Gebruiksaanwijzing /service van het product Cubo van de fabrikant Sonoro
Ga naar pagina of 90
Instruction m anual Mode d‘emploi Istruzioni d‘u so Gebruik ershandleidin g Manual de in struc ciones.
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 The manufacturer continuously works on the further development of all types and models. We ask for your understand- ing that changes in the form, conguration and technology of the delivered product may therefore be possible at any time.
3 English C ont ent 1. Saf ety instruction s 1.1 Never repair the device yourself 1.2 The CD player 1.3 Cleaning and storage 1.4 Operation 1.5 Clock battery 1.6 Inserting and removing a disc 2. Getting started 2.1 Standby / Switching on / Switching off 2.
4 1. Safety ins tructions Place the device on a solid, level surface. Ensure that the device is not covered, so that there is always sufcient air circulation; • no direct heat sources (e.
5 English 1. 5 C loc k battery This cubo model has an replaceable battery (CLOCK BA TTER Y) to allow the clock memory to be saved. In case of a disruption to the power supply , e.g. due to a power outage, your clock settings and alarm times will be stored.
6 2. Getting st arted 2.1 St andby / Sw itc hing on / Swit chin g off When the device is supplied with power , it will go into standby mode. The time in the display will light up. T o switch the device on, press ST ANDB Y . Press ST ANDB Y again to switch the device off.
7 English 1 T uning Station search + 2 T uning Station search - 3 CD compartment 4 Mode Operating mode (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Settings 6 Reverse (Sk ip) Play previous track (intro) 7 Pause Pause C.
8 17 18 19 in radio mode 14, 15, 16 Radio station buttons in CD mode 14, 15, 16 Direct selection for tracks 1-6 in MP3-CD mode 15 Skip back 10 tracks 16 Skip forward 10 tracks 1 T uning + next folder .
9 English 1 Alarm 1 2 Volume V olume control - 3 Volume V olume control + 4 Play Play CD / Pause Pause CD 5 Standby Switch on device and switch to standby mode 6 Menu Settings 7 Mode Operating mode : .
10 4. Setting the bas ic fu nctions 4.1 Settin g the time Switch the device into standby mode. 1. Press 2. MENU ; the time display will ash. Press 3. MENU again; the hour display will ash. Set the hour using the volume controls. 4. Press one of the 5.
11 English 5. FM ra dio operation While the device is switched on, use the MODE button to select radio mode. The display indi - cates the FM radio frequency . 5.1 Settin g the station s Press TUNING+ or TUNING- to manually search for stations or hold the button for two seconds until the automatic station scan starts.
12 6.2 Tr ac k searc h During playback, press and hold one of the SKIP buttons and the search will start. Let go of the button at the desired position. 6. 3 Repeat During CD playback, press 1. MENU twice. Use the 2. SKIP FORWARD button to select REP 1 (the track currently playing is repeated endlessly) or REP ALL (all tracks are repeated).
13 English T o end the function, press 9. MENU twice and then press SKIP FORWARD repeatedly until the indicator at the bottom of the display disappears. Then press 10. MENU again to conrm your selection. 6. 7 Mute During audio playback, press the SNOOZE button to mute the sound.
14 8. A larm mode 8.1 Al arm function This device allows you to set two different alarm times. Press and hold one of the two alarm buttons until the time display ashes. 1. Use the volume controls to select the hour and conrm with the 2. SKIP button.
15 English 9. Dis pos al 9.1 Pac kaging Y our designer CD radio is packaged to protect against damage in transit. The packaging consists of raw materials and can therefore be reused or recycled. 9.2 Devic e At the end of its life span, never dispose of the device in normal household waste.
16 10. T roubleshootin g Caution! Do not try to repair the device yourself under any circumstances as this will void any warranty claim. Do not open the casing, as there is a danger of electric shock. If there is a malfunction, rst check the items listed below before bringing the device in for repair .
17 English 11. T echnic al dat a Power supply adapter: Ktec, KSAFF1200250W1EU Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Output: 12V 2.5A Power consumption during standby operation: < 2W CD player: Class 1 laser AUX input: 3.5mm stereo jack RF remote control, type : RC-3 Operating frequency: 433.
12. W arranty c laims The following applies to a guarantee claim without restricting your legal rights: Guarantee claims can only be lodged within a time period of max.
Mode d'emploi.
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Allemagne info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 Le fabricant développe en permanence tous ces types et modèles de produits.
3 Français T exte 1. C onsignes de sécurité 1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même 1.2 Le lecteur de CD 1.3 Nettoyage et stockage 1.4 Utilisation 1.5 Batteries de l’horloge 1.6 Insertion et retrait d’un disque 2. Mise en service 2.
