, clean regularly . If stains are allowed to remain, they may become dif fi cult to remove. Wipe with a dry , soft cloth For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water .
E-16 W ASHABLE DEODORIZING FIL TER CARE 2 Drip dry fi lter to remove excess water . HAND W ASH ONL Y! DO NOT DR Y IN CLOTHES DR YER! • Avoid drying fi lter outdoors during inclement weather (e.g. rain or cold temperatures). Do not allow fi lter to freeze.
ENGLISH E-17 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water . A void spilling water when removing or cleaning the tray . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray . Unlatch the W ater T ank fi rst, then re- move the tray .
E-18 CARE AND MAINTENANCE HUMIDIFYING FIL TER Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impuri ties of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray .
ENGLISH E-19 Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the fi lters.
E-20 TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the T roubleshooting chart below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY(not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the fi lters if they appear to be heavily soiled.
ENGLISH E-21 ERROR DISP LA Y If error o ccur s again, contac t the Shar p Ser vic e Center . DIGIT AL INDICA TION LAMP INDICA TION ERROR DET AILS REMEDY Flashing of the Clean Air & Humidify Indicator Light.
E-22 SPECIFICA TIONS Model KC-860U Power supply 120 V 60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (CFM) 272 124 42 Rated Power (W) 87 14 4.8 Noise Level (dBA) 54 37 19 CLEAN AIR & HUMIDIFY Fan Speed (CFM) 219 124 74 Rated Power (W) 50 16 9 Noise Level (dBA) 49 37 28 Humidi fi cation (pints/hour)*2 1.
ENGLISH E-23 KC-860U_Eng.indd 23 KC-860U_Eng.indd 23 2009/12/28 14:07:21 2009/12/28 14:07:21.
V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri fi cateur d’air Le puri fi cateur d’air aspire l’air de la pièce par l'entrée d'air , fait passer l’.
FRANÇAIS F-1 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Déclaration de conformité PURIFICA TEUR D’AIR KC-860U DE SHARP Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada Partie responsable : SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TÉL.
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de- mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page.
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garan.
F-4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT -.
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radia- teur ou près d’une source de vapeur d’eau.
F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES SCHÉMA ILLUSTRA TIF - A V ANT DOS DE L ’APP AREIL Poignée (2 emplacements, gauche et droit) Capteurs • Capteur de poussière • Capteur de température/d’humidit.
FRANÇAIS F-7 Odeur dans la pièce Odeur d Odeur d a n sl ap i è c e da ans la pièce da MONITEUR A V ANT Bouton de réinitialisation de fi ltre/ Lampe témoin (rouge) Bouton de marche/arrêt du Pla.
F-8 INST ALLA TION DES FIL TRES 4 Complétez avec la date de début d'utilisation et mettez l'étiquette sur l'appareil comme guide de remplacement de fi ltres. Étiquette de date Débranchez l’appareil avant d’in- staller ou d’ajuster les fi ltres.
FRANÇAIS F-9 REMPLISSAGE DU RÉSER VOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d’épuration de l’air et d’humidi fi cation ou en mode d’ épuration rapide, il faut remplir le réservoir d’eau.
F-10 MODE D’ÉPURA TION DE L ’AIR ET D’HUMIDIFICA TION FONCTIONNEMENT Utilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidi fi cation pour vite épurer l’air , réduire les odeurs et humidi fi er . 1 Remplissez le réservoir d’eau. (Reportez-vous à la page F-9.
FRANÇAIS F-1 1 Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidi fi cation libère des ions Plasmaclus- ter à densité élevée. Ce fl ux d’air puissant permet d’éliminer en 15 minutes .
F-12 FONCTIONNEMENT LAMPE D’ALIMENT A TION EN EAU Lorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservoir a besoin d’être rempli. V euillez noter que la lampe ne clignote pas même si le réservoir d’eau est vide en mode d’épuration de l’air et en mode d’épuration rapide.
FRANÇAIS F-13 SOIN ET ENTRETIEN APP AREIL A fi n d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent être dif fi ciles à nettoyer .
F-14 ENTRETIEN DU FIL TRE DÉSODORISANT LA V ABLE 2 Faites égoutter le fi ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LA V AGE À MAIN UNIQUEMENT ! P AS DE SÉCHAGE EN MACHINE ! • Évitez de sécher le fi ltre à l’extérieur s’il ne fait pas beau (ex.
FRANÇAIS F-15 La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’ eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou net- toyez le bac. 1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidi fi cation. Déverrouillez d’abord le réservoir d’eau, puis retirez le bac.
F-16 SOIN ET ENTRETIEN FIL TRE D’HUMIDIFICA TION La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impure tés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer . Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du fi ltre.
FRANÇAIS F-17 La durée de vie des fi ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les fi ltres. (Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri fi cateur d’air”.
