Gebruiksaanwijzing /service van het product BOOST 28 van de fabrikant Clarke
Ga naar pagina of 108
Form No. 71071A 3/06 Clarke ® Printed in the U.S.A. U.S. Patent No. 6,105,192; No. 6,557,207; No. 6,760,947; No. 5,383,251; & Patents Pending This book has important information for the use and safe operation of this machine.
EN ENGLISH -2- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Table of Contents SECTION II - Parts and Service Manual Final Assembly Drawing ......................................................................................................... ..
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 3 - D A N G E R : Failure to read and observe all DANGER statements could result in severe bodily injury or death. Read and observe all DANGER statements found in your Owner's Manual and on your machine.
EN ENGLISH -4- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 WARNING: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 5 - SPECIFICATIONS: Model BOOST 28 Machine Power Supply 24 Volt D.C., (4) 6V 250 AH Deep Cycle Batteries or (4) 6V 330 AH Deep Cycle Batteries Pad or Brush 1 per Machine Traverse 0.5 hp (0.
EN ENGLISH -6- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Procedures For Transporting How to Put the Machine Into a Van or Truck WARNING: This machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it. Use two able persons to move the machine on a ramp or incline.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 7 - 10. Fasten the machine to the vehicle. Clarke recommends a strap over the top of the machine and a strap to keep the machine from rolling forward or backwards. If this is not done, there is a possibility of the machine toppling over.
EN ENGLISH -8- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 SYMBOLS USED ON BOOST 28 Solution Control Brush Up/Down Warning Label with parking brake Warning Power Traverse Speed Control Warning La.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 9 - Machine Control Panel Figure 3 Circuit Breakers (See Fig 3, Items "E", "F", "G", & "H") The circuit breaker reset buttons are located on the rear cover.
EN ENGLISH -10- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Machine Controls and Features Squeegee Lift Handle, See Figures 4 and 5 The squeegee lift handle is located below the control handles in the center. It is used to raise or lower the squeegee.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 11 - Figure 8B How To Install The Batteries This machine uses either two 12-volt batteries or four - 6 volt batteries. The batteries are located in the battery compartment under the recovery tank.
EN ENGLISH -12- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Battery Maintenance The electrical power to operate the machine comes from the storage batteries. Storage batteries need preventative maintenance. WARNING: Working with batteries can be dangerous.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 13 - How To Charge The Batteries (Remote Charger) WARNING: Charging the batteries in an area without adequate ventilation could result in an explosion. To prevent an explosion, charge the batteries only in an area with good ventilation.
EN ENGLISH -14- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 How To Charge The Batteries (On-Board Charger Option) WARNING: Charging the batteries in an area without adequate ventilation could result in an explosion. To prevent an explosion, charge the batteries only in an area with good ventilation.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 15 - How To Install The Brush Or Pad To install the brush or pad on the machine, follow this procedure: 1. Turn the key switch "ON". 2. Put the brush switch in the "Up" position.
EN ENGLISH -16- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 How To Operate The Machine Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 19A C How To Operate The Squeegee The squeegee wipes the floor while the vacuum motor removes the dirty solution from the floor.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 17 - Figure 21 WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas on the floor surface. These areas can cause a dangerous condition for the operator or other persons.
EN ENGLISH -18- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 How To Clean A Floor WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine can leave wet areas on the floor surfaces. These areas can cause a dangerous condition for the operator or other persons.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 19 - WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized personnel only. WARNING: Always empty the solution tank and recovery tank before doing any maintenance. WARNING: Keep all fasteners tight.
EN ENGLISH -20- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Do These Procedures When You End Your Work 1. Drain the solution tank (Figure 25) and the recovery tank (Figure 26). To drain the tanks , follow this procedure: a. Turn the key switch “OFF”.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 21 - Maintenance Procedures To Be Done Every Week: WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized personnel only. Always empty the solution tank and the recovery tank before doing any maintenance.
EN ENGLISH -22- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Maintenance For The Squeegee To remove the squeegee, follow this procedure: 1. Remove the squeegee assembly by loosening the two knobs that attach the squeegee to the machine. Pull the squeegee assembly off.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 23 - Maintenance cont. Figure 34 Consult your Clarke Authorized Service Person to do the service procedures. Use only genuine Clarke parts. How to Center or Offset the Brush Head The brush head on this machine can be centered or offset 1 inch to the right side of the machine.
