Gebruiksaanwijzing /service van het product 1265LMC 1/2 HP van de fabrikant Chamberlain
Ga naar pagina of 72
GARAGE DOOR OPENER Model 1265LMC 1/2 HP For Residential Use Only ® Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefull y! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ The door WILL NO T CLOSE unless the Pr otector System ® is connected and properl y aligned.
2 Introduction Pages 2-5 Saf ety symbol and signal word re view ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning ....
3 Pliers Wire Cutters Claw Hammer Hack Saw Screwdriver Adjustable End Wrench 1/2" and 7/16" Sockets and Wrench Drill Tape Measure 2 1 Stepladder Pencil 3/16", 5/16" and 5/32" .
Safety Reversing Sensor Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, steel, aluminum, door with glass panels, etc.). See page 20 for details. FINISHED CEILING Support bracket & fastening hardware is required.
5 Straight Door Arm Section Curved Door Arm Section Safety Labels and Literature Header Bracket UP CEILING MOUNT ONLY Sprocket Cover 2 Conductor Bell Wire White & White/Red Light Lens (2) Remote C.
6 ASSEMBL Y STEP 1 Attach the T -Rail to the Motor Unit T o avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the two washered screws mounted in top of motor unit. • P osition T -rail at a 45˚ angle to opener so one hole in T -r ail and motor unit line up.
7 ASSEMBL Y STEP 3 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock w asher down the threaded shaft, awa y from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown.
8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follo w the instr uctions which apply to your door . SECTIONAL DOOR AND ONE-PIECE DOOR WITH TRA CK 1. Close the door and mark the inside v er tical centerline of the garage door .
9 Header Wall Vertical Centerline Vertical Centerline of Garage Door 2x4 Unfinished Ceiling 2x4 OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Structural Supports ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRA CK 1. Close the door and mark the inside v er tical centerline of y our garage door .
10 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header brack et either to the wall abov e the garage door , or to the ceiling. Follo w the instructions which will work best f or your par ticular requirements. Do not install the header brac ket over drywall.
Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener 11 INST ALLA TION STEP 3 Attach the T -Rail to the Header Bracket • P osition the opener on the garage floor belo w the header br ack et. Use pac king mater ial as a protective base. NOTE: If the door spr ing is in the wa y you’ll need help .
12 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRA CK • With the door fully open and parallel to the floor , measure the distance from the floor to the top of the door . • Using a stepladder as a suppor t, r aise the top of the opener to this height. • The top of the door should be lev el with the top of the motor unit.
13 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener T wo representativ e installations are shown. Y ours ma y be different. Hanging brac kets should be angled (Figure 1) to provide rigid suppor t. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal brack et to structural suppor ts before installing the opener .
2 1 RED WHT Figure 4 REMO VE COVER 14 INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet where small children cannot reach, and aw a y from moving par ts of the door and door hardware .
15 INST ALLA TION STEP 7 Install the Lights and Lenses INST ALL THE LIGHTS • Install a 75 w att maximum light b ulb in each sock et. The lights will turn ON and remain lit for appro ximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF .
16 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electr ic shock, y our garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
17 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" max. above floor Sensor Beam 6" max. above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install The Protector System ® The saf ety re versing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the do wn direction.
18 FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack Sensor Bracket Extension Bracket (See Accessories) Lens Indicator .
19 1/4"-20x1/2" Carriage bolt Lens Wing nut Figure 4 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carr iage bolt head into the slot on each sensor . Use wing nuts to f asten sensors to brac kets , with lenses pointing toward each other across the door .
20 T o prevent damage to garage door , reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally . INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket F ollow instr uctions which apply to your door type as illustrated below or on the f ollowing page.
21 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the w ar nings and reinf orcement instructions on the pre vious page . They apply to one-piece doors also . • Center the door brac ket on the top of the door , in line with the header brack et as shown.
22 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T r olley F ollow instr uctions which apply to your door type as illustrated below and on the f ollowing page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm: • F asten the straight and cur ved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole ov erlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door brac k et with the 5/16"x1-1/4" cle vis pin.
24 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or do wn. T o oper ate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete trav el cycle .
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force F orce adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. F orce adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door trav el may be interrupted by nuisance rev ersals in the down direction and stops in the up direction.
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (for ce or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERA TION 27 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. AL WA YS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls.
B) T o operate one door using all three buttons on the hand-held remote: Y ou ma y program the remote to open the door with the large b utton, stop the door’ s movement with the middle b utton, and close the door with the third b utton. NO TE: If remote is already programmed, you must first er ase all codes.
29 Care of Y our Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: W eather conditions may cause some minor changes in door operation requir ing some readjustments, par ticularly during the first year of operation. P ages 24 and 25 refer to the limit and force adjustments.
