Gebruiksaanwijzing /service van het product DR BT160AS van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 60
Wireless Stereo Headset 4-108-811- 51 (1) ©2008 Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones DR-BT160AS US ES.
2 US WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
US 3 US Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 US.
US 5 US Table Of Contents What is Bluetooth wireless technology? .................. 6 Welcome! .......................... 7 3 steps to Bluetooth function .... 8 Location and Function of P arts ............................... 9 Charging the unit ......
6 US What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth ® wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).
7 US Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology. • Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.* 1 • Ultra secure, lightweight and balanced fit with dual support mechanism and adjustable earpiece shaft for active use.
8 US V Calling V Listening to music V V 3 steps to Bluetooth function Bluetooth mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset Bluetooth connection Operate the Bluetooth device to make the Bluetooth connection. Connection Listening to music You can listen to music played on the Bluetooth device.
9 US Location and Function of Parts 1 Microphone 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit. 3 Indicator (blue) Indicates the communication status of the unit. 4 POWER button 5 Earpiece 6 RESET button Push this button when this unit does not operate properly.
10 US 1 Remove the cover attached to the DC IN 3 V jack on the unit. 2 Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the unit. When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts. Tips • If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically.
11 US Approx. usage hours 7 hours 100 hours Status Full Mid Low (needs to charge) Checking the remaining battery When pressing the POWER button while the unit is turned on, the indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the indicator (red) flashes.
12 US Procedures of pairing 1 Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to standby for pairing. The indicator (blue) and indicator (red) flash together and the unit enters into pairing mode.
13 US 3 Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “DR-BT160AS.” If “DR-BT160AS” is not displayed, repeat from step 1 .
14 US Wearing the unit 1 Place the hangers on both ears. The headset with the POWER button is for the right ear. 2 Adjust the neckband and the earpiece angle for a comfortable fit. Adjust the length of the adjustable earpiece shaft. Adjust the angle of the adjustable earpiece shaft so that the earpieces fit comfortably in your ears.
15 US If the hanger is open, If the headset is left unused for a long time, the hanger may be open as shown in the figure below. In this case, twist the hanger in the arrow direction to restore its original shape before use.
16 US Pairing Connecting Connected Phone Music Indications of Bluetooth function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connectable B – – – – – – – – – – .
17 US Check the following before operating the unit. – The Bluetooth device is turned on. – Pairing of this unit and the Bluetooth device is complete. – The Bluetooth device supports the transmitting music function (profile: A2DP*). 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off.
18 US To adjust the volume Push the jog switch up or down while listening to music to adjust the volume. Tips • Depending on the Bluetooth device, it may be necessary to adjust the volume on the connected Bluetooth device as well. • Volume for calling and listening to music can be adjusted independently.
19 US Tip Depending on the Bluetooth device, the fast-forward or fast-rewind operation can be done by performing the following procedures on this unit. 1 1 1 1 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the unit. 2 2 2 2 2 Press and hold the POWER button and jog switch ( Nx ) for about 7 seconds.
20 US Calling Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the Bluetooth mobile phone is complete. 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off.
21 US 1 Press the multi function button on the unit. The ring tone differs in the following ways, depending on your mobile phone. – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone .
22 US To stop use 1 Terminate Bluetooth connection by the Bluetooth mobile phone. 2 Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the power.
23 US Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.
24 US On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna is built into the right housing as illustrated in the dotted line.
25 US On splash proof structure This unit has splash proof structure which prevents the function of the unit from being affected by splash of water (except for earpiece and AC power adaptor). However, this unit cannot be used in water. Take the following precautions.
26 US Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Common The unit is not turned on. , Charge the battery of the unit.
27 US When listening to music No sound , Check that both this unit and the Bluetooth device are turned on. , A2DP Bluetooth connection is not made between this unit and the Bluetooth device. Make an A2DP Bluetooth connection (page 17). , Check that music is being played back by the Bluetooth device.
