Gebruiksaanwijzing /service van het product PPU PPU-700 van de fabrikant Citizen
Ga naar pagina of 91
PRINTER PRESENTER UNIT MODEL PPU-700 User’ s Manual.
WEEE MARK ,I RX ZDQW WR GLVSRVH WKLV SURGXFW GR QRW PL[ ZLWK JHQHUDO KRXVHKROG ZDVWH7KHUH LV D VHSDUDWHFROOHFWLRQ VVWHPVIRUXVHG HOH.
This printer conforms to the following Standards: Low V oltage Directive 73/23/EEC, 93/68/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC. L VD : EN60950 EMC : EN55022 Class A EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 This declaration is applied only for 230V model.
IMPOR T ANT : This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications.
— 1 — GENERAL PRECAUTIONS 1. The information contained in this manual is subject to change without prior notice. 2. Reproduction or transfer of part or all of this manual in any means is prohibited without permission from CITIZEN SYSTEMS.
— 2 — SAFETY PRECAUTIONS ... WHICH SHOULD BE STRICTL Y OBSERVED Before using this product for the first time, carefully read these SAFETY PRECAUTIONS. Incorrect operation may result in unexpected accidents (fire, electric shock, or injury). ● After having read this manual, keep it in a safe, readily accessible place for future reference.
— 3 — Do not use or store this product in a place where it will be exposed to: ● Flames or moist air ● Direct sunlight ● Hot airflow or radiation from a heating device ● Salty air or corro.
— 4 — Please observe the following precautions for power source and power cord: ● Do not plug or unplug the power cord with a wet hand. ● Use the printer only at the specified supply voltage and frequency . ● Use only the specified AC adapter with the printer .
— 5 — Do not use or store this product in a place where it will be exposed to: ● Flames or moist air ● Direct sunlight ● Hot airflow or radiation from a heating device ● Salty air or corro.
— 6 — Please observe the following precautions for power source and power cord: ● Use the printer only at the specified supply voltage and frequency . ● Use only the specified AC adapter with the printer . ● Check to make sure that the supply outlet from which the printer is powered has a sufficient capacity .
— 7 — CAUTION T o prevent possible malfunction or failure observe the following. ● A void operating the printer without paper properly loaded. ● A void the use of paper not complying with specifications. • Otherwise thermal print head may be damaged and may result in poor print quality .
— 8 — Observe the following precautions for daily maintenance. ● When cleaning the printer , always turn it off and unplug it from the supply outlet. ● Use a soft, dry cloth for cleaning the surface of the printer case. ● For severe stains, use a soft cloth slightly dampened with water .
— 9 — THE T ABLE OF CONTENTS 1. GENERAL OUTLINE ................................................................. 12 1.1 Features ........................................................................................ 12 1.2 Unpacking ...........
— 10 — 5. NOTES ON EXTERIOR DESIGN ............................................... 40 5.1 Notes on Paper Exit ..................................................................... 40 5.2 Notes on Paper Collection Hole and Collection Path .........
— 11 — INHAL T 4. BEDIENUNG .............................................................................. 62 4.1 Anschlie ß en des Netzteils und Netzkabels ................................ 62 4.2 Anschlie ß en der Schnittstellenkabel ..........
— 12 — 1. GENERAL OUTLINE The PPU-700 is a printer designed for use with a broad array of terminal equipment including data, measuring instruments, outdoor information, or as a presenter for issuing various kinds of tickets and coupon tickets. With extensive features, it can be used in a wide range of applications.
— 13 — 2. BASIC SPECIFICA TIONS 2.1 Model Classification The printer models are classified by the following designation method: 2.1.1 PPU Series PPU-700 - R U M1 Character Set U: International K: .
— 14 — 2.1.2 Option (1) PHU Series (Paper Feed Unit) PHU-3 3 1 S PNE Sensor 1: 1 Sensor (Standard) 2: 2 Sensors Paper setting S: Side (Standard) T: To p Shaft length 3: Paper width 58 to 82.
— 15 — Model PPU-700-RU PPU-700-RK Item PPU-700-PU PPU-700-PK PPU-700-UU PPU-700-UK Print method Line thermal dot print method Print width 80 mm/640 dots Dot density 8 × 8 dots/mm (203 dpi) Print speed 150 mm/sec (max.
