Gebruiksaanwijzing /service van het product S 94400 CTM0 van de fabrikant AEG
Ga naar pagina of 60
S94400CTM0 EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 21 IT Istruzioni per l’uso 41.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable.
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be se rviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
1. Connect the mains plug to the pow- er socket. 2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer could operate af - ter few seconds. To reset the alarm r efer to "High temperature alarm". 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode.
3. The Holiday indicator goes off. The function switches off by se- lecting a different fridge set tem- perature. 2.9 COOLMATIC function If you need to insert a large amount of warm food, for example .
4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are re- stored. When the alarm has returned the alarm indicator goes off. 2.13 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes.
3.4 Bottle rack Place the bottles (with the openin g fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles.
3.6 Air cooling B The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly an d a more uniform temperature in the com partment. Press the switch shown in the picture to switch on the fan. The g reen light comes on. Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C.
3.9 Ice-cube production This appliance is equ ipped with one or more trays for the production of ice- cubes. These are insert on the sides of the up- per freezer drawer. Pull out the upper freezer d rawer. Extract the ice-tray. Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated "MAX".
4.3 Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass she lf above the vegetable dr awer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and ma y be placed on any shelf.
• rinse and dry th oroughl y. Do not pull, mov e or damage any pipes an d/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly p erfumed clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour.
5.3 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres- sor, where it evaporates.
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no volt- age in the mains socket. Connect a different electri- cal appliance to the mains socket.
Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. The temperature in the refrigerator is too high.
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 7. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance.
The manufacturer declines a ll responsi- bility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find t wo spacers which must be fitted as shown in the figure.
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the sym bol with the household waste.
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
AVERTISSEMEN T Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement d u câ- ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une venti- lation suffisante, respectez les instruc- tions de la notice (chapitre Installa- tion).
2.1 Affichage 9 8 7 10 1 6 5 2 4 3 1 Indicateur de température du réfri- gérateur 2 Fonction Holiday 3 Arrêt du réfrigérateur 4 Arrêt du congélateur 5 Indicateur de température du con- gélateur 6 Voyant d'alarme 7 Fonction Refroidissement des bois- sons 8 Fonction FROSTMATIC 9 Fonction COOLMATIC 10 Fonction Sécurité enfants 2.
2.6 Réglage de la température La température programmée du réfrigé- rateur et du congélateur peut être adap- tée en appuyant sur les touches du dis- positif de réglage de temp érature.
2.10 Fonction Drinks Chill La fonction Drinks Chill déclenche une alarme sonore pour rappeler que des boissons ont été pl acées dans le com - partiment congélateur. Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu 'à ce que le voyant correspondant ap- paraisse.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires avec de l'eau tiède sav onneuse (pour supprim er toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
3.5 Bac à légumes avec contrôle de l'humidité Le bac convient au rangement des fruits et légumes. La séparation peut être placée dans dif- férentes pos itions à l'intér ieur du bac pour créer l'espace le plus adapté à vo s besoins.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cet- te période. 3.8 Conservation des aliments congelés À la mise en service ou apr.
cuisson sera cependant un peu plus lon- gue). 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- voquer des brûlures.
Vous pouvez vous procurer ce filtre au- près de votre magasin ve ndeur. Le filtre à air se trouve derr ière le volet et est accessible en tirant le volet vers l'extérieur (1). Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est e ngagé.
5.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce mo- dèle est "sans givre" . Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois in- ternes si sur les aliments.
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per- manence. Le thermostat n'est pas correctement réglé. Augmentez la températu- re. La porte n'est pas correc- tement fermée. Reportez-vous au chapitre « Fermeture d e la porte ».
Problème Cause probable Solution La température du réfrigérateur est trop élevée. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'ai r froid circule dans l'appa- reil. La température du congélateur est trop élevée.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION AVERTISSEMEN T Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilit é en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention- nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! FRANÇAIS 39.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1950 mm Largeur 695 mm Pro fondeu r 669 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiq.
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. PANNELLO DEI COMAND I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenz a qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe a l cavo di alimentazione.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può s urriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione.
2.1 Display 9 8 7 10 1 6 5 2 4 3 1 Indicatore della temperatura del fri- gorife ro 2 Funzione Holiday 3 Frigorifero Off 4 Congelatore Off 5 Indicatore della temper atura de l congelatore 6 Spia allarme 7 Funzione Drink Chill 8 Funzione FROSTMATIC 9 Funzione COOLMATIC 10 Funzione Sicurezza bambini 2.
Gli indicatori della temperatura visualiz- zano la temperatura impo stata. La temperatura impostata verrà raggiun- ta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatu ra impostata riman e in memoria. 2.7 Funzione Sicurezza Bambini Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini.
Viene visualizzata la spia Drinks Chill . Il Timer inizia a lampeggiare. Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e suona un allar- me: 1. Estrarre le bevande dal va no conge- latore. 2. Disattivare la funzione. Per disattivare la funzione: 1.
mostrazione: fare riferimento al paragra- fo “COSA FARE SE…”. 3.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigori- fero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Il ripiano di vetro incorpora un dispositi- vo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto delle verdure. Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della ver- dura viene preservata più a lungo.
In caso di sbrinamento accid en- tale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazio- ne elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella .
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire freq uentemente la po rta e non lasciarla aperta più d i quanto as- solutamente necessario.
• Non aprire freq uentemente la po rta e limitare il più possibile i tempi di aper- tura; • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • Non superare la du rata di conservazio- ne indicata sulla confezione.
2 1 Inserire nella fessura il filtr o di ricambio (2). Chiudere il flap. Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a consumo e come ta le escluso dalla garan zia. Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventila- zione aria. Il filtro dell'aria deve essere ma- nipolato co n cautela p er non graffiare la superficie.
6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca gua- sti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di rice rca guasti, non descritte nel presente ma- nuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale com- petente.
Problema Possibile causa Soluzione All'interno del frigo- rifero scorre acqua. Lo scarico dell'acqua è ostrui to. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli alimenti impediscono all'acqua di fluire nell'ap- posito collettore. Evitare di disporre gli ali- menti a diretto contatto con il pannello posteriore.
Problema Possibile causa Soluzione dEMo appare sul di- splay. L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione (dEMo) . Tenere il tasto OK premu- to per circa 10 sec., finché non si sente un suono pro- lungato provenire dal cica- lino ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolarmente.
7.2 Posizione 100 mm 15 mm 15 mm L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem- pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a- ria.
7.5 Reversibilità della porta La porta non è reversibile. 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori d i funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da consi- derarsi normali. BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 58 www.
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1950 mm Larghezza 695 mm Profondità 669 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- chetta dei valori energetici.
www.aeg.com/shop 222350484-A-202012.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AEG S 94400 CTM0 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AEG S 94400 CTM0 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AEG S 94400 CTM0 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AEG S 94400 CTM0 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AEG S 94400 CTM0 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AEG S 94400 CTM0 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AEG S 94400 CTM0 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AEG S 94400 CTM0 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.