EN ENGLISH -24- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 Accessories A CCESSORIES Description Part No. Power Wand System Kit 1 0 1 50 A Clarke Care Kit 1 4 60 7A 39" Squeegee Assembly 1 1.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 25 - There is no solution flow . The solution flow does not stop. The machine does not remove all the water from the floor. The batteries do not give the normal running time. Fill the solution tank.
EN ENGLISH -26- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 PROBLEM CAUSE ACTION The cleaning is not even. The scrub brush or pad is worn. There is damage to the brush assembly, caster or the solution valve. The brush motor is not running The solution level is low.
EN ENGLISH Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 27 -.
-28- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 29 - ES ESP AÑOL ¡PELIGRO!: Si n o sigue las instrucciones que siguen a la palabra PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en este manual y en la máquina.
-30- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL ¡AVISO!: El mantenimiento y las reparaciones llevados a cabo por personal no autorizado pueden provocar daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones sólo deben ser realizados por personal autorizado de Clarke Technology.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 31 - ES ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Modelo BOOST 28 Alimentación de la máquina 24V CC (4) Baterías de larga duración 6V 250 AH o (4) Bater.
-32- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Cómo colocar la máquina en un camión o una camioneta ¡AVISO!: Esta máquina pesa. No intente transportarla o desplazarla sin la ayuda de otra persona. Se necesitan dos personas para desplazarla sobre una rampa de carga.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 33 - ES ESP AÑOL Figura #2 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 10. Estibe la máquina en el vehículo. Clarke recomienda poner una correa alrededor de la parte superior de la máquina y otra para impedir que la máquina se resbale hacia adelante o hacia atrás.
-34- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL SÍMBOLOS UTILIZADOS EN BOOST 28 Aviso Alimentación Control de la velocidad de marcha Placa de aviso con freno de mano Placa de aviso s.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 35 - ES ESP AÑOL Figura 3 B I D A K I B C J L E F GH MANDOS Disyuntores (figura 3, E, F, G y H) Los botones de puesta a cero de los disyuntores se encuentran en la parte trasera del capot.
-36- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Figure 6 Figure 4 Figure 5 Figure 7 MANDOS Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Palanca elevadora de la bayeta (figuras 4 y 5) La palanca elevadora de la bayeta es la palanca central que se encuentra debajo de las empuñaduras de mando.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 37 - ES ESP AÑOL Figure 8B Figure 9 Figure 8A Colocación de las baterías La máquina BOOST 28 funcionan con dos baterías de 12V o con cuatro baterías de 6V. Las baterías están ubicadas en el compartimiento de baterías situado debajo del depósito de recuperación.
-38- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Mantenimiento de las baterías Las baterías con acumuladores proporcionan la alimen- tación eléctrica necesaria para el funcionamiento de la máquina. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 39 - ES ESP AÑOL Figura 12A Figura 12B Figura 13 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA TRABAJAR Carga de las baterías (cargador remoto) ¡AVISO!: S i carga las baterías en un local q u e no está suficientemente ventilado, corre el riesgo de causar una explosión.
-40- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Carga de las baterías (cargador incorporado) ¡AVISO!: S i carga las baterías en un local que no está suficientemente ventilado, corre el riesgo de causar una explosión. Para evitar cualquier peligro de explosión, cargue siempre las baterías en un local bien ventilado.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 41 - ES ESP AÑOL Instalación del cepillo o almohadilla Para instalar el cepillo o la almohadilla en la máquina siga este procedimiento: 1. Gire el interruptor de llave hasta la posición "ON" (encendido).
-42- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 19A Figura 20 Funcionamiento de la bayeta La bayeta rasca el suelo mientras el motor de aspiración aspira la solución de agua sucia. Baje o levante la empuñadura de mando de la bayeta con la mano derecha.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 43 - ES ESP AÑOL Figura 21 A B C A Al llenar la máquina desde la parte trasera, coloque la man- guera de drenaje transparente contra el soporte e inserte la manguera como se muestra en la figura 20B. El nivel de solución puede verse desde la parte de atrás de la máquina.
-44- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Consejos para la limpieza ¡AVISO!: Las soluciones acuosas o los detergentes utilizados con este tipo de máquina pueden dejar zonas húmedas en el suelo, lo que supone un riesgo para el operador u otras personas.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 45 - ES ESP AÑOL Figure 22 Figure 23 Figure 24 ¡AVISO!: Las reparaciones y operaciones de mantenimiento deben ser hechas siempre por técnicos autorizados Clarke. ¡AVISO!: Vacíe siempre los dos depósitos (solución y recuperación) antes de empezar un mantenimiento o una reparación.
