Gebruiksaanwijzing /service van het product VP-8310 van de fabrikant Concept
Ga naar pagina of 64
P odlahový v ysa vač P odlahový v ysá vač Odkurzacz P adlóporszívó Grīdas putekļu sūcējs Floor v acuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP 8310 CZ SK PL HU LV EN DE.
.
CZ 1 VP9181 T echnické par ametr y Napětí 220 - 24 0 V ~ 50 Hz Př íkon nom. 1400 W , max. 1600W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) Sací výkon 21kPa DŮLEŽI TÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt o náv odu.
1 2 3 6 8 5 7 4 13 9 10 11 12 CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9.
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10.
CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku.
CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku.
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol.
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol.
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o.
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o.
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu.
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu.
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek.
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek.
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić.
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić.
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych.
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych.
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgy at, szennyez ődést! • A hálózati vezeték felteker ésekor fogja meg a csatlakozódugót! Ezzel megakadályozha tja annak ide -oda csapkodását.
• A készülék tisztítása előtt és használata után húzza k i a hálózati v ezetéket a hálózati aljzatból , és várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! • A porszívózás.
A PORSZÍVÓ HASZNÁLA T A A porszívó használatba vétele előtt ellenőrizz e, hogy a szűrők és a porzsák megfelelően a helyükön vannak-e! Húzzon ki elegendő hosszúságú hálózati vezetéket! A háló zati vezeték optimális hosszúságát a sárga jel mutatja.
4. A porszívót kizárólag porzsákkal használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, a porzsáktartó fedelét nem lehet teljesen lezárni.
19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u.
21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u.
23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5.
23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5.
25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime.
25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime.
27 VP9181 EN AC CESSORIES 1.Slotnozzle The slot nozzle adapter is used fo r vacuuming places that a re dicult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers.
27 VP9181 EN A CCESSORIES 1.Slotnozzle The slot nozzle adapter is used fo r vacuuming places that a re dicult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers.
29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (Fig. 5). 2. Remove the air outlet lter . This type of vacuum cleaner is equipped with a H.
29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (Fig. 5). 2. Remove the air outlet lter . This type of vacuum cleaner is equipped with a H.
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteapplianc esshouldberecycled. - Thetransport b ox may bedisposedofassor tedw aste. - Polyeth ylenebagsshallbehanded over fo r recycling.
31 VP9181 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Benutzen Sie das Gerät nicht auf ander e Weise , als in dieser Anleitung beschrieben ist. • Vor dem ersten Einsatz entf ernen Sie vom Gerät alle Verpackungen und Aufkleber .
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlauf.
33 VP9181 DE ZUBEHÖR 1.SaugdüsemitSchlitz Dient zum Absaugen von schwer zugänglichen Bereichen, wie z. B.
35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen.
35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen.
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederverwer tung von V erpackungenundAltgeräten. •DerGerätekartonk annalssortiertesAltmaterialentsorgtwerden.
CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwar anc yjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arranty C er ti c a te.
.
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozc e) odpovídá za to, ž e výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu , případně vznik- ne-li spotřebiteli nárok na v ýměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např . zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odst oupení odsmlouvy).
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpo vedá zato, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a v yho- vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu v ýrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr . zdôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ práv o výrobok vrátiť (odstúpenie odzmluvy).
PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawn ymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta.
Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma prawo dobezpła tnego, terminow ego iwłaściwego usunięcia wady .
Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : P ieczątka ipodpis sprzedawcy : 53 VP 8310.
54 VP 8310.
HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyár tó (ill. f orgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabvány okban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvét eli szer- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar toz ékait, valamint a ter- mékkel leszállított dokumentumokat is.
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
Ražotājs: Jindřich Valen ta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420465471433, fax: +420 465473304, email: servis@my-concept.cz www : www.m y-concept.com Piegādātājs: SIA V erners V T Piedrujas iela 5a, Rīga L V-1073 Latvija tālr .
EN W ARR ANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards .
to be supplied a new defect-free product (replace- ment), or , where the defect applies to a part of the product only , replacement of the part concerned.
CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visn ých stredisiek PL W ykaz punktów servisov y ch HU Szolgálta tók listáját.
Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.
Concept VP8310 A B C D E F G C B A D E E F G 31.3 665/2013 - I AB C DEFG ABC D E FG A CDEFG B dB 68 dB(A) kWh/annum < B.
CZ Jindřich V alenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y-concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Concept VP-8310 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Concept VP-8310 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Concept VP-8310 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Concept VP-8310 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Concept VP-8310 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Concept VP-8310 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Concept VP-8310 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Concept VP-8310 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.