Gebruiksaanwijzing /service van het product APRO36FD van de fabrikant AGA
Ga naar pagina of 43
B O T T O M - M O U N T R E F R I G E R A T O R U s e & C a r e G u i d e For question s about featu res, operation /performance, parts, access ories or ser vice, call: 1-8 77-650-5775 or visit our we bsite at w ww .
1 T A B L E O F C O N T E N T S REF RIGE RAT OR S AFE TY . .... ... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... . 2 INS TALL ATI ON I NST RUCT ION S .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... .... ... .... .
2 R E F R I G E R A T O R S A F E T Y P r o p e r D i s p o s a l o f Y o u r O l d R e f r i g e r a t o r IMPO RT ANT : of the past. Junked or aband oned refrigerators are stil l dangero us – eve n if they will sit for “just a few days.
3 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S U n p a c k t h e R e f r i g e r a t o r R em o v e t h e Pa ck ag i ng Remove tape an d glue residue from su rfaces before turning on the r efrigerator . Rub a small amou nt of liquid dish soap and dry .
4 E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n ts important to make sure you h ave the prope r electrical connection. R ec o mm e nd e d G r o un d i ng M et h o d A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is r equired. It is r ecommended that a separate circ uit serving only your refrigerator be provided.
5 5. Using a grounded drill, drill a ¼” hole in the cold water pipe you have selected. 6. clamp. Be sure the outl et end is solidly in the ¼ " drilled hole in the water pi pe and that the w asher is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
6 5. Using an a d justa bl e wrenc h , h o ld t h e nu t on t h e p l astic water line to keep it from moving. Then, with a s econd wr ench turn the compr ession nut on the copper tubing counter clockwise to completely tighten. Do not overtighten. 6. Check c onnection by pulling on c opper t ubing.
7 A d j u s t t h e D o o r Depending on your model, your refrigerat or may have two ( Style 1 ) or four ( S tyle 2 ) adjustabl e rollers located at the base of the refrigerat or . If your refrigerator see ms unsteady or you want the door to close easier , adjust the re frigerator's tilt using the instructio ns below .
8 N o r m a l S o u n d s Y our new refrigerator may make sounds that your old one didn’ t make. Because the sounds ar e new to you, you might be concerned about them. Most of the n ew s ounds are normal. Hard sounds seem louder . The following d escribes t he kinds of sounds and what may be makin g them.
9 If the tempera ture is too warm or too cold in the r efrigerator or blocked before adjusting the contr ols. See “ Ensuring Proper Air Circulation. ” Press the freezer (+) t ouch pad repeatedly until “ OFF ” appears in the freezer display .
10 T emperature Alarm: An alarm will s ound r epeatedly if the fr eezer or r efrigerator compartment tem peratures exceed normal operating temperatures for a n hour or more. The tempera ture displays will a lter nately s h ow the current temperatures and the highest tem peratures th e compartments reached.
1 1 W a t e r F i l t r a t i o n S y s t e m IMPORT ANT : dispenser or ic e maker decre ases noticeably . Air tra p ped in the system may cause water and the water R ep l a c in g t he W at er F i lt e r the refrigerator compartment. 1. 2. 3. 4. Flush the wate r system by dispensing and discarding 2 to 3 gal.
12 S li d e -o ut Sh e l ve s T o sli de out shelf, gently pull front of shelf toward you. T o sli de in shelf, push shelf in unti l it stops. S he l v es a n d S hel f F ra mes T o R e mo v e a n d Re pl ac e a S he l f /S he l f F r a m e: 1. Remove the shelf /frame b y tilting it up at the f r ont and lifting it out of the shelf supports.
13 S ty l e 2 - L i ft - up - l i d D r aw e r T o remove the drawer: 1. Lift the lid. Pull the drawer out to its full extension. 2. Tilt up the fr ont of the drawer and pull it straight out. T o replace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the r ear of the re frigerator .
