Gebruiksaanwijzing /service van het product VS 738 VS738 VS738 van de fabrikant Clarion
Ga naar pagina of 24
VS738 DIGIT AL MEDIA PLA YER OWNER’S MANUAL INST ALLA TION GUIDE BEDIENUNGSHANDBUCH INST ALLA TIONSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GUIDE D’INST ALLA TION MANUALE DELL ’UTENTE GUIDA PER L ’INST ALLAZ.
49 FRANÇAIS Fonctions • Fonctions Compatible avec les DVD (CD vidéo) enregistrés en P AL ou en NTSC Ce lecteur est capable de lire des disques enregistrés au format P AL ou NTSC.
50 T able des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation .
51 FRANÇAIS Consignes de sécurité • Mise en garde - CE LECTEUR DVD EST UN PRO- DUIT LASER DE CLASSE I. CE LECTEUR DVD UTILISE UN RA YON LASER VISIBLE/INVISIBLE POUV ANT PROVOQUER UNE EXPOSITION A DES RADIA TIONS TRES DANGEREUSES. - ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE LECTEUR DVD MOBILE CONFOR- MEMENT AUX INSTRUCTIONS.
52 Remarques à propos des disques • Formats de disques compatibles avec ce lecteur DVD disques de 12 cm/disques de 8 cm (disques à face simple uniquement) CD vidéo disques de 12 cm/disques de 8 c.
53 FRANÇAIS Remarques à propos des disques • Préparation des disques neufs comportant des aspérités Il est possible qu’un disque neuf comporte des aspérités sur ses bords internes et externes. Il se peut par conséquent que la lecture d’un tel disque soit rendue impossible par un réglage mal effectué en raison de ce défaut.
54 Installation • Remarques : - Choisissez l’emplacement de montage de cet appareil de façon à ce qu’il permette un déroulement normal et sûr de la conduite. - Juste avant de terminer l’installation de l’appareil, connectez temporairement le câblage puis vérifiez le bon fonctionnement de tous les éléments du système.
55 FRANÇAIS Installation Démontage de l’unité 1. Cadre 2. Introduisez vos mains à travers la fente à l’avant du cadre, puis tirez l’ensemble vers vous en poussant vers Ie haut. (Pour ré-installer le cadre, orientez le côté sur lequel se trouve la rainure vers le bas, puis fixez-le.
56 Installation - Installation montage support (méthode C) Si l’installation du lecteur DVD dans une fente DIN est impossible ou indésirable, il peut être installé dans d’autres endroits d’installation à l’aide des supports de montage fournis.
57 FRANÇAIS Utilisation de la façade amovible • Pour détacher la façade 1. La façade bascule vers l’avant lorsque vous appuyez sur la touche OPEN . 2. Décrochez la façade en tirant la face vers le bas. 3. Conservez la façade dans l’étui de protection fourni immédiatement après l’avoir retiré afin qu’elle ne s’endommage pas.
58 Connexion Electrique UNITE PRINCIP ALE DVD (VUE ARRIERE) OUT IN SPDF DIGIT AL OUT IR BLANC BLANC ROUGE ROUGE JAUNE JAUNE JAUNE ROUGE NOIR VERS LA SOURCE D’ALIMENT A TION AUDIO-G AUDIO-G AUDIO-D A.
59 FRANÇAIS Télécommande 1. POWER La touche sert à mettre l’appareil en mode ON or OFF . 2. 0-9 T ouches numériques. 3. ILL/GOTO T ouche servant à régler le niveau de brillance de l’affichage VFD, ou à effectuer la recherche par temps en cours de lecture.
60 Préparation de la télécommande • Mise en place des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Placez les nouvelles piles à l’intérieur . V eillez à bien placer les piles et res- pectez leur polarité, en vous référant si nécessaire, à la figure gravée dans le compartiment des piles.
61 FRANÇAIS Fonctionnement de base • Arrêt de la lecture - Appuyez rapidement sur la touche 7 STOP pour arrêter la lecture du disque puis appuyez sur la touche PLA Y pour en reprendre la lecture. - Appuyez deux fois sur la touche 7 STOP . Le lecteur arrêtera la lecture et retournera au début de la première section ou chapitre.
62 Fonctionnement de base - Utilisez les touches numériques 0-9 pour saisir le TITLE/CHAPTER, ou hh:mm:ss sur lequel vous désirez passer . Utilisez 1 ou ¡ pour sélectionner la saisie de TITLE/ CHAPTER/ TIME.
63 FRANÇAIS Fonctionnement de base 5. Appuyez une cinquième fois sur la touche DISPLA Y . Les messages à l’écran disparaîtront. - VCD (avec PBC désactivé)/CD L ’écran changera dans l’ordre suivant à chaque pression sur la touche DISPLA Y : • Fonction audio multiple pour DVD - Appuyez sur la touche AUDIO en cours de lecture.
64 Lecture de disques MP3 • T ypes de CD-R/R W supportés : - Disque entier - Piste par piste • Formats de fichiers supportés : - ISO9660, niveau 1 et niveau 2 - Joliet - Romeo • Système de fi.
65 FRANÇAIS Configuration initiale • Configuration initiale SETUP – MAIN P AGE • Configuration générale SETUP – GENERAL – TV DISPLA Y Appuyez sur la touche SETUP en mode d’arrêt. (Appuyez deux fois de suite sur la touche 7 STOP pour vous assurer que le lecteur est en mode d’arrêt.
66 Configuration générale SETUP – GENERAL – TV TYPE • Configuration du type de téléviseur - Ce lecteur est capable de lire des disques enregistrés au format P AL ou NTSC. - Sélectionnez le format NTSC si vous disposez d’un téléviseur NTSC.
67 FRANÇAIS Configuration des enceintes SETUP – GENERAL – CAPTIONS • Configuration des sous-titres Activez la fonction d’affichage des sous- titres CAPTIONS en choisissant ON (activé). Désactivez cette fonction en choisissant OFF (désactivé).
68 Configuration des préférences SETUP – AUDIO – DUAL MONO • Mono Dual Le mode de reproduction dual mono fonctionne uniquement pour les programmes Dolby Digital avec mode de codage audio en 1+1. STEREO : Reproduit le CH1 de programme 1+1 sur le canal gauche, CH2 sur le canal droit.
69 FRANÇAIS Configuration des préférences SETUP – PREFERENCES – SUBTITLE • Configuration de la langue de sous-titres Sélectionnez la langue favorite des sous-titres SUBTITLE à l’aide des touches du curseur .
70 Configuration des préférences SETUP – PREFERENCES – P ASSWORD SETUP – PREFERENCES – DEF AUL TS • Réglage d’origine (réinitialisation) Sélectionnez RESET pour que les réglages retournent à leurs valeurs par défaut. • Mot de passe Sélectionnez la modification (CHANGE) du mot de passe, puis appuyez sur la touche ENTER .
71 FRANÇAIS Caractéritiques techniques T ension d’alimentation : 12 V DC (1 1 V - 16 V), tension nominale 12 V , masse négative Consommation de courant : Inférieure à 2,0 A Système d’af fich.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clarion VS 738 VS738 VS738 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clarion VS 738 VS738 VS738 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clarion VS 738 VS738 VS738 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clarion VS 738 VS738 VS738 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clarion VS 738 VS738 VS738 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clarion VS 738 VS738 VS738 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clarion VS 738 VS738 VS738 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clarion VS 738 VS738 VS738 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.