Gebruiksaanwijzing /service van het product AP-220 van de fabrikant Casio
Ga naar pagina of 39
AP220ES1B ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Bef ore tr ying to use the piano , be sure to read the separate “Saf ety Precautions”.
T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SER VICING T O QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. Impor tant! Please note the follo wing impor tant information before using this product. • Before using the AD-A12150L W Adaptor to power the unit, be sure to chec k the A C Adaptor for an y damage first.
E-1 English Contents General Guide .... ............................... E-2 FUNCTION Button ............. ................. .............. .......... E-3 Saving Settings and Using O peration Lock ........ ........ E-3 Power Outlet....... .............
E-2 General Guide 5 6 8 7 bl bk 9 bm bo 1 4 23 bn Front Bottom Rear Front AP220_e.book 2 ページ 2009年 5月27日 水曜日 午後4時34分.
General Guide E-3 English * CAUTION • Make sure that the cover is fully open whenever you are playing on the keyboard. A p artially open cover can suddenly close unexpectedly and pinch your fingers. NO TE • The names shown here are always indicated in bold when they appear within the text of this manual.
E-4 Power Outlet Your digital piano runs on standard household power. Be sure to turn off power whe never you are not using the digital piano. Use only the AC adaptor (JEITA St andard, with unifie d polarity plug) that comes with this digital piano. Use of a different type of AC ad aptor can cause malfunction of the digital piano.
English Power Outlet E-5 AC Plug Configurations Depending on the geographic area, your digital piano may come with a second AC plug. Use the AC plug that matches the configuration of the wall outlet in your area. The AC adaptor is shipped from the factory with one of the AC plugs shown below ins talled.
E-6 Connections IMPORT ANT! • Whenever connecting somethin g to the digital pian o, first use th e VOLUME controller to set the volume to a low level. After connecting, you can adjust the volume to the level you want. Connect commercially available head phones to the PHONES jacks.
E-7 English Playing with Different Tones The piano comes with 16 built-in tones. • The name s of the tones are marked above the key board keys to which th ey are assig ned. To select a tone 1. Press the POWER button. IMPORT ANT! • When you turn on the digit al piano, it performs a power up op eration in order to initia lize its system.
E-8 Playing with Differen t Tones 3. Use the VOLUME contro ller to adjust the volume. NO TE • GRAND PIANO tones (MODERN, CLASSIC) Your digital piano has a total of 16 built-in tones. The MODERN and CLASSIC tone s are stereo sampled tones that can be sel ected using the GRAND PIANO buttons.
English Playing with Different Tones E-9 Use the following procedure to layer two tones, so they sound at the same time. When specifying two tones fo r layering, first tone you select will be the main tone, while the second tone will be the layered tone.
E-10 Playing with Differen t Tones To turn reverb on and off 1. While holding down the FUNCTION button, press the MODERN button to toggle reverb on (lamp lit) and off (lamp unlit). To turn chorus on and off 1. While holding down the FUNCTION button, press the CLASSIC button to toggle chorus on (lamp lit) and off (lamp unlit).
English Playing with Different Tones E-11 1. Press the METRONOME button. • This starts the metronome. • The lamp above the SONG a button flash in time with the metronome beat. 2. To change the beat, hold down the FUNCTION button as you press one of the METRONOME BEAT keys to select a beat setting.
E-12 Playing with Differen t Tones You can use the Duet Mode to split the piano’s keyboard in the center so two people can play a duet. The left and right side keyb oards have virtually the same range. The left pedal operates as the left side damper pedal, while the r ight pedal is the ri ght side damper pedal.
E-13 English Playing Back Built-in Songs Your digital piano comes wit h a Music Library of 60 built-in tunes. You can play all 60 tunes in sequence, from beginning to end. 1. While holding down the FUNCTION button, press the SONG a button. • This will start repeat demo playback of the built-in songs in sequence, from 01 through 60.
E-14 Playing Back Built-in Songs 4. To stop playback, press the SO NG a button again. • Playback will stop automatically when the end of the song is reached. NO TE • Pressing the + and – keys at the same time will sel ect song number 01. • You also can adjust the playback tempo a nd volume of the song.
E-15 English Recording and Play Back You can store the notes you play in digital piano memory for later playback. A track is a container of recorded data, and a song consists of two tracks: Track 1 and Track 2. You can record each track separately and then combine them so they play back together as a single s ong.
E-16 Recording and Play Back After recording to either of the tracks of a song, you ca n record to the other track while listening to playback what you recorded in the first track.
English Recording and Play Back E-17 1. Press the RECORDER button so its lamp is lit. 2. While holding down the FUNCTION button, press the RECORD ER ( L ) button or METRONOME ( R ) button to select th e track you want to play back while recording . 3.