30 Having a Problem? (Continued) 6. The garage door opens and closes b y itself: • Be sure that all remote control push buttons are off . • Remov e the bell wire from the door control ter minals and operate from the remote only .
*3-Channel Remotes If pro vided with your garage door opener , the large button is f actory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ 3-channel remote or mini-remote can be programmed to operate other Security ✚ garage door openers.
1. Enter a four digit personal identification n umber (PIN) of your choice on the k eypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Multi-Function Door Control.
7 10 11 5 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 8 6 1 4 3 2 LO C K LIGHT 9 12 1 3 4 5 6 2 Installation Parts 33 REP AIR P AR TS Rail Assembly Parts KEY P ART NO .
Motor Unit Assembly Parts 34 1 2 10 8 13 14 15 16 19 4 5 3 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 7 9 20 16 12 6 7 18 6 11 17 3 KEY P ART NO .
LOCK LIGHT 35 ACCESSORIES 974LMC 970LMC 982LMC 1708LMC 97LMC 1702LMC Outside Quic k Release: Required f or a garage with NO access door . Enab les homeo wner to open garage door manually from outside b y disengaging trolle y . 8 Foot Complete Rail: T o allo w an 8 f oot door to open fully .
© 2001, The Chamberlain Group, Inc. 114A2090G All Rights Reser v ed Printed in Mexico LIFTMASTER GARA GE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Chamberlain/LiftMaster (“Seller”) warrants to the f.
Modèle 1265LMC 1/2 HP P our résidences seulement Manuel d'instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose , accr oc her ce man uel près de la por te de garage pour s'y reporter ultérieurement.
2 Introduction Pages 2-5 Re vue des symboles de sécur ité et des mots de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Préparation de votre por te de garage . . . . . . . . . . .3 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po Perceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Crayon Forets de 3/16 de.
Détecteur inverseur de sécurité Il faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage légère (en fibre de verre, en acier, en aluminium, en panneaux de verre, etc.). Se reporter à la page 20 pour plus de détails.
5 UP CEILING MO UNT ONLY Carter du pignon Agrafe de pare-soleil pour télécommande Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à 2 conducteurs Support de linteau Support de la porte Biellette courbée Mous.
6 MONT AGE - 1 RE OPÉRA TION Fixation du rail en T au moteur P our éviter les problèmes d’installation, ne pas faire f onctionner l’ouvre-por te de garage av ant d’av oir reçu l’instruction de le faire. • Enlev er les deux vis à rondelles montées sur le dessus du moteur .
7 MONT AGE - 3 E OPÉRA TION T ension de la chaîne • Dé visser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • P our tendre la chaîne, tour ner l'écrou e xtérieur dans le sens illustré. Alors que l'on tourne l'écrou, empêcher la chaîne de vriller .
8 POSE - 1 RE OPÉRA TION Déterminer l'emplacement du support de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la por te du gar age. Suivre les instr uctions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l'ouvre-por te .
9 Linteau Axe vertical Axe vertical de la porte du garage 2x4 Solives 2x4 Plafond non fini MONTAGE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND EN OPTION PORTE RIGIDE SANS GUIDES 1.La por te étant f er mée , repérer et tracer l'axe vertical de la por te du garage et prolonger cette ligne sur le mur , au-dessus de la por te comme il est illustré .
10 POSE - 2 E OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fix é soit sur le mur au-dessus de la por te, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins par ticuliers. Ne pas poser le suppor t de linteau sur des plaques de placoplâtre.
Axe de chape de 5/16 de po x2-3/4 po Anneau d'arrêt 11 POSE - 3 E OPÉRA TION Fixation du rail sur le support de linteau • P ositionner l'ouvre-por te de garage sur le plancher , juste sous le suppor t de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger .
12 PORTE RIGIDE SANS GUIDES • La porte étant entièrement ouver te et parallèle au sol, mesurer la distance qu'il y a entre le sol et la par tie supér ieure de la por te . • En se ser v ant d'un escabeau comme support, le ver le haut de l’ouvre-por te à cette hauteur .
13 POSE - 5 E OPÉRA TION Accrochage de l'ouvr e-porte Les illustr ations représentent deux poses type . La pose peut toutefois être diff érente.
14 Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution : • S’assurer qu’il n’y a pas de courant A V ANT de poser la commande de porte.
15 POSE - 7 E OPÉRA TION Pose des ampoules et des diffuseurs POSE DE L'AMPOULES • Visser une ampoule de 75 watts maximum dans chaque douille . La lumière s’allumera et restera allumée pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que le cour ant sera établi.
