Gebruiksaanwijzing /service van het product HT 3393 van de fabrikant Clatronic
Ga naar pagina of 48
Bedienungsanleitung/ Gara nti e Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja.
D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 4 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. V ergewissern Sie sich, dass die Ger ätespannung (siehe T ypenschild) und die Netz - spannung übereinstimmen. 3. Setz en Sie ggf. die Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich dur ch Bündelung des Luftstromes einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
D 5 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. V ergewissern Sie sich, dass die Ger ätespannung (siehe T ypenschild) und die Netz - spannung übereinstimmen. 3. Setz en Sie ggf. die Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich dur ch Bündelung des Luftstromes einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
D 6 Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnor t, T elefon-Nummer , soweit v orhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine k urze Fehlerbe - schreibung, das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät er worben haben.
D 7 Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnor t, T elefon-Nummer , soweit v orhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine k urze Fehlerbe - schreibung, das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät er worben haben.
NL 8 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zor gvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mog elijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zor gvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mog elijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 10 Ingebruikname 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. W aarborg dat de apparaat- (zie typeplaatje) en de netspanning over eenkomen. 3. Monteer ev entueel een mondstuk. Met he t kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afz onderlijk e lokken drogen .
NL 11 Ingebruikname 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. W aarborg dat de apparaat- (zie typeplaatje) en de netspanning over eenkomen. 3. Monteer ev entueel een mondstuk. Met he t kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afz onderlijk e lokken drogen .
F 12 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
F 13 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
F 14 Mise en service 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Assurez-vous que la t ension de l’appareil (voir plaque signalé tique) soit conforme à la tension du secteur .
F 15 Mise en service 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Assurez-vous que la t ension de l’appareil (voir plaque signalé tique) soit conforme à la tension du secteur .
E 16 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 17 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 18 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Asegúrese que la tensión del aparat o (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red.
E 19 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Asegúrese que la tensión del aparat o (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red.
P 20 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
P 21 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
P 22 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Certique-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de caracterís ticas) corres - ponde à tensão da corrent e.
P 23 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Certique-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de caracterís ticas) corres - ponde à tensão da corrent e.
I 24 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 25 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 26 Messa in funzione 1. Svolger e completamente il ca vo d’alimentazione. 2. Assicurare che la tensione dell’ appar ecchio (vedi targhe tta) corrisponda alla tensione della ret e.
I 27 Messa in funzione 1. Svolger e completamente il ca vo d’alimentazione. 2. Assicurare che la tensione dell’ appar ecchio (vedi targhe tta) corrisponda alla tensione della ret e.
GB 28 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If y ou give this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
GB 29 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If y ou give this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
GB 30 4. Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protectiv e contact socke t. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blo wing lev els: Lev el 0 : off Lev el 1 : medium .
GB 31 4. Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protectiv e contact socke t. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blo wing lev els: Lev el 0 : off Lev el 1 : medium .
PL 32 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym.
PL 33 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym.
PL 34 Uruchomienie urządzenia 1. Kabel należy całko wicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, ż e napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgodne jest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeb y załóż nasadkę. Przy pomocy dy szy fr yzującej można dzięki k oncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncz e partie włosów .
PL 35 Uruchomienie urządzenia 1. Kabel należy całko wicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, ż e napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgodne jest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeb y załóż nasadkę. Przy pomocy dy szy fr yzującej można dzięki k oncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncz e partie włosów .
PL 36 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać.
H 37 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać.
H 38 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kife jezett en meg vannak különbözt etve. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekr e annak .
H 39 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kife jezett en meg vannak különbözt etve. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekr e annak .
H 40 Műszaki adatok Modell: .......................................................................................................................... HT 3393 Feszültségellátás: ....................................................................
UA 41 Műszaki adatok Modell: .......................................................................................................................... HT 3393 Feszültségellátás: ...................................................................
UA 42 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
UA 43 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
UA 44 Технічні параметри Модель: ....................................................................................................................... HT 3393 Подання живлення: ..................................
Технічні параметри Модель: ....................................................................................................................... HT 3393 Подання живлення: ........................................
05-HT 3393.indd 46 08.07.2010 12:15:10 Uhr.
05-HT 3393.indd 47 08.07.2010 12:15:10 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 07/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie C.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clatronic HT 3393 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clatronic HT 3393 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clatronic HT 3393 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clatronic HT 3393 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clatronic HT 3393 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clatronic HT 3393 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clatronic HT 3393 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clatronic HT 3393 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.