-46- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Figura 25 Figura 26 Figura 27 Figura 28 Mantenimiento a efectuar después de cada trabajo 1 . Vacie el depósito de solución (figura 25) y el depósito de recuperación (figura 26). Para vaciar los depósitos, proceda así: a .
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 47 - ES ESP AÑOL Figura 29A Figura 29B Figura 3 Mantenimientos a efectuar semanalmente ¡AVISO!: Sólo personal autorizado puede efectuar reparaciones y mantenimiento de nuestras máquinas.
-48- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Mantenimiento de la bayeta Para desmontar la bayeta, siga el procedimiento siguiente: 1. Afloje las dos manecillas de fijación del conjunto de la bayeta y luego desmóntelo. (Figura 31) 2.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 49 - ES ESP AÑOL MANTENIMIENTO Se ruega dirigirse a un técnico autorizado de Clarke para efectuar las operaciones de mantenimiento.
-50- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL Accesorios A CCESORIOS Descripción N° Pieza Juego sistema de varillas motorizadas 10 1 5 0 A Juego de mantenimiento Clarke 1 46 0 7 A .
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 51 - ES ESP AÑOL La solución no se derrama El flujo de solución no para La máquina no aspira toda el agua del suelo El depósito de solución está .
-52- Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 ES ESP AÑOL PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La limpieza no es uniforme El cepillo de fregado o el disco están desgastados El conjunto del cepillo, la rule.
Clarke ® Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 53 - ES ESP AÑOL.
-54- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 55 - FR FRANÇAIS DANGER : Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER figurant dans ce manuel et sur la machine.
-56- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS AVERTISSEMENT : La machine peut basculer si elle est en porte-à-faux sur un escalier ou une rampe de chargement et provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 57 - FR FRANÇAIS Introduction et caractéristiques techniques Introduction et caractéristiques techniques La nouvelle brosseuse automatique BOOST 28 de Clarke est une machine de nettoyage des revêtements de sols efficace.
-58- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Transport de la machine Comment placer la machine dans un camion ou une camionnette AVERTISSEMENT : Cette machine est lourde. N'essayez pas de la trans- porter ou de la déplacer sans aide.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 59 - FR FRANÇAIS 10. Arrimez la machine au véhicule. Clarke Technology recommande de placer une courroie autour de la partie supérieure de la machine et une autre pour empêcher la machine de glisser vers l'avant ou vers l'arrière.
-60- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS SYMBOLES UTILISÉS POUR BOOST 28 Commande de la solution (Classe L et Classe S) Position haute/ basse de la brosse (Classe L et Cl.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 61 - FR FRANÇAIS COMMANDES Thermiques (figure 3, E, F, G et H) Les boutons de réarmement des thermiques se trouvent sur la face arrière du capot. E = tête de l'actuateur (5 Amp.) F = moteur d'aspiration (30 Amp.
-62- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Commandes et caractéristiques Levier de relevage du suceur (figures 4 et 5) Le levier de relevage du suceur est le levier central qui se trouve sous les poignées de commande. Il permet d'abaisser ou de relever le suceur.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 63 - FR FRANÇAIS Figure 8B Figure 9 Figure 8A Placement des batteries Le autolaveuse "BOOST" fonctionnent sur deux batteries de 12 V ou quatre batteries de 6 V. Celles-ci se trouvent dans le compartiment des batteries situé sous le réservoir de récupération.
-64- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Entretien des batteries Les batteries à accumulateurs fournissent l'alimentation électrique nécessaire au fonctionnement de la machine. Un entretien préventif est nécessaire pour ce type de batteries.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 65 - FR FRANÇAIS Figure 12A Figure 12B Figure 13 Préparation de la machine avant la mise en service Comment charger les batteries (chargeur à distance) AVERTISSEMENT : Si vous chargez les batteries dans un local insuffisamment ventilé, vous risquez de provoquer une explosion.
-66- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Figure 14A Figure 14B Comment charger les batteries (chargeur embarqué) AVERTISSEMENT : Si vous chargez les batteries dans un local insuffisamment ventilé, vous risquez de provoquer une explosion.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 67 - FR FRANÇAIS Comment installer la brosse ou le tampon Pour installer la brosse ou le tampon sur la machine, procédez comme suit: 1. Tournez le commutateur à clé sur "ON". 2. Relevez la commande de la brosse.
-68- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Fonctionnement du suceur Le suceur racle le sol tandis que le moteur d'aspiration aspire la solution d'eau sale. Abaissez ou relevez la poignée de commande du suceur à la main.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 69 - FR FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les solutions aqueuses ou les nettoyants utilisés avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides sur la surface nettoyée. Ces zones constituent un danger potentiel pour l'opérateur ou pour d'autres personnes.