16 POSE - 9 E OPÉRA TION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRA VES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit A VANT de retirer le couver cle pour procéder à un branchement permanent.
17 Zone de protection du faisceau lumineux invisible Faisceau du détecteur 6 po max au-dessus du sol Faisceau du détecteur 6 po max au-dessus du sol Faisant face à la porte depuis l'intérieur.
POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-por te est hors tension. P oser et aligner les suppor ts de manière à ce que les détecteurs se f assent face l’un l’autre à trav ers la por te du garage, le f aisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po au-dessus du sol.
19 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20x1/2 po Diffuseur Écrou à oreilles Figure 4 Aire de protection du faisceau du luminère invisible Détecteur inverseur Détecteur inverseur Br.
20 Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant verticalement qu’horizontalement.
21 Linteau Axe vertical de la porte du garage Plafond fini Placement facultatif du supprt de la porte Support de linteau Support de la porte Support 2x4 Pour une porte sans cadre exposé, ou pour l'installation facultative, utiliser des tire-fond de 5/16 pox1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de la porte.
22 POSE - 12 E OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se repor tant au type de por te, comme il est illustré ci-dessous et à la page suiv ante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement f ermée.
POUR T OUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assembla ge des biellettes : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus g rande longueur (2 ou 3 trous se che vauchant). • La por te étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la por te à l'aide d'un ax e de chape de 5/16 po x 1-1/4 po .
24 RÉGLAGES - 1 RE OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de son ouver ture ou de sa fermeture. P our faire fonctionner l'ouvre-por te, appuyer sur le gros bouton-poussoir de la commande de por te.
RÉGLAGES - 2 E OPÉRA TION Réglage de la force Les commandes de réglage de la f orce sont situées sur le panneau arrière du moteur . Elles servent à régler la puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la f ermeture de la por te.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
FONCTIONNEMENT 27 IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVER TISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.
28 B) P our actionner une porte en utilisant les trois boutons de la télécommande à main (ouverture/fermeture/arrêt) : On peut programmer la télécommande de manière à ouvrir la por te av ec le gros bouton, à la ref er mer av ec le bouton central et à arrêter le mouvement de la por te à l’aide du troisième bouton.
Entretien de l’ouvr e-porte de garage RÉGLA GES DE COURSE ET DE FORCE : Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la por te qui de vra alors être réglée, en par ticulier après la première année d’utilisation.
30 Défauts de fonctionnement (suite) 6 . La porte s’ouvre et se ferme toute seule: • S’assurer que tous les boutons-poussoirs de la télécommande sont à la position d’arrêt. • Débrancher le fil de sonnerie des bornes de la commande de por te et faire fonctionner la télécommande seulement.
*Télécommandes à 3 canaux Si v otre ouvre-por te de garage en est pourvu, le gros bouton est programmé en usine pour son f onctionnement. Les autres boutons sur toute mini-télécommande ou télécommande Security ✚ à 3 canaux peuv ent être programmés de manière à faire fonctionner d’autres ouvre-porte de garage Secur ity ✚ .
1. Introduire un n uméro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pa vé numérique. Enf oncer et tenir ensuite le bouton ENTER. 2. T out en tenant le bouton ENTER, enf oncer et tenir le bouton LIGHT sur la commande de por te multif onction.
7 10 11 5 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 8 6 1 4 3 2 LO C K LIGHT 9 12 1 3 4 5 6 2 Pièces pour la pose 33 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage des rails N° DE RÉF .
Pièces du bloc-moteur 34 1 2 10 8 13 14 15 16 19 4 5 3 7 9 20 16 12 6 7 18 6 11 17 3 DN UP Fil brun Contact de (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant N° DE RÉF .
LOCK LIGHT 35 ACCESSOIRES Modèle 974LMC Modèle 97LMC Modèle 1702LMC SECURITY ✚ T élécommande à trois canaux: Comprend l'ag raf e de pare-soleil. SECURITY ✚ T élécommande à quatre canaux: Comprend l'ag raf e de pare-soleil. Supports de rallonge : (F acultatif) P our la pose du capteur de sécurité au mur ou au sol.
© 2001, The Chamberlain Group, Inc. 114A2090G T ous droits réser vés Imprimé au Mexique SER VICE À V O TRE DISPOSITION NO TRE IMPORT ANTE ORGANISA TION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE LES ÉT A TS.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Chamberlain 1265LMC 1/2 HP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Chamberlain 1265LMC 1/2 HP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Chamberlain 1265LMC 1/2 HP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Chamberlain 1265LMC 1/2 HP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Chamberlain 1265LMC 1/2 HP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Chamberlain 1265LMC 1/2 HP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Chamberlain 1265LMC 1/2 HP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Chamberlain 1265LMC 1/2 HP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.