4 1. C ons ignes de séc urité Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ne pas couvrir l’appareil an de toujours garantir une circulation d'air sufsante ; • éviter de placer l’appareil à proximité des sources de chaleur directes (p.
5 Français 1.4 Utilis ation Reliez l'alimentation à une prise murale facilement accessible. 1. 5 Batteries de l’horlog e Ce modèle cubo possède une pile (CLOCK BA TTER Y) remplaçable qui protège la mémoire de l'horloge.
6 2. Mise en servic e 2.1 V eille/Mi se sous ten sion/Mise hor s ten sion Lorsque l’appareil est alimenté en courant, il se trouve en mode Veille. L'heure est lumineuse sur l'écran. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche ST ANDBY .
7 Français 1 T uning Recherche de stations + 2 T uning Recherche de stations - 3 Fent e CD 4 Mode Mode de fonctionnement (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Réglages 6 Reverse (Sk ip) Lire le titre précéde.
8 17 18 19 en mode radio 14, 15, 16 T ouches de stations de radio en mode CD 14, 15, 16 Sélection directe pour les pistes 1-6 en mode CD-MP3 15 Reculer de 10 titres 16 A vancer de 10 titres 1 T uning.
9 Français 1 Alarm 1 2 Volume Réglage du volume - 3 Volume Réglage du volume + 4 Play Lecture CD / Pause Pause CD 5 Standby Allumage de l'appareil et mise en veille 6 Menu Réglages 7 Mode Mode de fonctionnement 8 Favorite Appuyez plusieurs fois pour choisir une station de radio 1 à 6 parmi celles en mémoire.
10 4. Réglag e des fonction s de base 4.1 Réglag e de l’heure Allumez l’appareil en mode Veille. 1. Appuyez sur 2. MENU , l'heure clignote. Appuyez une nouvelle fois sur 3. MENU , les heures afchées clignotent. Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur les touches de réglage du volume.
11 Français 5. Mode ra dio FM Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio à l’aide de la touche MODE . La fréquence radio FM s'afche.
12 6.2 Fonction de r ec herc he de piste Pendant la lecture, maintenez l’une des touches SKIP appuyée ; la recherche démarre. Relâ - chez la touche lorsque la position souhaitée est atteinte. 6. 3 Fonction de répétition Pendant la lecture d’un CD, appuyez deux fois sur la touche 1.
13 Français Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 9. MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 10.
14 8. Mode Rév eil 8.1 Fonction d’al arme Vous pouvez dénir deux heures de réveil/d’alarme différentes. Maintenez l’une des deux touches d’alarme appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote. 1. À l’aide des touches du volume, sélectionnez les heures et validez-les à l'aide de la tou- 2.
15 Français 9. Mise au r ebut 9.1 Emball age Votre élégante radio CD-DAB est livrée dans un emballage pour la protéger des dégâts pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou peuvent être recyclés.
16 10. Dép annag e Attention ! Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil : vous annuleriez vos droits à la garantie. N’ouvrez pas le boîtier car vous risquez des chocs électriques. Si une dé- faillance survient, vériez d'abord les ponts suivants avant d'emmener votre appareil en répa - ration.
17 Français 11. C aractéristi ques t ec hniques Adaptateur secteur : Ktec, KSAFF1200250W1EU Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8A Sortie : 12V 2,5A Puissance absorbée en veille : < 2 W Lecteur CD .
12. C onditions de gar antie Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant, sans que vos droits ne s'en trouvent affectés : Les droits à la garantie ne peuvent s'exercer que dans une période de max. 2 ans à partir • de la date d'achat.
Istruzioni d‘u so.
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Germania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 Il produttore si dedica costantemente al miglioramento di tutte le tipologie e di tutti i modelli.
3 Italiano Sommario 1. Dispos izioni di sicur ezza 1.1 Non riparare mai autonomamente l'apparecchio 1.2 Il lettore CD 1.3 Pulizia e manutenzione 1.4 Funzionamento 1.5 Batteria orologio 1.6 Prelevare ed estrarre i CD 2. Mess a in servizio 2.1 Standby/Accendere/Spegnere 2.
4 1. Dis posiz ioni di sicurezz a Collocare l'apparecchio su una supercie stabile e piana. Accertarsi che .... l'apparecchio non sia completamente coperto, per assicurare che la circolazione dell'aria sia • sufciente; l’apparecchio non sia sottoposto all’azione diretta di fonti di calore (ad es.
