Gebruiksaanwijzing /service van het product DBS 5558 van de fabrikant AEG
Ga naar pagina of 48
Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obs.
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .
Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di co.
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f.
Deut sch 5 ohne Abbildung RELE ASE T aste u nterhal b des Wa ssertan ks. En trie gelung des Wassertanks Anwendungs hinweise Aus packen • En tferne n Si e even tuel l vorha ndene Schu tzfoli en u nd Aufkleber von der Bügelsohle. • Wickeln Sie das Kabel bitte komplett ab .
Deut sch 6 ACHTUNG: INBETRIEBNAHME: • W arten Sie bis si ch die Büg elsohl e au fgehei zt h at. Ist die T emper atur e rreic ht geh t di e Ko ntr ollleu chte aus. • Drücken Sie nun die Dampfstoßtaste (2) für min - dest ens 1 Minu te ode r so lange bis Da mpf aus de r Büge lsohle aus tritt.
Deut sch 7 Garantiebedingungen 1. Gege nüber Ve rbrau chern gewä hren wir be i pr ivater Nutz ung de s Ge räts eine G ar antie von 24 Mona ten ab K aufd atum . Ist das Ge rä t zur g ewerbl iche n Nutz ung geeign et, gewä hren wir beim K auf dur ch Unt ernehm er f ür das Ger ät ei ne G arant ie von 12 Monate n.
Deut sch 8 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Scho nen Si e un sere Umwelt , El ektr oger äte g ehör en n icht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für d ie E ntsor gung v on E lektr oger äten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihr e Elekt - ro gerä te a b, die Sie nicht meh r benu tzen werd en.
Nederlands 9 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king.
Nederlands 10 zonder afbeelding RELE ASE-to ets onder de w atertan k. Ont gr endeli ng v an de watertank Gebruiks aanwijzingen Uitpakken • V erwij der eventue el voo rhan den be sche rmfoli es e n stickers van de strijkzool. • Wikkel de kabel a.u.
Nederlands 11 OPGELET: INGEBRUIKNAME: • Dr uk nu gedu rende minim aal 1 minu ut o p de stoomstoottoets (2) of totdat stoom uit de strijk - zool vrijk omt.
Nederlands 12 Betekenis van het s ymbool ‘vuilnisemmer’ Besc herm o ns m ilieu, ele ktrisch e appa ra ten ho re n niet in het huisafval. Maak voor het afvoer en va n el ektris che appar aten gebr uik va n de voor geschr even verzame lpunte n en geef daar de el ektrisc he app arate n af d ie u n iet meer g ebruikt .
Fr ançai s 13 Conseil s généraux de sécurité Lise z atte ntiv ement ce m ode d’ emplo i avant de me ttr e l’ appar eil en m arche pour la p remi èr e fois. Conse rvez le mode d’ empl oi a insi q ue l e bon d e gar antie, votr e tick et de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se tr ouvant à l ’intéri eur .
Fr ançai s 14 8 Réservoir d’ eau avec ltre anti-calcair e 9 Poignée san s illustration Touche RELEASE en dessous du r éservoir d’eau. Déver - rouillage du r éservoir d’eau Mode d’ emploi Déballage • En lever du p atin d u fe r à r epasse r le lm p ro tecteur et les étiquettes éventuellement présents.
Fr ançai s 15 ATTENTION: MISE EN SERVICE: P our ce faire, procédez comme suit: • Re mpliss ez l e rés ervoir d‘ eau j usqu‘à son ma rq uage de r empl issa ge maxi mum se ulem ent. É vite z un t ro p plein! • Fermez le réservoir d’ eau et remettez-le sur la base.
Fr ançai s 16 Signication du symbole „Elimination“ Pr otégez vot re en viro nnem ent, ne jetez pas vos a ppar eils électriques avec les ordur es ménagères.
E s pañol 17 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E s pañol 18 sin imagen Te cla RE LEAS E debaj o del depó sito d e ag ua. De sblo queo del depósito de agua Indicaciones de uso Desembalar • Re tire pos ibles l áminas de prot ecci ón y pe gatina s de la suela de la plancha. • P or favor desenrolle el cable por completo.
E s pañol 19 ATENCIÓN: PUEST A EN SERVICIO: • Es pere has ta que la sue la s e haya cal entado . Si tien e la t empe ratur a de sead a, la luz de cont rol se apagará. • Pu lse el emi sor de vap or (2) por lo mín imo du ra nte 1 mi nuto o has ta que sal ga vapo r de l a su ela de la plan cha.
E s pañol 20 Signicado del símbolo „Cubo de basur a“ Pr oteja nues tro m edio a mbie nte, a par atos e léctri cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso d e lo s cent ro s de r ecogi da p revis tos pa ra la elim inació n de apar atos e léct ricos y en tregu e allí sus apar atos elé ctricos que n o va ya a u tili zar má s.
P ortuguês 21 Instruções ger ais de segur ança Ante s de p ôr e ste ap ar elho a funcio nar , lei a mu ito aten tament e as instr uçõe s de em preg o e guard e-as muit o bem, jun tament e co m o tal ão de gar antia , o talão de c ompr a e, tanto quanto pos sível, a e mbalag em c om os e lement os i nterio re s.
P ortuguês 22 sem Figura Botão RELEASE situa-se debaixo do reservatório de água. Desbloqueamento do reservatório de água Indicações para a utilização Desembalar • Retire folhas de pr otecção e autocolantes eventual - mente existentes da base de passar a ferro.
