Gebruiksaanwijzing /service van het product smart 1F 1F van de fabrikant Classic Electronics
Ga naar pagina of 20
smart1F.indd 1 01.10.2008 10:20:28 Uhr.
D 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Classic smart 1F Universal Fernbedienung EINSETZEN DER BA TTERIEN Ihre neue smart 1F Fernbedienung benötigt 2 Alkaline Microzellen (LR03/AAA). Bitte setzen Sie nur Batterien des gleichen T yps ein. Die richtige Polarität ist im Innern des Batteriefaches ersichtlich.
D 3 EINSTELLUNG MIT CODE-SUCHLAUF Falls Sie in der beiliegende Code-Liste keinen passenden Code nden können, verwenden Sie bitte den Code-Suchlauf. 1) Schalten Sie das TV -Gerät ein, das Sie bedienen möchten. 2) Drücken Sie die ST ANDBY -T aste Ihres smart 1F und zusätzlich die OK-T aste.
D 4 T ASTENSPERRE (KEY -LOCK) Sie können eine oder auch mehrere T asten Ihres smart 1F sperren. 1) Drücken Sie die ST ANDBY -T aste Ihres smart 1F und zusätzlich die rote T ext-T aste und halten Sie beide für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis die ST ANDBY -T aste konstant aueuchtet.
GB 5 USER INSTRUCTIONS Classic smart 1F Universal Remote Control INSERTING THE BA TTERIES Y our new smart 1F remote control uses 2 LR03 or AAA Alkaline batteries which must be installed before it can be used.
GB 6 SET UP BY USING THE LIBRAR Y SEARCH F ACILITY If you cannot identify the correct code for your TV from the code list use the code search facility . 1) Switch on the TV you wish to control. 2) Press and hold down the ST ANDBY key on the smart 1F and at the same time press and hold down the OK key .
GB 7 KEY -LOCK Y ou can lock one or more buttons on your smart 1F . 1) Press and hold down the ST ANDBY key on the smart 1F and at the same time press and hold down the red T ext key . Keep both keys pressed down for approximately 5 seconds until the indicator light on the ST ANDBY key being held down lights and remains on.
E MANUAL DE INSTRUCCIONES Classic telemando universal smart 1F TV/TEXT O INSERT AR LAS PILAS Su nuevo telemando smart 1F funciona con 2 pilas alcalinas (LR03/AAA). Por favor , inserte solamente pilas del mismo tipo. La polaridad correcta está indicada en el compartimento de pilas.
E 9 AJUSTE CON BÚSQUEDA AUT OMÁTICA DE CÓDIGOS Si Ud. no encuentra un código correcto en la lista de códigos adjunta, por favor utilice la búsqueda automática de códigos. 1) Encienda el televisor que quiere controlar . 2) Presione la tecla ST ANDBY (en espera) en su smart 1F y además la tecla OK.
E 10 BLOQUEAR TECLAS Ud. puede bloquear uno o más teclas en su smart 1F . 1) Presione la tecla ST ANDBY (en espera) en su smart 1F y además la tecla roja del T eletexto (al lado de teclas verde, amarilla, azul). Mantenga ambas teclas presionadas durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador luminoso del aparato se quede iluminado.
F 11 MODE D’EMPLOI Télécommande Classic universelle smart 1F TELETEXTE INST ALLA TION DES PILES V otre nouvelle télécommande smart 1F fonctionne à l’aide de piles alcalines (LR03/ AAA). N’insérez que des piles du même type. Changez les deux piles à la fois.
F 12 REGLAGE A L ’AIDE DE LA RECHERCHE AUTOMA TIQUE DE CODE. Si vous ne trouvez pas le code correspondant à votre téléviseur dans la liste des codes (voir ci-joint), utilisez la recherche automat.
F 13 BLOQUER DES TOUCHES V ous pouvez bloquez une ou plusieurs touches de votre smart 1F . 1) Appuyez en même temps sur la touche ST ANDBY (veille) de votre smart 1F et sur la touche rouge du Télétexte.
I 14 ISTRUZIONI D’USO T elecomando universale smart 1F Classic – TV/TXT INSERIMENTO DELLE PILE Il vostro nuovo telecomando smart 1F utilizza 2 pile alcaline dei tipi LR03 o AAA, che devono essere installate prima dell’utilizzo.
I 15 PROGRAMMAZIONE UTILIZZANDO LA CAP ACIT A ’ DI RICERCA NELLA LIBRERIA Se non riuscite ad identicare il codice corretto per il vostro TV dalla lista , potete effettuare la ricerca tramite la libreria.
I 16 BLOCCO T ASTI Potete bloccare un tasto (oppure piu d’uno) del V ostro smart 1F . 1) Premete contemporaneamente il tasto ST ANDBY e il tasto testo rosso per 5 secondi no a quando il tasto ST ANDY scelto s’illumina costantemente. 2) Premete brevemente una volta il tasto che desiderate bloccare.
P MANUAL DE INSTRUÇÕES Classic smart 1F TV/T eletexto Comando à Distância Universal INSERIR PILHAS O seu comando universal smart 1F utiliza 2 pilhas LR03 AAA alcalinas, que devem ser colocadas antes de utilizar o comando pela primeira vez.
P 18 PROGRAMAR UTILIZANTO A BUSCA AUT OMÁTICA Se não consegue identicar o código correcto para o TV na lista de códigos use a busca automática. 1) Ligue o TV que deseja comandar com o smart 1F . 2) Pressione a tecla de ST ANDBY no smart 1F e ao mesmo tempo pressione a tecla OK.
P 19 BLOQUEIO DAS TECLAS Pode bloquear uma ou várias teclas do seu smart 1F . Pressione a tecla de ST ANDBY no smart 1F e ao mesmo tempo pressione a tecla OK. 1) Pressione a tecla ST ANDY smart 1F e em simultâneo pressione o botão teletexto vermelho.
smart1F.indd 20 01.10.2008 10:20:31 Uhr.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Classic Electronics smart 1F 1F (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Classic Electronics smart 1F 1F heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Classic Electronics smart 1F 1F vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Classic Electronics smart 1F 1F leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Classic Electronics smart 1F 1F krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Classic Electronics smart 1F 1F bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Classic Electronics smart 1F 1F kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Classic Electronics smart 1F 1F . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.