5 Italiano 1.4 Fun zionament o Collegare l'apparecchio a una presa facilmente accessibile. 1. 5 Batteria orologio Questo modello cubo dispone di una batteria sostituibile (CLOCK BA TTER Y) che permette di memorizzare le impostazioni dell'orologio.
6 2. Mes sa in ser v izio 2.1 St andby/Acc endere/Spegnere Se l'apparecchio è alimentato elettricamente si trova in stato di standby . Sul display è illumi - nata l'indicazione dell'ora. Per accendere l'apparecchio premere il tasto ST ANDBY .
7 Italiano 1 T uning Ricerca emittente + 2 T uning Ricerca emittente - 3 V ano CD 4 Mode Modalità (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Impostazioni 6 Reverse (Sk ip) Riprodurre il titolo precedente 7 Pause Pau.
8 17 18 19 in funz ionamento radio 14, 15, 16 T asti emittenti radio in funz ionamento CD 14, 15, 16 Selezione diretta per titoli 1-6 in funz ionamento MP3-CD 15 10 Ritornare al titolo precedente 16 1.
9 Italiano 1 Allarme 1 2 Volume Regolazione volume - 3 Volume Regolazione volume + 4 Play Riproduzione CD / Pause Pausa CD 5 Standby Accendere l'apparecchio e passare allo standby 6 Menu Impostaz.
10 4. Impost are le fun zioni di ba se 4.1 Impostaz ione dell'ora Accendere l'apparecchio nella modalità standby . 1. Se si preme 2. MENU , l'indicazione dell'orario lampeggia. Premere di nuovo 3. MENU e l'indicazione dell'ora lampeggia.
11 Italiano 5. Radio FM (UKW) Mentre l'apparecchio è acceso selezionare con il tasto MODE la modalità radio. Sul display si visualizza la frequenza radio UKW .
12 6.2 Ric erca titoli Durante la riproduzione tenere premuto uno dei tasti SKIP per iniziare la ricerca. Rilasciare il tasto una volta raggiunta la posizione desiderata. 6. 3 Ripetizione Durante la riproduzione del CD premere due volte il tasto 1. MENU .
13 Italiano Ripetere le ultime due operazioni no alla memorizzazione di tutti i titoli. 6. Per avviare la riproduzione programmata premere nuovamente 7. MENU . Per interrompere la riproduzione programmata premere 8. STOP . Per uscire dalla funzione premere due volte 9.
14 8. Sve glia 8.1 Al larme Esiste la possibilità di programmare due diversi orari per l'allarme/la sveglia. T enere premuti uno dei due tasti di allarme nché l'orario lampeggia. 1. Selezionare con i tasti di regolazione del volume le ore e confermare con il tasto 2.
15 Italiano 9. Smaltimento 9.1 Imball aggio Il vostro esclusivo apparecchio Radio CD è stato imballato per preservarlo da danni che potrebbero vericarsi durante il trasporto. Gli imballaggi sono compo - sti da materie prime e quindi riutilizzabili oppure possono essere reintrodotti nel circolo di recupero.
16 10. Ric erc a errori Attenzione! Il tentativo di riparare autonomamente l’apparecchio fa decadere il diritto a usu - fruire della garanzia. Non aprire il corpo esterno. Pericolo di scosse elettriche! In caso di malfunzionamento controllare i punti sotto elencati prima di consegnare l’apparecchio in ripa- razione.
17 Italiano 11. Dati tec nici Adattatore di rete: Ktec, KSAFF1200250W1EU Ingresso: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Uscita: 12V 2.5A Consumo in standby : < 2W Lettore CD: laser di classe 1 Ingresso AUX-IN: jack 3,5 mm.
12. Gar anzi a Per quanto riguarda il diritto a usufruire interamente e senza alcuna limitazione della garan- zia, sono valide le seguenti condizioni: È possibile usufruire della garanzia entro 2 anni al massimo dalla data dell'acquisto.
Gebruik ershandleidin g.
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Keulen Duitsland info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen.
3 Nederlands Inhoud 1. V eiligheidsaanwijzin gen 1.1 Nooit zelf repareren 1.2 De CD-speler 1.3 Reinigen en bewaren 1.4 Gebruik 1.5 Knoopcelbatterij 1.6 CD plaatsen en verwijderen 2. Ingebruikn ame 2.1 Standby/inschakelen/uitschakelen 2.2 Koptelefoon aansluiten 2.
4 1. V eiligheidsaan wijz ingen Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond. Let erop dat het apparaat niet wordt afgedekt zodat er altijd voldoende luchtcirculatie plaats kan vinden; • het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (b.