— 16 — Model PPU-700-RU PPU-700-RK Item PPU-700-PU PPU-700-PK PPU-700-UU PPU-700-UK Reliability Print head life: 150 Km, 100 million pulses (At normal temperature, humidity with recommended paper used) Auto cutter life: 1 million cuts (At normal temperature, humidity , with paper thickness of 0.
— 17 — 2.3 Print Paper Specifications 2.3.1 Specified Paper Thermal Paper Roll ● T ype: Heat-sensitive paper ● Paper width: 58 mm, 67 mm, 80 mm, 82.5 mm ● Paper thickness: 0.065 to 0.150 mm ● Roll diameter: φ 203 max. ● Print surface: Outer side of the roll (surface) ● Core: φ 25.
— 18 — 2.3.2 Print Position * Hatched portion: Printable area 2 mm 79.5 mm (Print area) 82.5 mm (Paper width) 72 mm (Print area) 80 mm (Paper width) 63 mm (Print area) 67 mm (Paper width) 54 mm (P.
— 19 — 2.3.3 Print Head and Paper Cut Position Print Surface Paper exit Feed roller Presenter sensor Auto-cutter Thermal head Paper-end sensor Black mark sensor (Option) Paper feed direction 36 mm 12.
— 20 — 2.3.4 Black Mark Layout and Operating Condition * Black Mark shall have a minimum PCS of 0.9. *M odel with black mark sensor is in three types depending on the sensor position. T o detect a black mark, the black mark position of paper and the product model (sensor position) must be in the same position.
— 21 — 3. APPEARANCE AND COMPONENTS P AR TS 3.1 PPU-700 Printer (1) Cutter Clear Knob Operated at the occurrence of cutter error . (2) POWER lamp Lights when the printer is powered on.
— 22 — (8) Paper slot (9) Power switch Switch to turn ON/OFF presenter power . (10) Power connector Connector for power supply from outside. (11) Interface connectors Connects the interface cable for communication. Serial, parallel, and USB connectors are provided.
— 23 — (1) Auto-Cutter Initialize Detection (Contact System) 3.2 Detector Position (1) Auto-Cutter Initialize Detection (Contact System) Detects the position of cutter blade. (2) Presenter Sensor (Reflection T ype) Detects the presence or absence of paper and paper jam.
— 24 — 3.3 PHU-3***(Paper Feed Unit) (Option) (1) PNE sensor adjust screw Screw to adjust the amount of paper by moving the sensor position. (2) PNE sensor Sensor to detect that paper is low . (3) T ension bar Absorbs the shock at the rotation of paper roll.
— 25 — 4. OPERA TION 4.1 Connecting AC Adapter and AC Cable 1. T urn the printer power off. 2. Confirm the direction of the cable connector of the AC adapter and insert it into the power connector until it is locked. Power connector Cable connector CAUTION! ● Keep DC 24 V ±7% for supply voltage.
— 26 — 4.2 Connecting Interface Cables 1. T urn the printer power off. 2. Connect the interface connector in the correct direction. 3. Fix the interface connector using a screwdriver . 4. Connect the other end of the interface cable to the host. Interface connector CAUTION! ● Confirm the pin arrangement for the interface connector and cable.
— 27 — 4.3 Interface Board Change 1. T urn the printer power off. 2. Remove two screws from the places shown in the figure below and detach the interface board. 3. Firmly connect the connector of the interface board to be changed. 4. Fix with screws.
— 28 — 4.5 Connector for Operation Panel (CN500) Pin Assignment Connection Example Pin No. Signal Name Input/Output Function 1 Vcc — Power supply for circuit (+5V) 2 LF_SW Input LF switch input .
— 29 — Head up lever 4.6 Setting/Replacing Paper Roll 4.6.1 Paper Setting from Paper Side-in 1. Open the paper guide with the head up lever . 2. Cut the top end of the paper roll at about right angle to the roll direction. (Fig. 4-1) 3. Insert a paper roll.
— 30 — 4.6.2 Paper Setting by Auto-loading 1. Keep the paper guide closed. 2. Cut the end of the roll paper almost at right angle. (Fig. 4-1) 3. Insert the roll paper from the paper slot till it gets a drag. 4. Paper is detected and automatically fed for a certain time and then paper initialize operation starts.
— 31 — CAUTION! ● Always use the specified paper roll. ● Use of paper other than specified may result in disclaimer of warranties for print quality , head life, presenter feature, etc. ● Do not set the roll paper with fuzzy or bent edge. Otherwise, paper jam or wrong paper insertion may occur .
