Gebruiksaanwijzing /service van het product DB 3250 van de fabrikant Clatronic
Ga naar pagina of 42
D AMPF BÜGELA UTOMA T Stoomstrijkijz er • Fer à r epasser à vapeur • Aut ómata de vapor • Aut ómata de vapor Ferro da stir o a vapore • Dampstryke jern • Automatic St eam Iron • Autom.
2 DE UT S CH DEUTSCH NE DE RL A ND S NEDERLANDS FR AN ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA NO IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СКИ Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Element.
4 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DE UT S CH DEUTSCH Benutzung des Gerätes HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und T extilien. • Entfernen Sie ev entuell vorhandene Schutzf olien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen.
6 DE UT S CH DEUTSCH K onformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät DB 3250 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europä.
7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS OPGELET : OVERBELASTING Gebruik géén verlengsnoer en of meer v oudige contactdozen omdat dit apparaat te v eel vermogen heeft.
9 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voor - schriften.
10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS A TTENTION: SURCHARGE N’utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant.
12 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es europé- ennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet appar eil a été f abriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récent es.
13 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
14 ES P A ÑO L ESP AÑOL A TEN CIÓN: SOBRE CAR GA No utilice cordones prolongadores ni enchuf es múltiples, porque este equipo es demasiado pot ente.
15 ES P A ÑO L ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:............................................................................ DB 3250 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: ...........
16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es.
17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Carga conectada O aparelho pode funcionar com uma capacidade de 2200 W . Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de ali- mentação separada com uma protecção fusí vel num int erruptor de protecção doméstico de 1 6 A.
18 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Características técnicas Modelo:............................................................................ DB 3250 Alimentação da corrente: .......................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energia: .
19 IT AL IA NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
20 IT AL IA NO IT ALIANO A TTENZIONE: SOVRA CC ARICO A causa della potenza di quest o apparecchio, non fare uso di cavi di prolung amento oppure di pr ese multiple.
21 I T A LI AN O IT ALIANO Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutte le direttiv e CE attuali in vigore in questo se ttore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa tensione, ed è stat o costruito con- formemente alle norme di sicur ezza più moderne.
22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med.
23 N OR SK NORSK Stryking uten damp (dampregulatoren på „ O “ ) 1 . Sett apparat et på sokkelen. 2. Sett dampregulat oren på „ O “ . 3. Sett alltid t ermostaten på „ 0“ før du stikk er inn eller tar ut støpselet. 4. Sorter klærne etter stryket emperaturer .
EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
EN G LI SH ENGLISH 25 Using the Machine NOTE: This device should only be used for ir oning garments and te xtiles! • Remov e an y protectiv e fi lms and adhesive labels from t he stainless steel soleplate bef ore using the appliance. • Completely unwind t he line cord.
EN G LI SH ENGLISH 26 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that you will no longer use to the collection points pro vided for their disposal.
27 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym.
28 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Moc przyłączeniowa Urządzenie moż e pobierać moc do 2200 W . W związku z t ym wskazane jest podłączenie osobn ym prze wodem i zabezpiecz e- nie obwodu bezpiecznikiem domowym 1 6 A.
29 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. DB 3250 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ....
30 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně přečtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e.
31 ČE SK Y ČESKY Použív ání žehličky UPO ZORNĚNÍ: S tímto spotř ebičem žehlet e pouze oděvy a t e xtilie! • Před použitím přístr oje je nutno ze ž ehlící plochy z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte.
32 ČE SK Y ČESKY Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropř ístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a odevzdejt e zde elektropřístro je, jestliže je už nebudet e použív at.
33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókar t onnal, ill.
34 MAGY A RU L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T: TÚL TERHELÉS: Ne használjon hosszabbító v ezet éke t vagy hálózati csatlak o- zósort, mivel a készülék túlságosan nagy teljesítmén yű.
35 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatk ozó aktuális irány elve sz erint (pl. elektromágnesesség-elviselő k épesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint k észült.
36 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно п.
37 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Потребляемая мощность Общая потребляемая мощность прибора доходит до 2200 ватт.
38 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... DB 3250 Электропитание: ....................................................
05-DB 3250.indd 39 05-DB 3250.indd 39 13.08.2008 11:34:41 Uhr 13.08.2008 11:34:41 Uhr.
05-DB 3250.indd 40 05-DB 3250.indd 40 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr.
05-DB 3250.indd 41 05-DB 3250.indd 41 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr.
D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 08/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie C.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clatronic DB 3250 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clatronic DB 3250 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clatronic DB 3250 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clatronic DB 3250 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clatronic DB 3250 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clatronic DB 3250 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clatronic DB 3250 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clatronic DB 3250 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.