14 D O O R F E A T U R E S Y our model may have some or all of these features. D o o r R e t a i n e r T o R e mo v e a nd Re p la c e t he D oo r R et a i ne r : 1. Remove the retainer by lifting it up and pul lin g it stra ight out. 2. Replace the re tainer by sli d ing it in above the support and pushing it down until it stops.
15 5. Ther e is no need for routine condenser cleaning in normal home opera ting environm ents. If the environment is the home, the condense r should be cle aned every 2 to If you need to clean t he condenser: Remove the ba se gr ille. See “ Base Grille ” graphic or “ Base Grille ” sect ion .
16 M ov i n g When you are moving your refrige rator to a new home, follow these s teps to pr ep are it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: ahead of time. Disconnect the water line fr om the back of th e refri gerator . to the OFF (up) position .
17 T h e ic e m a ke r i s n ot pr o d uc i ng i ce o r no t e no u g h ic e Has the ice maker just been installed? Wa it 72 hours for f ull ice product ion to begin. Once your refr igerator is cooled, the ice maker should pr oduce 70-120 cu bes e very 24 hours.
18 T he d i sp e ns er wa t e r i s n o t c o o l e n ou gh Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely . Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely .
19 A S S I S T A N C E O R S E R V I C E Before calling for as sistance or service, please check “ T r oubleshooting. ” It m ay save you the cost of a service c all. If you still need help , follow the instructions belo w . When calling, please know th e purchase date and the complete model and serial number of yo ur appliance.
20 P R O D U C T D A T A S H E E T S Interior W ater Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the r eduction of the substances listed belo w .
21 Wa rranty FRENCH DOOR REFRIGERA T OR MODELS Entire Product – Limited One Y ear W arranty Heartland warrants that it will supply all necessary parts and labour to repair or r eplace in y our home, any c omponent which - faces. Subject to the conditions and exclusions stated below , for the period of one year from date of sale.
22 S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R M i s e a u r e b u t d e v o t r e v i e u x r é f r i g é r a t e u r IMPORT ANT : L ’ emprisonnement et l ’ é sont pas un pr obl è me du pass é .
23 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N D é b a l l a g e d u r é f r i g é r a t e u r E nl è v em e nt de s maté ri au x d ’e m ba l l a ge Enlever le ruban adhé sif et la colle des surfaces du ré frigé rateur avant de le mettr e en marche.
24 Avant de plac important de vous assur er d’avoir la connexion é lectrique appropri é e. M é th o d e r ec o mm a nd e d e mi s e à la t er re Une sour ce d ’ alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp è r es CA seulement, protégée par fusibles et ad é quatement mise à la terre est né cessaire.
25 4. Pour d é terminer la longueur du tube en cuivr e, il faut mesur er la distanc e entre le point de connexion au bas du côté droit d u réfrig érateur et le tu yau d’ar rivée d ’eau. Aj ourter u ne longueur de 7 pi (2,1 m) pour permett re le déplacement du ré frigé rateur pour le nettoyage.
26 5. À l ’ aide d ’ une cl é à ’é cr ou sur la canalisation d’ eau pour l'em p ê cher de se d é placer . E nsuite, à l ’ aide d ’ une deuxi è me cl é , tourne r l ’é crou sur le tu be de cuivre dans le sens antihorair e pour serrer complètement.
27 A j u s t e m e n t d e l a p o r t e Selon votre m od è le, le r éfrig érateur peut comporter deux ( Style 1 ) ou quatre ( Style 2 ) roulettes r églables situ é es à la base du r éfrig é rateur .
28 S o n s n o r m a u x Il est possible que le ré frigé rateur neuf é mette des sons que l’ appareil pr écé dent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter .
29 U t i l i s a t i o n d e s c o m m a n d e s Le c entre de commande est situ é dans la p artie sup é rieur e avant du compartiment de r é frigé ration. Co m ma n de s de te m p é ra tu r e Pour votre commodité, les commandes de temp é rature sont pré ré glé es à l ’ usine.