— 32 — 4.7 Removing the Remaining Paper Roll 1. Operate the head up lever . 2. The guide opens. Remove the roll paper . CAUTION! The thermal head is at a high temperature immediately after printing. Sufficient care must be taken in the work just after printing.
— 33 — 4. When the control box is set apart from the printer , turn the cross hole shown in the figure in the arrow direction to restore the blade. 4.9 Removing Cutter Lock When cutter lock is used, opening the guide with the head up lever may fail.
— 34 — 4.10 Changing Paper Width The printer can accept four kinds of paper widths: 82.5 mm, 80 mm, 67 mm, and 58 mm. Use the following procedure to set the paper width. 1. Move the paper guide of the paper slot at the back of the printer to meet the paper width.
— 35 — 2. When using the paper holder (PHU-3***), loosen the screws (4 places including other side) shown in the figure, adjust the holder to the specified width, and then tighten the screws. When the paper width is 58 mm or 67 mm, remove the E ring and move the paper roller located at position (1) in the figure.
— 36 — 4.13 Paper Near -End Sensor (When PHU-3*** is used) 1. When the print paper remainder becomes low , the Paper Near-End (PNE) sensor sends a signal to the computer telling the paper is low and stops printing. This function is enabled or disabled by the memory switch.
— 37 — 4.14 Paper Retraction 1. This printer has a function of automatically collecting the ejected paper . This function is enabled or disabled by the memory switch.
— 38 — 4.17 Operation Panel and Error Indication (1) POWER LED (Green) ON: Lights while power is supplied. OFF: Goes off while power is not supplied. Blinking: Blinks while some operation is in process. (2) ERROR LED (Red) The ON/Blink status indicates the status of the error .
— 39 — Description of Errors ● Paper end When the paper roll has run out, the Paper end sensor located in the paper path near the print head detects the end of the paper roll, causing the PE to be output and the printing to stop.
— 40 — 5. NOTES ON EXTERIOR DESIGN 5.1 Notes on Paper Exit 1. Use consideration to prevent the ejected paper from entering the gap of the exterior case. (Dimension A must be minimum.) 2. A void the shape that may obstruct the paper ejected from the presenter unit.
— 41 — Paper width 7 mm min. 7 mm min. In case of 3 mm 19.4 mm 80 mm (Paper width) 82.5 mm (Paper width) 58 mm (Paper width) 67 mm (Paper width) In case of 10 mm Setting range at opening 3 mm min. 10 mm max. 44.5 mm 63 mm 7 mm min. 58.5 mm max. 21.
— 42 — 5.2 Notes on Paper Collection Hole and Collection Path When implementing paper collection, be sure to prepare the paper collection hole as shown below . Be careful to prevent irregularity , burr , etc. along the collecting path. Otherwise paper jam may occur .
— 43 — 5.3 Notes on Paper Insertion Path When feeding paper without using optional PHU-3***, set the paper path in the following range. When using a large-diameter paper roll, be sure to provide a shock absorber to prevent shock during rotation of paper roll.
— 44 — 5.5 Layout Examples of Control Box Separation of Control Box from Printer allows you to enjoy free layout. PPU-700 Layout Example (1/3) Basic T ype Example 1) With board installed separately . PPU-700 Layout Example (2/3) Example 2) With board installed below PPU-700.
— 45 — 6. DIP SWITCHES 6.1 Setting DIP Switches The DIP switch is located on the serial interface board of the printer . DIP switch setting with the printer power on is not valid. After setting, turn the printer power on. 1. T urn the printer power off.
— 46 — 6.2 DIP Switch Functions DIP Switches Switch No. Function ON OFF Factory Setting 1 Setting and selecting DIP switch setting is DIP switch setting is ON condition for communication enabled.
— 47 — 7. MEMOR Y SWITCHES 7.1 Setting Memory Switches Memory switch is a generic name for the following. (1) Memory switches MSW1, MSW2, MSW3, MSW4 (2) Customize value (3) Condition for communica.
— 48 — 5. Returning to the memory switch select mode When the setting of the desired content is completed, open the paper cover and then close the paper cover .
— 49 — 7.2 Memory Switch Functions No. Function OFF ON MSW1-1 Power ON Info ● V alid Not send MSW1-2 Buffer Size ● 4K bytes 45 bytes MSW1-3 Busy Condition ● Full/Err Full MSW1-4 Receive Erro.
