Gebruiksaanwijzing /service van het product 1470 van de fabrikant Century
Ga naar pagina of 32
©2002 Graco 172Cen-4-02 IS2500 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 172Cen-4-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt.
3 172Cen-4-02 172Cen-4-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a label inside the battery compartment of the swing. Payment must accompany your order .
4 172Cen-4-02 172Cen-4-02 29 • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé, tal como cordones de capuchas o cordones de chupetes. • NO USE EL COLUMPIO sin la funda del asiento. • DEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto.
172Cen-4-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools required. Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
172Cen-4-02 6 Assembly • Assemblage • Montaje Hub Núcleo Moyeu The double buttons must fit into the channels inside the housings. Los botones dobles deben caber en los canales dentro de los armazones. Les boutons doubles doivent s’ajuster à l’intérieur des canaux des boîtiers.
7 172Cen-4-02 2X 2X 4X 4X Front tube T ubo delantero T ube avant Rear tube T ubo trasero T ube arrière 3 La pata que debe usar con cada tubo puede identificarse leyendo el texto impreso en ellas “FRONT BOTTOM” o “REAR BOTTOM.
172Cen-4-02 8 5 T ap leg tips on the floor to be sure they are completely on. Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente. Frappez les extrémités des pieds sur le plancher pour vous assurer qu’ils sont complètement enfoncés.
9 172Cen-4-02 Motor housing Armazón del motor Boîtier du moteur Rear base tube T ubo trasero de la base T ube de base arrière CHECK that all tubes are securely attached. Button MUST snap through hole. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown.
172Cen-4-02 10 8 172Cen-4-02 23 2X 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals.
172Cen-4-02 11 172Cen-4-02 22 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.
172Cen-4-02 12 172Cen-4-02 21 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
172Cen-4-02 13 172Cen-4-02 20 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
172Cen-4-02 14 172Cen-4-02 19 27 T o turn swing off, slide switch to the center OFF position. Y our seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor . Push swing to restart. If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated.
172Cen-4-02 18 172Cen-4-02 15 26 T o start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swing is turned on. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting.
172Cen-4-02 16 172Cen-4-02 17 Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio 25 W ARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby . Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing.
172Cen-4-02 16 172Cen-4-02 17 Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio 25 W ARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby . Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing.
172Cen-4-02 18 172Cen-4-02 15 26 T o start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swing is turned on. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting.
172Cen-4-02 14 172Cen-4-02 19 27 T o turn swing off, slide switch to the center OFF position. Y our seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor . Push swing to restart. If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated.
172Cen-4-02 13 172Cen-4-02 20 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
172Cen-4-02 12 172Cen-4-02 21 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
172Cen-4-02 11 172Cen-4-02 22 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.
172Cen-4-02 10 8 172Cen-4-02 23 2X 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals.
9 172Cen-4-02 Motor housing Armazón del motor Boîtier du moteur Rear base tube T ubo trasero de la base T ube de base arrière CHECK that all tubes are securely attached. Button MUST snap through hole. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown.
172Cen-4-02 8 5 T ap leg tips on the floor to be sure they are completely on. Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente. Frappez les extrémités des pieds sur le plancher pour vous assurer qu’ils sont complètement enfoncés.
7 172Cen-4-02 2X 2X 4X 4X Front tube T ubo delantero T ube avant Rear tube T ubo trasero T ube arrière 3 La pata que debe usar con cada tubo puede identificarse leyendo el texto impreso en ellas “FRONT BOTTOM” o “REAR BOTTOM.
172Cen-4-02 6 Assembly • Assemblage • Montaje Hub Núcleo Moyeu The double buttons must fit into the channels inside the housings. Los botones dobles deben caber en los canales dentro de los armazones. Les boutons doubles doivent s’ajuster à l’intérieur des canaux des boîtiers.
172Cen-4-02 5 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools required. Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
4 172Cen-4-02 172Cen-4-02 29 • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé, tal como cordones de capuchas o cordones de chupetes. • NO USE EL COLUMPIO sin la funda del asiento. • DEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto.
3 172Cen-4-02 172Cen-4-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a label inside the battery compartment of the swing. Payment must accompany your order .
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 172Cen-4-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt.
©2002 Graco 172Cen-4-02 IS2500 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Century 1470 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Century 1470 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Century 1470 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Century 1470 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Century 1470 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Century 1470 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Century 1470 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Century 1470 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.