Gebruiksaanwijzing /service van het product AG803 van de fabrikant AEG
Ga naar pagina of 34
.
.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10 Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux UniRapido-Staubsauger entschieden haben. UniRapido ist ein Akk u-Han dstau bsaug er für lei chte und trocken e Schmutzteilchen im Haushalt.
1 2 4 5 3 2 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 V orderseite Rückseite Front Back ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 2 2010-02-02 09:51:48.
FR NL GB DE Deutsch V orbereitungen • Packen Sie alle T eile aus und prüfen Sie, ob das enthaltene Zubehör für Ihr en UniRapido vollständig ist. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch. • Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.
4 Unpacking and assembly / Auspacken und Zusammenbau Charging station / Ladestation 1. Grif f durch vorsichtiges Einführen in das Geräte- Unterteil montieren. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. 2. Grif f durch Anziehen der mitgelieferten Feststellschraube sichern.
FR NL GB DE A B 1. UniRapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten. A. Drücken zum Ein-/Ausschalten (Starten mit maximaler Reinigungsleistung) B. Drücken für mittlere Leistung Saugen von Böden und T eppichen Um V erkratzen empfi ndlicher Flächen zu verhindern, Düsenräder und Bürstenrolle auf Sauberkeit prüfen.
Click! 6 Cleaning the filters and dustcontainer / Reinigen von Filtern und Staubbehälter Den Staubbehälter des UniRapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter regelmäßig reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten. Filter bei jedem dritten Entleeren oder bei nachlassender Saugleistung reinigen.
FR NL GB DE Cleaning brush roll and wheels / Reinigen von Bürstenr olle und Räder n 7 Cleaning the wheels / Reinigen der Rollen Cleaning the brush roll / Reinigung der Bürstenrolle Cleaning the bel.
Removing batteries / Entnahme der Akkus Only remove batteries if product is to be scrapped. / Batterien nur herausnehmen, wenn Gerät entsorgt wer den soll. 1. Batterien entladen und UniRapido aus der Ladestation nehmen. Die 11 Schrauben lösen (2 davon verdeckt unter dem Freigabeknopf).
FR NL GB DE Der UniRapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle W artungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst dur chgeführt werden.
10 Consumer information / V erbraucher -Information Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung bzw . durch unbefugtes Öffnen des Gerätes entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden. Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern können wir nicht kostenfrei durchführ en.
FR NL GB DE 11 ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 11 2010-02-02 09:52:04 GR.
1 2 4 5 3 12 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 Devant V oorkant Arrière Achterkant ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 12 2010-02-02 09:52:05.
FR NL GB DE 12 Contenu / Contenuto 13 14-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 17 . 18 . 18 . 20 Français Avant de commencer • Déballer le et vérifier que tous les accessoires sont inclus avec votr e UniRapido • Lire attentivement les instructions d’utilisation.
14 Déballage et assemblage / Uitpakken en in elkaar zetten Oplaadstation / Caricabatterie 1. Bevestig de gr eep door deze voorzichtig in het hoofdonderdeel te schuiven. Zor g ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten 2. Bevestig de handgr eep door de meegeleverde borgschr oef vast te draaien.
FR NL GB DE A B Déballage et mise en charge / Uitpakken en opladen 15 Mise en charge / Opladen Marche/Arrêt / Aan/Uit 1. 2. Vloeren en tapijt stofzuigen Nettoyage des sols lisses et des tapis et moquettes Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous conseillons de vérifi er que les roues et la brosse rotative sont pr opres.
Click! 16 Nettoyage des filtres et du bac à poussière / Filters en stofreservoir reinigen 1. 2. 3. 4. 5. Le bac à poussière d’UniRapido doit êtr e vidé régulièrement ; ce bac ainsi que les fi ltres doivent être nettoyés pour que la puissance d’aspiration reste optimale.
FR NL GB DE Nettoyage de la brosse rotative et des r oues / Rolborstel en wieltjes schoonmaken 17 Nettoyage des roues / De wieltjes r einigen Nettoyage de la brosse rotative / De rolborstel reinigen Nettoyage des soufflets du flexible d’aspiration / De blaasbalgen reinigen 1.
18 T raitement des batteries usagées / De batterijen verwijderen Comment enlever les batteries / Batterijen verwijderen Retirer les batteries uniquement avant la mise au rebut de l’appar eil. / Verwijder de batterijen alleen als u het pr oduct wegdoet.
FR NL GB DE Précautions de sécurité / Veiligheidsinstructies 19 L ’aspirateur UniRapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S’assur er que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec.
20 Informations consommateur / Klanteninformatie Electrolux décline toute r esponsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appar eil. Ce produit est conçu dans le plein r espect de l’environnement.
FR NL GB DE 21 ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 21 2010-02-02 09:52:11 GR.
1 2 4 5 3 22 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 Μπροστινή όψη Πίσω όψη.
GR FR NL GB DE Περιεχόµενο 23 Ελληνικά Πριν την εκκίνηση • Βγάλτε από τη συσκευασία όλα τα εξαρτήµατα της UniRapido και ελέγξτε εάν περιλαµβάνονται όλα.
24 Αποσυσκευασία και συναρµολόγηση Βάση φόρτισης 1. Τ οποθετήστε τη λαβή, εισάγοντάς την προσεκτικά στο κάτω µέρος του κυρίως σώµατος. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν µπλέκεται.
GR FR NL GB DE Αποσυσκευασία και φόρτιση 25 Φόρτιση Χρήση σε δάπεδα και µοκέτες Αποφεύγετε το ξύσιµο των ευαίσθητων .
Click! 26 Καθαρισµόσ των φίλτρων και του δοχείου σκόνησ Πρέπει να αδειάζετε το δοχείο σκόνης της UniRapido τακτικά.
GR FR NL GB DE Καθαρισµόσ τησ βούρτσασρολό και των τροχών 2 7 Καθαρισµός των τροχών Καθαρισµός της βούρτσας-ρολό Κ.
28 Απόρριψη Αφαίρεση των µπαταριών Πριν απορρίψετε τη συσκευή, αφαιρέσετε µόνο τις µπαταρίες. 1. Αδειάστε τισ µπαταρίεσ και αποσυνδέστε τη UniRapido από τη βάση φόρτισησ.
GR FR NL GB DE Προφυλάξεισ ασφαλείασ 29 Η ηλεκτρική σκούπα UniRapido θα πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο από ενήλικεσ και προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση.
30 Πληροφορίεσ για τον πελάτη Η Electrolux δεν φέρει καµία ευθύνη για τυχόν ζηµίεσ από εσφαλµένη χρήση τησ συσκευήσ ή από παρέµβαση στη συσκευή.
GR FR IT GB DE 31.
AEG AG803-2-rev2 Share mor e of our thinking at www .electrolux.com AG803-2-rev3.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AEG AG803 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AEG AG803 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AEG AG803 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AEG AG803 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AEG AG803 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AEG AG803 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AEG AG803 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AEG AG803 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.