-70- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Conseils pour le nettoyage AVERTISSEMENT : Les solutions aqueuses ou les nettoyants utilisés avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides sur la surface nettoyée. Ces zones constituent un danger potentiel pour l'opérateur ou pour d'autres personnes.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 71 - FR FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les réparations et les opérations d'entretien doivent toujours être effectuées par des techniciens agréés.
-72- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Tâches de fin de travail 1. Vidangez le réservoir de solution (figure 25) et le réservoir de récupération (figure 26). Pour vidanger les réservoirs, procédez comme suit : a .
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 73 - FR FRANÇAIS Tâches hebdomadaires AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit effectuer les réparations et l'entretien de nos machines. Vidangez toujours le réservoir de solution et le réservoir de récupération avant toute opération d'entretien.
-74- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Entretien Réglage des lames du suceur : Lors d'une installation correcte, la lame avant doit se trouver à environ 1,5 mm au-dessus de la lame arrière.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 75 - FR FRANÇAIS Entretien (suite) Figure 34 Consultez votre technicien agréé Clarke Technology pour faire effectuer les opérations d'entretien. N'utilisez que des pièces Clarke Technology.
-76- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS Accessoires A CCESSOIRES Description Pièce Kit de système de rallonge 1 01 5 0 A Kit d'entretien Clarke Technology 1 46 07 .
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 77 - FR FRANÇAIS La solution ne s'écoule pas. Le flux de solution ne s'arrête pas. La machine n'aspire pas toute l'eau du sol. Les batteries se déchargent prématurément. Remplir le réservoir.
-78- Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 FR FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le nettoyage n'est pas uniforme. La brosse de récurage ou le disque sont usés. L'ensemble de la brosse, la roulette ou la vanne de solution sont endommagés.
Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 79 - FR FRANÇAIS Section II Part s and Service Manual (71071A) U.S. Patent No. 6,105,192; No. 6,557,207; No.
Page -80- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 3 4 5 6 4 15 8 9 8 10 11 7 8 10 11 12 13 14 8 10 11 16 17 18 9 8 19 21 23 22 20 24 25 27 28 26 31 29 27 32 30 Clarke ® Final Assembly Drawing.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -81- Ref. # Part No. Description Q t y Qt y 1 R e f Assembly, Recovery Tank R e f R e f 2 R e f Assembly, Control Panel R e f R e f 3 30064A Rear Cover.
Page -82- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 3 4 5 6 7 8A 8B 8 9 10 43 40 39 38 37 36 35 34 20 33 18 7 30 32 29 26 25 27 28 24 23 22 31 21 17 18 16 16 19 15 14 13 12 11 #40 Recommended To.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -83- Ref. # Part No. Description Qt y 1 962798 Screw, 10-24 x .5 1 2 30057A Lid 1 3 8 11 10 A Nut, 10-24 SS 1 4 3 0 06 5 A Gasket, Lid 1 5 5806 9A Stra.
Page -84- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 18 19 20 21 25 23 24 1 2 3 4 5 6 5 7 12 5 11 5 15 16 17 8 Clarke ® Solution Tank Assembly 9/05.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -85- Ref. # Part No. Description Qt y 1 872010 Clamp, Hose 1 2 50964A Hose, Drain 1 3 302 44A Tank, Solution 1 4 59614A Valve, Battery Drain 1 5 Hose C.
Page -86- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 16 17 16 15 18 21 20 19 23 2 22 24 25 26 27 3 28 29 6 9 10 31 9 10 33 34 32 35 30 11 10 15 3 11 36 Clarke ® Rea.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -87- Ref. # Part No. Description Qt y 1 920224 Nut, 10-32 2 2 980603 Washer, Starlock 4 3 920056 Nut, 6-32 5 4 46106A Rectifier 1 5 40863A Harness, Pow.
Page -88- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 16 17 16 15 18 21 20 19 23 2 22 24 25 26 27 40 29 28 23 9 10 31 9 10 33 34 32 35 30 11 39 15 3 38 37 2 11 41 27 .
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -89- Ref. # Part No. Description Qt y 1 920224 Nut, 10-32 2 2 980603 Washer, Starlock 4 3 920056 Nut, 6-32 2 4 4610 6A Rectifier 1 5 40 8 63 A Harness,.
Page -90- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 3 4 56 7 8 11 12 10 11 14 19 18 15 16 15 16 3 17 15 15 16 16 20 24 23 21 5 2 25 26 27 28 29 7 27 34 35 36 37 36 33 32 31 38 5 39 30 9 Clarke .