— 50 — APPENDIX-1. PPU-700 EXTERNAL VIEW Unit: mm Notes: 1) Fix at 2 places or more in one side totaling 4 places or more. 2) When collecting paper , be sure to pr epare a paper collection hole. 27.5 (Control Box) 135.7 (Printer) 163.2 12 50 130 (120) 176 120 15.
— 51 — APPENDIX-2. PHU-3*** (P APER FEED UNIT) INST ALLA TION Note: 1) Fix at 2 places or more in one side totaling 4 places. 82.5 80 67 58 135.7 143 50 50 90~115 48 48 (38.7) (367-392) 176 122.6 Dimension A 103.2 112.2 125.2 127.7 Dimension B 113.
— 52 — APPENDIX-3. BLOCK DIAGRAM Feed Switch Cutter Print Head Parallel Centronics IEEE1284 Serial RS-232C *1 For use in Japan *2 BM specification only *3 Option Paper End Cover Switch Presenter S.
— 53 — DEUTSCH.
— 54 — ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Der Hersteller beh ä lt sich vor , die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen ohne vorherige Ank ü ndigung zu ä ndern. 2. Jegliche Reproduktion und W eitergabe von T eilen oder der Gesamtheit dieser Anleitung ohne vorherige Genehmigung von CITIZEN SYSTEMS ist untersagt.
— 55 — SICHERHEITSMASSNAHMEN ... DIE SIE STRIKT EINHAL TEN M Ü SSEN Lesen Sie sich vor der erstmaligen V erwendung des Produkts die SICHERHEITSMASSNAHMEN sorgf ä ltig durch. Bei unsachgem äß em Betrieb kann es zu Unf ä llen kommen (Feuer , elektrische Schl ä ge oder V erletzungen).
— 56 — V erwenden und lagern Sie das Ger ä t nicht an Orten, an denen es folgenden Einfl ü ssen ausgesetzt ist: ● Flammen oder hohe Luftfeuchtigkeit ● Direkte Sonneneinstrahlung ● Hei ß l.
— 57 — Beachten Sie die nachstehenden V orsichtsma ß nahmen zur Stromversorgung und zum Netzkabel: ● Den Netzstecker nicht mit feuchten H ä nden anschlie ß en oder ziehen. ● Betreiben Sie den Drucker ausschlie ß lich mit der angegebenen Netzspannung und -frequenz.
— 58 — VORSICHT Erden Sie den Drucker vor der Benutzung in geeigneter W eise. • Bei Auftreten von Kriechstr ö men besteht Stromschlaggefahr . Schlie ß en Sie den Erdungsleiter des Druckers nicht an folgende Gegenst ä nde an: ● Gasleitungen Andernfalls besteht die Gefahr von Gasexplosionen.
— 59 — Beachten Sie die nachstehenden V orsichtsma ß nahmen zur Stromversorgung und zum Netzkabel: ● Betreiben Sie den Drucker ausschlie ß lich mit der angegebenen Netzspannung und -frequenz. ● V erwenden Sie f ü r den Drucker ausschlie ß lich das angegebene externe Netzteil.
— 60 — VORSICHT Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Fehlfunktionen zu vermeiden. ● Den Drucker nicht mit nicht ordnungsgem äß eingesetzter Papierrolle verwenden. ● Kein Papier verwenden, dass nicht den Spezifikationen entspricht. • Andernfalls kann der Thermodruckkopf besch ä digt werden und schlechte Druckqualit ä t verursachen.
— 61 — Beachten Sie bei der t ä glichen W artung die folgenden V orsichtsma ß nahmen: ● V or dem Reinigen ist der Drucker stets auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. ● Zum Abwischen des Oberfl ä che des Druckergeh ä uses ein weiches, trockenes T uch verwenden.
— 62 — 4. BEDIENUNG 4.1 Anschließen des Netzteils und Netzkabels 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Best ä tigen Sie die Richtung des Kabelsteckers am Netzteil und stecken Sie diesen bis zum Einrasten in den Netzanschluss ein. Netzanschluss Kabelanschluss VORSICHT! ● Sorgen Sie f ü r 24 V Gleichstrom ±7% Betriebsspannung.
— 63 — VORSICHT! ● Best ä tigen Sie die Pinbelegung f ü r Schnittstellenstecker und Kabel. Falsche V erdrahtung kann zu St ö r ungen, Fehlfunktionen o. ä . am Computer eenso wie am Drucker f ü hren. ● Greifen Sie beim Einstecken oder Abziehen des Schnittstellenkabelsteckers immer am Stecker und nicht am Kabel.