5 Nederlands 1.4 Gebruik Sluit de netadapter aan op een goed toegankelijke wandcontactdoos. 1. 5 Knoopcelbatt erij Deze cubo is voorzien van een verwisselbare batterij (CLOCK BA TTER Y) als back-up voor het klokgeheugen. Bij een stroomonderbreking, bijvoorbeeld door stroomuitval, blijven uw wektijd- en klokinstellingen behouden.
6 2. Ing ebruikname 2.1 St andby/insc hak elen/uitsch akelen Wanneer het apparaat is aangesloten op de voeding, bevindt het zich in de standby-stand. De tijd is zichtbaar op het display . Om het apparaat in te schakelen, druk op de toets ST ANDBY . Druk opnieuw op ST ANDBY , om het apparaat weer uit te schakelen.
7 Nederlands 1 T uning zenderzoekfunctie + 2 T uning zenderzoekfunctie - 3 CD invoersleuf 4 Mode Bedrijfsstand (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu instellingen 6 Reverse (Sk ip) vorige titel 7 Pause CD pauzere.
8 17 18 19 in de radiost and 14, 15, 16 zendervoorkeuzetoetsen in de CD-stand 14, 15, 16 Rechtstreekse selectie van tracks 1-6 in de MP3-CD-stand 15 10 titels terug springen 16 10 titels vooruit sprin.
9 Nederlands 1 Alarm 1 2 Volume volumeregeling - 3 Volume volumeregeling + 4 Play CD weergeven / Pause CD pauzeren 5 Standby apparaat inschakelen en in standby schakelen 6 Menu instellingen 7 Mode bed.
10 4. Ba sisfu ncties ins tel len 4.1 Tijd in stellen Schakel het apparaat in de standby-stand. 1. Druk op 2. MENU . De tijd knippert. Druk opnieuw op 3. MENU. De urenweergave knippert. Stel met de volumetoetsen de gewenste uren in. 4. Druk op een van de 5.
11 Nederlands 5. FM Radiof unctie Selecteer met ingeschakeld apparaat met de toets MODE de radiostand. Op het display wordt de FM-frequentie weergegeven. 5.1 Z enders inst ellen Druk op TUNING+ of TUNING- , om handmatig zenders te zoeken of houd de toets twee secon - den ingedrukt tot de automatische zenderzoekfunctie start.
12 6.2 Titelzoekfunctie Houd tijdens de weergave een van de SKIP -toetsen ingedrukt om het zoeken te starten. Laat de toets op de gewenste positie weer los.
13 Nederlands Om de geprogrammeerde weergave af te breken, druk op 8. STOP . Om de functie te beëindigen, druk tweemaal op 9. MENU en vervolgens zo vaak op SKIP FORWARD tot de weergave aan de onderzijde van het display dooft. Druk ter afsluiting opnieuw op 10.
14 8. W ekfunctie 8.1 Al armfunctie U kunt twee verschillende alarm-/wektijden programmeren. Druk op een van de twee Alarm-toetsen en houd deze zolang ingedrukt tot de tijd begint 1. te knipperen. Selecteer met de volumetoetsen de uren en bevestig deze met de 2.
15 Nederlands 9. Af v oeren 9.1 V erpakking Uw design CD-radio bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen kunnen worden hergebruikt of gerecycled. 9.2 Apparaat Werp het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het normale huisvuil.
16 10. Storing en z oek en Let op! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren; daardoor vervalt de garantie. Open de behuizing niet in verband met het gevaar van een elektrische schok. Controleer bij een storing eerst de hieronder vermelde punten voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
17 Nederlands 11. T echni sc he ge geven s Netadapter: Ktec, KSAFF1200250W1EU Ingang: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Uitgang: 12V 2.5A Opgenomen vermogen in Standby : < 2W CD-speler: laser van klasse 1 AU.
12. Gar antie Om aanspraak te kunnen maken op garantie geldt – zonder dat daardoor uw wettelijke rech- ten worden beperkt – het volgende: Aanspraken op garantie kunnen uitsluitend binnen een periode van max. 2 jaar vanaf de • datum van aankoop worden gedaan.
Manual de in struc ciones.
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Alemania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 09/09 El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los tipos y modelos.
3 Español C ontenido 1. Indicacione s de seguridad 1.1 No reparar por cuenta propia 1.2 El reproductor de CD 1.3 Limpieza y almacenamiento 1.4 Funcionamiento 1.5 Pila del reloj interno 1.6 Introducción y extracción de discos 2. Puest a en funcion amiento 2.