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -91- Clarke ® Control Panel Assembly Parts List 9/05 Ref. # Part No. Description Qt y 1 55413A Key (included w/Item 3) R e f 2 84237A Screw, 10-32 x .
1 10 3 4 5 6 6 8 7 9 8 2 15 16 15 11 18 13 14 12 22 17 19 21 20 15 Clarke ® Squeegee Lift Assembly Drawing 9/05 Page -92- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28.
Ref. # Part No. Description Qt y 1 61 26 3A Bracket Tube 1 2 8 5 7 3 0A Screw, 3/8-16 x 1¼, Hex SS 1 3 980638 Lockwasher, 3/8 LT Spring Type 1 4 6 9 86 0B Bracket, Pin 1 5 8 7 02 6A Washer, ¼ SS 2 6.
Page -94- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 1 2 21 21 3 4 5 4 5 20 19 18 7 8 17 21 9 10 11 12 13 14 15 16 22 Clarke ® Squeegee Assembly Drawing 9/05.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -95- Ref. # Part No. Description Qt y 1 80252A Screw, ¼-20 x 1 Hex SS 4 80253A Screw, ¼-20 x 1½ Hex SS 4 2 980657 Washer, ¼ Lock 4 3 60243A Bracket.
22 1 2 3 4 5 6 22 16 29 16 22 31 28 27 26 25 24 21 23 32 19 7 4 3 2 8 9 10 11 13 11 13 30 8 18 19 Clarke ® Frame Axle Assembly Drawing 9/05 Page -96- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28.
Ref. # Part No. Description Qt y 1 85700A Screw, ¼-20 x 1 1 2 85811A Screw, 5 / 16 -18 x ¾ 6 3 980652 Washer, 5 / 16 Lock 6 4 980651 Washer, flat 5 / 16 6 5 60328A Squeegee Mount Re f 6 60260B Frame.
Clarke ® Brush Head Assembly Parts List 3/06 Page -98- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28.
Ref. # Part No. Description Qt y 1 766780 Pin, Hair 5 2 782002 Clamp, Manifold 3 3 915082 Key, 3/16 SQ. x 3/4” 1 4 920278 Nut, Jam ½-20 4 5 925589 Pin, Roll 1 6 962098 Screw, ¼-20 x 3/4” 1 7 .
Ref # Part No. Description Qty 1 50981A 2 603 88 A Spacer 1 3 300 9 5 A Tie, Cover Retainer 1 4 80 12 3 A Nut, Brake Drive 1 5 80 12 5 A Key, 3/32 Sq. x 1/4 Lg. 1 6 300 9 4A Cover, Vinyl 1 7 80 12 4 A Screw Set (Brake Nut 2 to Motor Shaft) 8 10 16 0 A Brake, Asm.
Clarke ® Vacuum Motor Drawing and Parts List 9/05 PARTS LIST 1. HOUSING 1 5 0994A 50994A 2. SCREW 4 * * 3 . F A N 1 50995A 50995A 4. COMM END BRACKET 1 * * 5. BRUSH MECHANISM 2 5 0996A 50996A 6. LOAD SPRING 1 * * 7. BALL BEARING 1 * * 8. SCREW 2 * * 9.
Page -102- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Clarke ® Transaxle Drawing 9/05.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -103- Charger Charger Ref. No. Description 40512A 40513A 1 Charger Case 41 12 9A 41 12 8A 2 Transformer 48413 A 48409A 3 Electronic Controller Kit 47 5 0 0 A 4 8 20 0A 4 Capacitor, 660 V.
Page -104- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Clarke ® Connection Diagram 9/05.
Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -105- Clarke ® Electrical Schematic 9/05.
Page -106- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 NOTES.
CLARKE PRODUCT SUPPORT BRANCHES PRODUCTION F ACILITIES AL T O Danmark A/S, Aalborg Blytaekkervej 2 DK-9000 Aalborg +45 72 18 21 00 AL T O Danmark A/S, Hadsund Industrikvarteret DK-9560 Hadsund +45 72 .
Clarke reserves the right to make changes or improvements to its machine without notice. Always use genuine Clarke Part s for rep air . 2100 Highway 265 S pringdale, Arkansas, 72764 Clarke ® LIMITED U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clarke BOOST 28 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clarke BOOST 28 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clarke BOOST 28 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clarke BOOST 28 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clarke BOOST 28 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clarke BOOST 28 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clarke BOOST 28 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clarke BOOST 28 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.