Gebruiksaanwijzing /service van het product SZ-1910 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 48
eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning SZ -191.
2.
3 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS instruction manual vacuum cleaner Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 4 instruction manual vacuum cleaner P ARTS DESCRIPTION 1. On/off switch pedal 2. Handle 3. Cord rewinding pedal 4. Power regulating switch 5. Front cover 6. Hose socket 7. Airflow indicator 8. Bottom bracket 9. Outlet board 10.
5 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS instruction manual vacuum cleaner CLEANING AND M AINTENANCE The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement. Replacing the dust bag When the dust bag is full (you can check it by the indication light), it is time to replace the dust bag.
6 • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 7 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS Sv en NL Fr De ES It Pt PL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 gebruiksaanwijzing stofzuiger 8 * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 9 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS REINIGING EN ONDERHOUD Zet het toestel altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzuiger reinigt of de stofzak vervangt.
gebruiksaanwijzing stofzuiger 10 • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie en onderdelen op www.
11 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS mode d’ emploi aspirateur Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 12 mode d’ emploi aspirateur DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Pédale de marche/arrêt 2. Poignée 3. Pédale de rembobinage du cordon 4. Commutateur de réglage de puissance 5. Couvercle avant 6. Emplacement du tuyau 7.
13 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS NET T OY A GE ET ENTRETIEN La prise doit être retirée de la prise murale avant chaque entretien ou changement. Changement du sac à poussière Lorsque le sac à poussière est plein, (voyant lumineux allumé) il est temps de changer le sac à poussière.
14 • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
15 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS Sv en nl Fr DE ES It Pt PL bedienungsanleitung staubsauger Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 16 bedienungsanleitung staubsauger • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
17 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS REINIGUNG UND W ARTUNG Der Stecker muss vor jeder Wartung und jedem Ersetzen von Teilen aus der Steckdose gezogen werden. Ersetzen des Staubsaugerbeutels Wenn der Staubsaugerbeutel voll ist (Sie können dies anhand der Leuchtanzeige überprüfen), muss er ersetzt werden.
18 • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
19 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS Sv en nl Fr De ES It Pt PL manual de usuario aspiradora Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 20 manual de usuario aspiradora DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Pedal de encendido/apagado 2. Asa 3. Pedal de recuperación del cable 4. Interruptor regulador de potencia 5. Tapa delantera 6. Toma de tubo 7. Indicador de flujo de aire 8.
21 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O Debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento o cambio. Cambiar la bolsa para el polvo Cuando la bolsa para el polvo esté llena (puede comprobarlo con el testigo luminoso), es hora de cambiarla.
22 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
23 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS Sv en nl Fr De ES It PT PL manual de utilizador aspirador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 24 manual de utilizador aspirador DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES 1. Pedal ligar/desligar 2. Pega 3. Pedal de enrolamento 4. Regulador de potência 5. Tampa frontal 6. Orifício da mangueira 7. Ndicador do fluxo do ar 8.
25 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS LIMPEZA E MANUTENÇÃ O A ficha tem de ser retirada da tomada antes de quaisquer actividades de manutenção ou substituição de peças. Substituir o saco Quando o saco estiver cheio (o que é assinalado pelo respectivo indicador luminoso), terá de o substituir.
26 • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
27 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS instrukcja obsługi odkurzacz Sv en nl Fr De ES It Pt PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 28 instrukcja obsługi odkurzacz • Urządzenia tego nie należy używać na dworze. • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.
29 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJA Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub wymiany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymiana wor ka Gdy worek jest już pełen (wskazuje to kontrolka), należy go wymienić.
30 instrukcja obsługi odkurzacz • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
31 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS manuale utente aspiravolver e Sv en nl Fr De ES IT Pt PL Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 32 manuale utente aspiravolver e DESCRIZIONE DELLE P ARTI 1. Pedale di accensione/spegnimento 2. Manico 3. Pedale per il riavvolgimento del cavo 4. Interruttore per la regolazione della potenza 5. Coperchio anteriore 6.
33 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS PULIZIA E M ANUTENZIONE Prima di qualsiasi tipo di manutenzione oppure di sostituzione la spina deve essere tolta dalla presa. Sostituzione del sacchetto Quando il sacchetto è pieno (lo si può controllare dalla spia), bisogna sostituirlo.
34 • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
35 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS SV en nl Fr De ES It Pt PL bruksanvisning dammsugare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 36 bruksanvisning dammsugare BESKRIVNING A V DELAR 1. Av/på strömbrytarpedal 2. Handtag 3. Sladdindragningspedal 4. Kraftregulatorknapp 5. Frontskydd 6. Slangfäste 7. Flödesindikator 8. Nedre fäste 9. Luftutsläppsgaller 10.
37 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Kontakten måste vara utdragen ur vägguttaget innan något underhåll eller byten görs. Byta dammsugarpåse När dammsugarpåsen är full (du kan se det med hjälp av indikatorlampan) så är det dags att byta ut dammsugarpåsen.
38 • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
39 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual d.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 40 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manua.
41 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual d.
42 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual d.
43 Sv EN nl Fr De ES It Pt PL SK CS SK en Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť.
3 1 11 10 2 8 12 4 7 6 9 5 13 14 15 16 44 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manua.
45 gebruiksaanwijzing stofzuiger (NL) / instruction manual vacuum cleaner ( GB) / mode d’ emploi aspirateur (F) / bedienung- sanleitung staubsauger (D) / manual de usuario aspiradora (ES) / manual d.
46 • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávneným predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov.
47.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands ST -8915 ST -8235 TR-2552.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar SZ-1910 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar SZ-1910 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar SZ-1910 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar SZ-1910 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar SZ-1910 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar SZ-1910 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar SZ-1910 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar SZ-1910 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.