28 US Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit. 2 Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds.
29 US Specifications General Communication System Bluetooth Specification version 2.0 + EDR* 1 Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft) * 2 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.
2 ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
3 ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? .................... 4 Bien venido ........................ 5 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 6 Ubicación y función de los componentes ................ 7 Carga de la unidad .
4 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR* 1 Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad.
5 ES Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth . • Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.
6 ES V Realizar llamadas V Escuchar música V V Funcionamiento del dispositivo B luetooth en sólo 3 pasos Conexión Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth . Conexión Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo Bluetooth .
7 ES Ubicación y función de los componentes PROCEDIMIENTOS INICIALES 1 Micrófono 2 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad. 3 Indicador (azul) Indica el estado de la comunicación de la unidad. 4 Botón POWER 5 Auricular 6 Botón RESET Pulse este botón si la unidad no funciona correctamente.
8 ES 1 Retire la tapa instalada en la toma DC IN 3 V en la unidad. 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de esta unidad. Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.
9 ES Precaución Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 °C y los 45 °C.
10 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.
11 ES 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth . Esta unidad se muestra como “DR-BT160AS”. Si no aparece “DR-BT160AS”, repita el procedimiento desde el paso 1 .
12 ES Utilización de la unidad 1 Colóquese los ganchos en ambas orejas. El auricular con el botón POWER se coloca en la oreja derecha. 2 Ajuste la banda para el cuello y el ángulo del auricular para que se adapte cómodamente. Ajuste la longitud del eje ajustable del auricular.
13 ES Si el gancho está abierto, Si los auriculares no se utilizan durante un tiempo prolongado, es posible que el gancho se abra tal como se muestra en la figura que aparece más abajo. En tal caso, gire el gancho en la dirección de la flecha para que vuelva a su estado original antes de su utilización.
14 ES Búsqueda Conexiones disponibles En proceso de conexión HFP/HSP o A2DP (en espera para recibir señal de audio) HFP/HSP y A2DP (en espera para recibir señal de audio) Escucha Escucha durante t.
15 ES Escuchar música Antes utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo Bluetooth está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo Bluetooth . – El dispositivo Bluetooth admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP*).
16 ES Control de audio del dispositivo – AVRCP Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podrá controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber como realizarla.
17 ES * 1 Es posible que necesite pulsar el botón dos veces según el dispositivo Bluetooth . * 2 Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen.
18 ES Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono móvil Bluetooth . 1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos.
19 ES B Para usar esta unidad para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado 1 Pulse el botón multifunción de la unidad. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y la unidad realiza la conexión durante unos 5 segundos.
20 ES Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad. Para detener el uso 1 Termine las comunicaciones Bluetooth en el teléfono móvil. 2 Para apagar la alimentación de la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos.
21 ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música.
22 ES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones • Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas .
23 ES • No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth . – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc.
24 ES Otros • No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico.
25 ES Común La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras se carga. Desenchufe la unidad del adaptador de corriente de ca y, a continuación, encienda la unidad. No se puede llevar a cabo el emparejamiento , Acerque esta unidad y el dispositivo Bluetooth .
26 ES Al escuchar música No hay sonido , Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo Bluetooth están encendidos. , No se ha establecido la conexión Bluetooth A2DP entre la unidad y el dispositivo Bluetooth . Realice una conexión Bluetooth A2DP (página 15).
27 ES Al realizar llamadas No se escucha la voz del destinatario de la llamada. , Compruebe que tanto la unidad como el teléfono móvil Bluetooth están encendidos. , Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono móvil Bluetooth . Vuelva a realizar una conexión Bluetooth (HFP o HSP) (página 18).
28 ES Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR* 1 Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox.
.
.
.
Printed in Malaysia (1).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DR BT160AS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DR BT160AS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DR BT160AS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DR BT160AS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DR BT160AS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DR BT160AS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DR BT160AS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DR BT160AS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.