E-18 Recording and Play Back The following procedur e deletes a specific track of a song. IMPORT ANT! • The proced ure below deletes all of the data of the selected track. Note that the de lete operation cannot be undone. Check to make sure you really do not need the data in digit al piano memory befor e you perform the following steps.
E-19 English Configuring Settings with the Keyboard In addition to sel ecting tones and Music Li brary tunes, you also can use the FUNCTION button in combination with the keyboard keys to configure effect, keyboard touch, and other settings.
E-20 Configuring Settings with th e Keyboard •T h e n u m b e r s 1 through cl correspond to the same numbers in the “Parameter List” on pages E-21 - E-23.
Configuring Settings with the Keyboa rd E-21 English ■ Tones ■ Song/Metronome Parameter List Parameter Settings Operation Type (page E-19 ) Description Remarks Reverb 1 to 4 Default: 2 A Specifies the reverb of notes. (page E-10) Chorus 1 to 4 Default: 2 A Controls the bread th of notes.
E-22 Configuring Settings with th e Keyboard ■ Keyboard Parameter Settings Operation Type (page E-19) Description Remarks 3 Keyboard key (Transpose) –12 to 0 to 12 Default: 0 B Raises or lowers the tu ning of the digital piano in semit one steps.
Configuring Settings with the Keyboa rd E-23 English ■ MIDI and Other Settings Parameter Settings Operation Type (page E-19 ) Description Remarks bp USB device mode (USB DEVICE MODE ) MIDI, Storage Default: MIDI – The digital piano enters MIDI mode automatically when it is connected to a computer by a USB cable.
E-24 Connecting to a Computer You can connect the Digital Piano to a computer and exchange MIDI data between them. You can se nd play data from the Digital Piano to music software running on your computer, or you can send MIDI data from your computer to the Digital Piano for playback.
English Connecting to a Computer E-25 What is MIDI? The letters MIDI stand for Musical Instrument Digital Interface, which is the name of a worldwide standard for digital signals and connectors that makes it possible to exchange musical data between musical instruments and computers (machines) produced by different manufact urers.
E-26 Connecting to a Computer 4. Double-click “PIANO”. • “PIANO” contains folder s named MUSICLIB and RECORDER. Use MUSICLIB to load a song into the piano’s user song memory (Music Library 6 1), and RECORDER to transfer Recorder memory data to and from your computer.
English Connecting to a Computer E-27 5. After the file copy ope ration is complete, return the USB device mode to MIDI. • If you are using a Macintosh, perform the eject operation (drag them to the trash can). • While holding down the FUNCTION button, press the applicable keyboard ke y.
E-28 Assembling the Stand PREP ARA TION • T his stand does not include any of the tools required for assembly. It is up to you to prepare a large Philips head (+) screwdriver for assembly. IMPORT ANT! • If anything is missing or damaged, contact you r local CASIO service provider.
English Assembling the Stand E-29 3. Use the two screws I to secure the top left and right edges of the back panel C to the brackets 5 of side panels A and B . • At location 6 , slip the clip G onto to the scre w I before installing the screw. 4. Next, secure the bottom of the back pan el C with the six screws F .
E-30 Assembling the Stand 8. Affix the adaptor cord clip K next to the power terminal (DC12V). • For information about secu ring the cord, see “Power Outlet” on page E-4. 1. Orienting the pedal plug as shown in the illustration, plug it into the pedal co nnector on the bottom of the piano .
E-31 English Reference Troubleshooting Problem Cause Action See Page No sound is produce d when I press a keyboard key. 1. The VOLUME controller is set to “MIN”. 1. Rotate the VOLUME controll er more towards “MAX”. ) E-8 2. Headphones or an a daptor plug is plugged into one of the PHONES jacks.
E-32 Reference • Specifications and designs are subject to change without notice. Product Specifications Model AP-220BN Keyboard 88-key piano keyboar d, with Touch Response Maximum Polyphony 128 not.
English Reference E-33 Be sure to read and observe the following operating precautio ns. ■ Location Avoid the following locations for this product. • Areas exposed to direct sunlight and high humi.
E-34 Reference A C Adaptor Ha ndling Precautions Model: AD-A121 50LW 1. Read these instruction s. 2. Keep these instructio ns on hand. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this product near water. 6. Clean only with a dry cloth.
A-1 Appendix/Apéndice T one List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre de tonos Program Change/ Cambio de programa Bank Select M SB/ MSB de selección de banco GRAND PIANO MODERN 0 2 GRAND PIANO CLASSIC 0 1 GRAND PIANO VARIATION 0 0 ELEC PIANO 4 0 FM E.PIANO 5 0 60 ’ S E.
Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Def ault Changed Note Number 0 - 127 0 - 127 0 - 127 * 1 T rue voice Program Change OO 0 - 127 :T rue # After To u c .
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Casio AP-220 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Casio AP-220 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Casio AP-220 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Casio AP-220 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Casio AP-220 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Casio AP-220 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Casio AP-220 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Casio AP-220 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.