30 C ar ac t é r i st iq u e O p t im Ic e ® ( fa b r ic at i on i nt en si ve d e gl a ç on s ) La caract éri stique OptimIce ® augmente la production de gla ç ons, ce qui est utile en p é riode d'utilisation intense de gla ç ons.
31 D i s t r i b u t e u r d ’ e a u Si le syst è me d ’ eau n ’ a pas fait l ’ o bjet d ’ une vidange lors de l’ installation initiale du r é frigé rateur , puiser de l ’ eau dans un.
32 M a c h i n e à g l a ç o n s M is e en m a rc h e /a rr ê t de l a m a c hi ne à g l a ç o n s REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande e n broche vers le haut ou vers le bas. Pour mettre l a mac d’ aba isser le bras de commande en broc he.
33 T a bl e t te s et c a dr es d e t a bl e t te P ou r r et ir er e t r é in st al l e r u n e ta b l et te / u n c adr e de t a bl et t e : 1. Retirer le cadre/la tablette en in clinant le devant vers le haut et en le soulevant hors des supports de tablette.
34 Pour ré installer le tiro ir : 1. Pousser les gl iss i è res mé talliques jusqu' à l 'arri ère du ré frigé rateur . 2. Placer le tiro ir sur les glissière s et faire glisser le tiroir vers l'arri è re du ré frigé rateur . C lo is on d e t i r o i r Po u r e n le v er l a c lo i so n : 1.
35 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E L A P O R T E V otre modè le peut comporte r certaines o u toutes ce s caract é ristiques. D i s p o s i t i f d e r e t e n u e d e l a p o r t e P ou r e n le ve r e t ré i n st al l er l e d is p os i t i f de r e t e nu e d e l a p or te : 1.
36 Pour q ue votr e r é frigé rateur e n acier inoxyda ble conserve son aspect neuf et pour enlever les p etites é gratignur es ou marq ues, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable.
37 E n t r e t i e n a v a n t l e s v a c a n c e s o u l o r s d ’ u n d é m é n a g e m e n t V a ca nc es S i vo u s c h o is is s ez d e l ai ss e r l e ré fr i g é r at e u r e n f on c t io n n em e n t p e nd a n t vo t r e ab s e nc e : 1.
38 L e p l at d e dégi vr ag e co nt ie n t d e l ’ ea u Le r é fri g é rateur est-il en train de se d é givrer? L ’ eau s ’é vaporera. C ’ est normal que l'eau d é goutte d a ns le plat de dé givrage.
39 L e d i st r i bu t e ur d’ ea u n e fo nc ti on ne pa s b i e n Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ eau a besoin d ’ê tre rempl i la premi è re fois qu ’ il est u tilis é .
40 à ou v r i r Les joints sont -ils sales ou collants? Nettoyer les joints et la surface avec laqu elle ils sont en contact. Appliquer en frottant une couche tr è joints aprè s le nettoyage.
41 F E U I L L E S D E D O N N É E S S U R L E P R O D U I T Systè ’ eau int é rieur Mod è le 67003523-750 /Capacit é : 750 gallons (2839 litr es) Ce produit a é té test é selon les normes NSF/ANSI 4 2 et 53 pour la r é duction de s subst ances é num ér é es ci-dessous.
42 Ut ili sez & Gu ide de S oi n Garantie Ré f ri gé r at eu r-Portes Française - Modèles: Pro+ GA RA N TI E LIM IT ÉE D’ UN AN PO UR LE PR OD U IT EN TI E R Hear tland garanti t, po ur une.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AGA APRO36FD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AGA APRO36FD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AGA APRO36FD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AGA APRO36FD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AGA APRO36FD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AGA APRO36FD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AGA APRO36FD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AGA APRO36FD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.