P ortuguês 23 ATENÇÃO: COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENT O: P ara tal proceda do seguinte modo: • Encha o tanq ue a penas até à mar ca máx ima. Não encha demais! • Feche o re serv atório de água e volte a co locá-l o na base. • Ligue a esta ção da bas e a uma to mada de con tacto de segurança 230 V / 50 Hz.
P ortuguês 24 Signicado do símbolo „contentor do lixo“ P oupe o nosso mei o ambi ente , não d eite a par elhos eléctricos para o lixo doméstico. Diri ja-se ao l ocais dest inados à re colh a espe cial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pr etende con tinuar a util izar .
Italiano 25 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna.
Italiano 26 senza immagine Ta sto RE LEAS E sotto il se rbat oio de ll’ acqua. Sbl occar e il serbatoio dell’ acqua Avvertenze per l‘uso Dis imballaggio • Rimuovere eventuali pellicole di pr otezione e adesivi dalla piastra. • Svolgere completamente il cavo.
Italiano 27 ATTENZIONE: MESSA IN FUNZIONE: • Tene re p re muto il tasto per il ge tto vapor e (2) per alme no 1 m inut o o n chè esce va pore dal la suo la.
Italiano 28 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salv aguar dare l’ ambien te, gli el ettr odome stici non vanno eliminati come riuti domestici. P er l’ elimin azio ne deg li e lettr odomes tici , far e uso dei post i di r accol ta pr evisti per questo tipo e po rre queg li elet trod omes tici ch e non sono più i n us o.
Engli s h 29 General Safety In structions Read the o per ating instru ctio ns car efull y befor e pu ttin g the applia nce into o per ation and ke ep t he ins truc tions incl uding the warra nty , th e r eceip t an d, if p ossibl e, t he box with t he i nterna l pa cking.
Engli s h 30 not show n RELE ASE bu tton below the water tank. Rele asing devi ce of the water tank Instruction s Unpacking • Remove any p ro tectiv e fo ils and stick er s fro m the soleplate. • Please unwind the lead completely . Electrical connection • Make s ure that the i ro n volta ge (se e na me pla te) and the line voltage match.
Engli s h 31 CAUTION: INITIAL USE: • Now pr ess the steam jet button (2) fo r at least 1 minu te or unti l stea m co mes out of th e so leplat e of the iron .
Język pol s ki 32 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym.
Język pol s ki 33 8 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 9 Uchwyt bez rysunku Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody . Odblokowywa - nie zbiornika wody . Instrukcja użycia Rozpakowywanie • Zdejmi j ze s topy żelaz ka f olie z abez pieczaj ące i naklejki (jeżeli są).
Język pol s ki 34 UWAGA: URUCHOMIENIE: Procedur a wygląda następująco: • Napełn ij zbi orni k tylk o do kres ki mak simu m. Nie wlewaj za dużo! • Zamkni j zbio rnik wody i wł óż go z po wrote m do bazy . • P odłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz.
Język pol s ki 35 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Pr oducen t / Dystryb utor u dzie la 24 mies ięcy g war ancji na z akupio ne u rządze nie. Okre s gwar ancji liczon y jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłat - nie wymien ione na wo lne od wad.
Magyarul 36 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill.
Magyarul 37 ábra nélkül RELEASE gomb a víztartály alatt. A víztartály kiretesze - lése Használati tudnivalók Kicsomagolás • Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóli - át és öntapadót. • Kérj ük, te ljes en tek erje le a v ezeték et.
Magyarul 38 VIGY ÁZAT: ÜZEMBEHEL YEZÉS: • Nyomja meg a gőzlöket gombot (2) legalább 1 per - cig vagy a míg gőz ne m jö n ki a vasaló tal pából.
Magyarul 39 A „kuka“ piktogram jelentése Kímé lje kö rnye zetünk et, az elek trom os k észülé kek nem a háztartási szemétbe valók! Hasz nálja az e lektr omos k észü lékek árta lma.
Українська 40 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай.
Українська 41 без малюнку RELEASEклавішпідрезервуаромдляводи.Розблокування резервуара для води Інс.
Українська 42 УВАГА: ПОЧАТОК ПРАЦІ: • Почекайте,покипідошвапраскирозігріється. Колитемпературадосягневстановленогорівню, контрольна лампочка погасне.
.
.
.
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de DBS 5558 Stünings Medien, Krefeld • 1 1/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Ca.
Ergänzung zur Be di en un g s an le it un g (FAQs) DBS 5558 Dampfbügel station 05-DBS 5558 AEG.indd FAQs 29 .0 9 .2010 12 : 3 0 :0 0 Uhr _TH.
Deut sch 2 Störungs behebung (FAQs) Abhilfe Gerät ohne Funktion . Defekt e Netzsteckdose . Probier en Sie eine andere Steckdose aus . Laut e Ger äusch e beim Dampf Der Tank ist leer . K ontro llier en Sie den Tank . Das Gerä t i st plöt zlich w ähr end de s Betriebes ohne Funktion .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AEG DBS 5558 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AEG DBS 5558 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AEG DBS 5558 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AEG DBS 5558 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AEG DBS 5558 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AEG DBS 5558 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AEG DBS 5558 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AEG DBS 5558 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.