— 64 — 4.3 Austausch der Schnittstellenkarte 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von den Stellen wie in der Abbildung unten gezeigt und nehmen Sie die Schnittstellenkarte ab. 3. Schlie ß en Sie den Stecker der ausgetauschten Schnittstellenkarte fest an.
— 65 — 4.5 Anschluss für Bedienungsfeld (CN500) Pinbelegung Anschlussbeispiel VORSICHT! ● Die BETRIEBS-LED und FEHLER-LED sind mit einem Widerstand von 47 Ω an der Schaltkreisseite ausgestattet. Bei V erwendung der LED schlie ß enSIe den Widerstand entsprechend der St ä rke der LED an.
— 66 — Kopfheberhebel 4.6 Einsetzen/Auswechseln der Papierrolle 4.6.1 Papiereinsetzen von Papierseite-Ein 1. Ö ffnen Sie die Papierf ü hrung mit dem Kopfheberhebel. 2 . Schneiden Sie das Oberende der Papierrolle im rechten Winkel zur Rollenrichtung ab.
— 67 — 4.6.2 Papiereinsetzen durch automatisches Einlegen 1. Halten Sie die Papierf ü hrung geschlossen. 2 . Schneiden Sie das Ende des Rollenpapiers fast im rechten Winkel ab. (Abb. 4-1) 3. Setzen Sie die Papierrolle vom Papierschlitz ein, bis Zug sp ü rbar wird.
— 68 — VORSICHT! ● V erwenden Sie ausschlie ß lich die angegebene Papierrolle. ● Bei V erwendung anderer als der vorgeschriebenen Papierrollen k ö nnen Garantien f ü r Druckqualit ä t, Kopflebensdauer , Presenter -Funktion usw . hinf ä llig werden.
— 69 — 4.7 Entfernen der verbleibenden Papierrolle 1. Bedienen Sie den Kopfheberhebel. 2. Die F ü hrung ö ffnet sich. Entfernen Sie die Papierrolle. VORSICHT! Unmittelbar nach dem Drucken ist der Thermokopf sehr hei ß . Bei Eingriffen kurz nach dem Drucken muss dies beachtet werden.
— 70 — 4. W enn der Steuerkasten getrennt vom Drucker aufgestellt ist, drehen Sie das Kreuzloch in der Abbildung in Pfeilrichtung zum R ü cksetzen des Messers. 4.9 Beseitigen von Schnittmechanismusblockierungen W enn der Schnittmechanismus blockiert ist, kann es unm ö glich sein, die F ü hrung mit dem Kopfheberhebel zu ö ffnen.
— 71 — 4.10 Ändern der Papierbreite Der Drucker kann vier Arten von Papierbreiten akzeptieren: 82,5 mm, 80 mm, 67 mm und 58 mm. V erwenden Sie das folgende V erfahren zum Einstellen der Papierbreite. 1. Bewegen Sie die Papierf ü hrung des Papierschlitzes an der R ü ckseite des Druckers entsprechend der Papierbreite.
— 72 — 2. Wenn Sie den Papierhalter (PHU-3***) verwenden, l ö sen Sie die Schrauben (4 Stellen einschlie ß lich Gegenseite) wie in der Abbildung gezeigt, stellen den Halter auf die vorgeschriebene Breite ein, und ziehen dann die Schrauben fest.
— 73 — 4.13 Papiermengensensor (bei V erwendung von PHU-3***) 1. Wenn das Druckpapier zuende geht, sendet der Papiermengensensor (PNE) ein Signal zum Computer , um mitzuteilen, dass der Papiervorrat gering ist und den Druck zu stoppen. Diese Funktion wird mit dem Speicher -Switch aktiviert oder deaktiviert.
— 74 — 4.14 Papierrückzug 1 . Dieser Drucker hat eine Funktion zum automatischen Sammeln des ausgeworfenen Papiers. Diese Funktion wird mit dem Speicher -Switch aktiviert oder deaktiviert. Zur Einstellung des Speicher -Switches siehe “ 7.2 Speicher -Switch-Funktionen ” .
— 75 — 4.17 Bedienungsfeld und Fehleranzeige (1) BETRIEBS-LED (Gr ü n) AN: Leuchtet auf, w ä hrend Strom anliegt. AUS: Erlischt, w ä hrend kein Strom anliegt. Blinkt: Blinkt, w ä hrend bestimmte Betriebsvorg ä nge ablaufen. (2) FEHLER-LED (Rot) Der AN/Blinken-Status zeigt den Fehlerzustand an.