4 1. Indic aciones de seguridad Coloque el aparato sobre una supercie sólida y plana. Preste atención a que el aparato no quede tapado y que disponga siempre de una circulación de aire suciente; • el aparato no esté sometido a una fuente de calor directa (p.
5 Español 1.4 Func ionamiento Conecte el cable de red a una base de enchufe de fácil acceso. 1. 5 Pila del reloj int erno Este modelo cubo dispone de una pila (CLOCK BA TTER Y) que se puede cambiar y que se en - carga de la protección del reloj interno.
6 2. Pue sta en f unc ionamiento 2.1 Modo en espera / enc ender / apagar Cuando el aparato recibe corriente eléctrica se encuentra en el modo en espera. Se ilumina la hora en la pantalla. Para encender el aparato, pulse el botón ST ANDBY . Vuelva a pulsar ST ANDBY para volver a apagar el aparato.
7 Español 1 T uning Búsqueda de emisoras + 2 T uning Búsqueda de emisoras - 3 Unidad de CD 4 Mode Modo de funcionamiento (FM, CD, iPod, Aux) 5 Menu Ajustes 6 Reverse (Sk ip) Explorar el título ant.
8 17 18 19 En el modo de radio 14, 15, 16 Botones de emisora de radio En el modo de CD 14, 15, 16 Seleccionar directamente los títulos 1-6 En el modo de CD MP3 15 Saltar 10 títulos hacia atrás 16 S.
9 Español 1 Alarm 1 2 Volume Ajuste del volumen - 3 Volume Ajuste del volumen + 4 Play Reproducir el CD / Pause Pausar el CD 5 Standby Encender el aparato y ajustarlo al modo en espera 6 Menu Ajustes.
10 4. Ajust e de la s func iones básic as 4.1 Puest a en hora Coloque el aparato en el modo en espera. 1. Pulse 2. MENU , la hora destellará. Vuelva a pulsar 3. MENU , las horas destellarán. Ajuste las horas con los botones de volumen. 4. Pulse uno de los botones 5.
11 Español 5. Radio FM Encienda el aparato y seleccione el modo de radio con el botón MODE . En la pantalla se mostrará la frecuencia de radio FM. 5.1 Ajuste de l as emi soras Pulse TUNING+ o TUNING- para buscar emisoras manualmente o manténgalo pulsado durante dos segundos para iniciar la búsqueda automática.
12 6.2 Fu nción de búsqueda de títulos Durante la reproducción, mantenga pulsado uno de los botones SKIP para iniciar la búsque- da. Cuando se alcance la posición deseada, vuelva a soltar el botón. 6. 3 Func ión de repetición Durante la reproducción de CD, pulse dos veces el botón 1.
13 Español Para nalizar esta función, pulse dos veces 9. MENU y , acto seguido, pulse repetidamente SKIP FORWARD hasta que desaparezca la indicación en la parte inferior de la pantalla. A continuación, vuelva a pulsar 10. MENU para conrmar la entrada.
14 8. D espertador 8.1 Al arma Se pueden programar dos horas de alarma/despertador distintas. Mantenga pulsado uno de los dos botones Alarm hasta que destelle la hora. 1. Seleccione las horas con los botones de volumen y conrme con el botón 2. SKIP .
15 Español 9. Eliminac ión 9.1 Embalaje Este radio CD Design se suministra en un embalaje como medida de protec - ción contra posibles daños de transporte. Los embalajes son materias primas que se pueden reutilizar y que se pueden reintroducir en el ciclo de reciclaje de materias primas.
16 10. L ocaliz ación de pro bl ema s ¡Atención! No intente nunca reparar el aparato usted mismo, ya que perdería todo derecho a la garantía. No abra la caja, puesto que existe peligro de descargas eléctricas. Si se produ - ce un fallo compruebe primero los puntos indicados más abajo antes de llevar el aparato a la reparación.
17 Español 11. Datos técnico s Adaptador de red: Ktec, KSAFF1200250W1EU Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0,8A Salida: 12V 2,5A Consumo de potencia en espera: < 2W Reproductor de CD: láser de categor.
12. Gar antía Para poder reclamar derechos de garantía, sin que ello reduzca sus derechos legales, vale lo siguiente: Los derechos de garantía sólo pueden reclamarse dentro de un período máximo • de 2 años desde la fecha de compra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sonoro Cubo (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sonoro Cubo heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sonoro Cubo vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sonoro Cubo leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sonoro Cubo krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sonoro Cubo bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sonoro Cubo kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sonoro Cubo . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.