Gebruiksaanwijzing /service van het product 6000 6100 6200 van de fabrikant Cobra
Ga naar pagina of 19
Instruction Manual Heavy Duty Hammer T acker 6000 Guide d’utilisation Manual de instrucciones T -Head Hammer T acker 6100 Jumbo Hammer T acker 6200 6000 6100 6200.
Thank y ou for selecting the Cobr a ™ Professional Hammer T acker 1 Y our new Cobra ™ professional hammer tacker is designed to give you full heavy duty stapling performance with ease and control. Cobra ™ offers hammer tackers in three (3) models: 6000 Heavy Duty Hammer T acker , 6100 T -Head Hammer T acker , and 6200 Jumbo Hammer T acker .
W ARNING: NEVER POINT HAMMER T ACKER A T ANYONE. TO MINIMIZE THE RISK OF INJUR Y , AL W A YS WEAR GLOVES AND USE EYE PROTECTION. When using mechanical tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury , including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1.
Model Staple Size 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” 3 *Arrow ® T- 5 0 ® are registered trademarks of Arrow Fastener Company .
Reposition the staple chamber for insertion of the connecting pin. (Fig. 7). Replace the staples and feeder strip as indicated in the loading instructions section. Chamber Cleaning Instructions for Model 6100 (Fig . 8) Remove the feeder strip as indicated in the loading instruction section.
COMMON APPLICA TIONS FOR ST APLE LENGTH: 1⁄4" Plastic Sheeting, Cardboard, Roofing Paper 5 ⁄ 16 " Insulation, Cloth, Light Plastics, Foam Rubber , Roofing Paper 3 ⁄ 8" Carpeting, .
6 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 A FIG. 8.
Le agr adecemos que hay a selecciona- do la martillo profesional de gr apas Cobr a ™ 7 Su nueva grapadora de martillo profesional Cobra™ para traba- jos pesados está diseñada para proporcionarle un rendimiento superior en trabajos pesados de grapado, con facilidad y control nunca antes posibles.
ADVER TENCIA: Nunca apunte la grapadora de martillo hacia una persona. Para minimizar el riesgo de heridas, utilice siempre guantes y protección para sus ojos. Cuando use herramientas mecánicas, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Modelo T amaño de Grapa 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” *Arrow ® T -50 ® son marcas registradas de la Arrow Fastener Company .
Form No. OM6000-6200 Printed 12/00.
Hale la cámara para grapas hacia adelante y afuera para inspeccionar y limpiar (Fig. 6). V uelva a colocar la cámara para grapas en la posición para insertar el perno de conexión (Fig. 7). Reemplace las grapas y la tira de alimentación como se indica en las instrucciones de la sección de carga.
11 Ser vicio al cliente Si tiene alguna pregunta referente al funicionamiento o aplicación de este producto, rogamos contactar a: PowerShot T ool Company W ytheville, V A 24382 No olvide visitar nuestra dirección en Internet: www .
Mer ci d’av oir choisi pistolet -agr afeuse à per cussion professionnel Cobr a ™ 12 Le nouveau marteau cloueur professionnel Cobra™ a été conçu pour vous permettre un agrafage intensif à plein rende- ment, avec une facilité et un niveau de contrôle jamais atteints.
A VER TISSEMENT : Ne jamais diriger le marteau cloueur vers quiconque. Afin de minimiser les risques de blessures, portez tou- jours des gants et des lunettes de protection. Certaines précautions élémentaires sont à prendre pour l’utilisation d’outils mécaniques afin de réduire les risques de blessure.
*Arrow ® et T -50 ® sont des marques déposées de l’Arrow Fastener Company . Utilisation du marteau cloueur Cobr a™ Choix des agrafes appropriées : Afin d'obtenir un meilleur rendement, l.
Gar antie Garantie de satisfaction de 30 jours : Si pour une raison quelconque vous n’êtes pas complètement satisfait de votre marteau cloueur Cobra ™ rapportez-la sim- plement au lieu d’achat (s’il s’agit d’un détaillant participant) dans les 30 jours pour un remboursement complet.
APPLICA TIONS COURANTES POUR CHAQUE LONGUEUR D’AGRAFE : 1⁄4 po Feuilles de plastique, Carton, Carton bitumé pour toiture 5 ⁄ 16 po Isolation, Tissu, Plastiques légers, Caoutchouc mousse, Carto.
Check out other great products from PowerShot T ool Company on our website at www .PowerShot-T ool.com PowerShot T ool Company Wytheville, V A 24382 Cust. Service: Servicio al cliente: Service à clientèle: 1-800-810-4099 Fax: 1-800-81 1-0877 E-Mail: Correo Electrónico: Courriel: info@powershot-tool.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Cobra 6000 6100 6200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Cobra 6000 6100 6200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Cobra 6000 6100 6200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Cobra 6000 6100 6200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Cobra 6000 6100 6200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Cobra 6000 6100 6200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Cobra 6000 6100 6200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Cobra 6000 6100 6200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.