— 76 — Fehlerbeschreibung ● Papierende W enn die Papierrolle verbraucht ist, erkennt der Papierendesensor im Papierpfad in der N ä he des Druckkopfs das Ende der Papierrolle und bewirkt Ausgabe des PE und Stoppen des Druckvorgangs.
— 77 — 5. HINWEISE ZUR AUSEREN ERSCHEINUNG 5.1 Hinweise zum Papierauslauf 1. Seien Sie vorsichtig, um zu verhindern, dass das ausgeworfene Papier in den Spalt des Au ß engehg ä uses eintritt. (Die Abmessung A muss minimal sein.) 2. V ermeiden Sie eine Form, die die Ausgabe des Papiers aus der Presenter - Einheit behindern kann.
— 78 — Papierbreite 7 mm min. 7 mm min. Bei 3 mm 19.4 mm 80 mm (Papierbreite) 82.5 mm (Papierbreite) 58 mm (Papierbreite) 67 mm (Papierbreite) Bei 10 mm Einstellbereich bei Ö ffnung 3 mm min.
— 79 — 5.2 Hinweise zu Papiersammelloch und Sammelpfad Beim Einrichten von Papiersammlung bereiten Sie immer das Papiersammelloch vor , wie in der Abbildung unten gezeigt. Achten Sie darauf, Unregelm äß igkeiten, Grate usw . am Sammelpfad entlang zu vermeiden.
— 80 — 5.3 Hinweise zum Papiereinführpfad Beim Zuf ü hren von Papier ohne optionalen PHU-3*** richten Sie den Papierpfad im folgenden Bereich ein. Bei V erwendung einer Papierrolle mit gro ß em Durchmesser sorgen Sie immer daf ü r , dass ein Sto ß d ä mpfer vorhanden ist, um Ersch ü tterungen bei der Drehung der Papierrolle zu vermeiden.
— 81 — 5.5 Layout-Beispiele für Steuerkasten T rennung des Steuerkastens vom Drucker erlaubt Ihnen, freies Layout zu genie ß en. PPU-700 Layout-Beispiel (1/3) Grundlegender T yp Beispiel 1) Mit separat installierter Leiterplatte. PPU-700 Layout-Beispiel (2/3) Beispiel 2) Mit unter PPU-700 installierter Leiterplatte.
— 82 — 6. DIP-SCHAL TER 6.1 Einstellen der DIP-Schalter Die DIP-Schalter befinden sich auf der seriellen Schnittstellenkarte des Druckers. DIP-Schalter -Einstellungen bei eingeschaltetem Drucker sind nicht g ü ltig. Nach der Einstellung schalten Sie den Drucker ein.
— 83 — 6.2 DIP-Schalter -Funktionen DIP-Schalter Switch-Nr . Funktion AN AUS Werkseitige Einstellung 1 Einstellen und W ä hlen der DIP-Schalter-Einstellung DIP-Schalter -Einstellung AN Bedingunge.
— 84 — 7. SPEICHERSCHAL TER 7.1 Einstellen der Speicher -Switches Speicher -Switch ist ein generischer Name f ü r folgendes. (1) Speicher -Switch MSW1, MSW2, MSW3, MSW4 (2) Anpassungswert (3) Bed.
— 85 — 5. Zur ü ckkehren zum Einstellmodus f ü r Speicher -Switches W enn Sie die gew ü nschten Einstellungen vorgenommen haben, ö ffnen Sie die Papierabdeckung, und schlie ß en Sie sie anschlie ß end wieder . Daraufhin werden die ge ä nderten Einstellungen f ü r den Speicher -Switch wirksam.
— 86 — 7.2 Speicher -Switch-Funktionen Nr . Funktion AUS AN MSW1-1 Betriebsanzeige ● G ü ltig Nicht senden MSW1-2 Puffergr öß e ● 4 Kbyte 45 Byte MSW1-3 Ger ä t arbeitet ● Full/Err Full .
106E-0605 Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Citizen Citizen PPU PPU-700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Citizen Citizen PPU PPU-700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Citizen Citizen PPU PPU-700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Citizen Citizen PPU PPU-700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Citizen Citizen PPU PPU-700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Citizen Citizen PPU PPU-700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Citizen Citizen PPU PPU-700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Citizen Citizen PPU PPU-700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.