F-18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.
FRANÇAIS F-19 AF FIC HA GE D’ERREUR Si l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp. AFFICHAGE NUMERIQUE AFFICHAGE LUMINEUX ORIGINE DE L ’ERREUR SOLUTION Clignotement de la lampe témoin d’épuration de l’air et d’humidi fi cation.
F-20 CARACTÉRISTIQUES Modèle KC-860U Alimentation 120 V 60 Hz Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MOYEN F AIBLE ÉPURA TION DE L'AIR Vitesse de ventilateur (CFM) 272 124 42 Puissance nomi.
FRANÇAIS F-21 KC-860U_Fre.indd 21 KC-860U_Fre.indd 21 2009/12/28 14:15:00 2009/12/28 14:15:00.
Lea antes de operar su nuevo Puri fi cador de aire El puri fi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del pre fi ltro, un fi ltro desodorizador lavable y un Filtro T rue EP A en la parte interna de la unidad, para descargarlo luego a través del ori fi cio de descarga de aire.
S-1 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS ESP AÑOL Declaración de conformidad PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860U Este dispositivo cumple con la norma canadiense ICES-001. Parte responsable: SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TEL: (905) 568-7140 Gracias por comprar este Puri fi cador de aire SHARP.
S-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
S-3 ESP AÑOL PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • Siempre opere la unidad en posición vertical.
S-4 NOMBRE DE LAS P ARTES DIAGRAMA ILUSTRA TIVO - P ARTE FRONT AL P ARTE POSTERIOR Salida de aire Filtro T rue HEP A (blanco) Filtro desodorizador lavable (negro) Lengüetas Panel posterior (Pre- fi .
S-5 ESP AÑOL MONIT OR FRONT AL Botón reestablecer fi ltro / Luz del indicador (roja) Botón Plasmacluster ENCENDIDO/AP AGADO / Luz del indicador (verde) Botón para AP AGADO Botón para ENCENDIDO B.
S-6 INST ALACIÓN DEL FIL TRO 4 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los fi ltros deban ser reemplazados. Etiqueta para la fecha Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los fi ltros. PREP ARACIÓN P ARA EL USO 1 Retire el panel posterior .
S-7 ESP AÑOL LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza rápida) debe llenar el T anque de agua con agua.
S-8 MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) OPERA TION Utilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidi fi cador) para limpiar rápidamente el aire, reducir olores y humidi fi car . 1 Llene el tanque de agua. (V ea S-7) Utilice el Modo Clean Air (Aire limpio) cuando no requiera humedad adicional.
S-9 ESP AÑOL MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) 1 Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar este modo.
S-10 OPERACIÓN LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA Cuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará para indicar que se debe recargar el tanque de agua.
S-1 1 ESP AÑOL CUIDADO Y MANTENIMIENT O UNIDAD LUZ DEL INDICADOR DEL FIL TRO La luz del indicador del filtro se iluminará como un aviso para realizar el mantenimiento del panel posterior , los sensores y el fi ltro del humidi fi cador . La luz del indicador se encenderá después de aproximadamente 720 horas de uso.
S-12 CUIDADO DEL FIL TRO DESODORIZADOR LA V ABLE 2 Deje escurrir el fi ltro para retirar el exceso de agua. ¡SÓLO LA VE A MANO! ¡NO SEQUE EN LA SECADORA DE ROP A! • Evite secar el fi ltro al aire libre durante clima inclemente (por Ej. lluvia o temperaturas frías).
S-13 ESP AÑOL La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du- reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador . Primero retire el seguro del tanque de agua, después retire la bandeja.
S-14 CUIDADO Y MANTENIMIENT O FIL TRO DEL HUMIDIFICADOR La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador .
S-15 ESP AÑOL La duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los fi ltros.
S-16 LOCALIZACIÓN DE F ALLAS Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo.
S-17 ESP AÑOL MENSAJE S DE ERR OR Si ocur re un er ror , c omuníquese con el Centro de ser vici o de Sharp. INDICACIÓN DIGIT AL SEÑAL LUMINOSA D E T ALLES DE ERROR SOLUCIÓN Destello de la luz del.
S-18 ESPECIFICACIONES Modelo KC-860U Fuente de alimentación 120 V 60 Hz Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW AIRE LIMPIO V elocidad del ventilador (CFM) 272 124 42 Potencia nominal (V atios.
S-19 ESP AÑOL KC-860U_SPA.indd 19 KC-860U_SPA.indd 19 2009/12/28 14:21:40 2009/12/28 14:21:40.
Printed in China / Impreso en China TINS-A283KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORA TION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sharp KC-860U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sharp KC-860U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sharp KC-860U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sharp KC-860U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sharp KC-860U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sharp KC-860U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sharp KC-860U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sharp KC-860U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.