Gebruiksaanwijzing /service van het product VT-7030 van de fabrikant Conceptronic
Ga naar pagina of 48
T eplovzdušn ý ven tilátor T ermow entylator Siltā gaisa ven tilators F űtő ventillá tor Hot-air F an Heizlüfter V T 7030 CZ SK PL HU LV EN DE.
.
PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod kobsluze apotom si jej uschovejte .
• Před čišt ěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout. • Udržujte spotřebič včistotě, nedo volte, aby cizí tělesa pr onik la dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, • poškodit přístroj nebo způsobit požár .
NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístěte spotřebič nastabilní podložku nebo podlahu , aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí. Vyjmět e přívodní kabel zúložného prostoru arozviňte jej. 2. Připojte zástrčku spotř ebiče doelektrické sítě.
SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí v ýrobku, musí pro vést odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyk laci obalových materiálů astarých spotřebičů.
POĎAK OV ANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý náv od naobsluhu apotom si ho uschovajte.
• Udržiavajte spotrebič včistote , nedovoľte, aby cudzie t elesá prenikli doot vorov mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť prístroj alebo spôsobiť požiar . • Načistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé achemicky agresívne lá tk y .
NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotrebič nastabilnú podložku alebo napodlahu, ab y nemohlo dôjsť kjeho prevráteniu. Zúložného priestoru vyberte celý prívodný kábel arozviňte ho. 2. Pripojte zástrčku spotr ebiča doelektrickej siete.
SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recyk láciu obalových materiálov astarých spotrebičov .
PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprz yszłość.
• Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej. • Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny , umywalki lub basenu. • Nie należ y uży wać urządzenia w środowisku, w kt ór ym mogą występować gazy w ybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby , kleje, itd.
UW AGA Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieuży wania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie wydawało lekki swąd. Zniknie on po k rótkiej chwili. Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m 2 .
ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, któr y w wypadku przegrzania pr zerwie zasilanie grzałk i, a po schłodzeniu znowu ją włączy.
K ÖSZÖNETN YIL V ÁNÍT ÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje ala tt. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza á t ahasználati útmutatót, majd őrizze meg ezt.
• A készüléket durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószer ek kel tisztítani tilos. • Amennyiben a készülék hálózati v ezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne működ- tesse és vigyed szakszervizbe.
HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 1. A készüléket stabil helyre vagy a padlóra állítsa, úgy , hogy ne tudjon felbillenni. 2. A csatlakozódugót dugja a konnektorba. 3. A funkcióváltó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba: 0 = kik apcsolva = hideg levegő 1 = fél fűtésteljesítmén y (850 W ) 2 = teljes fűtésteljesítmény (1500 W ) 4.
SZERVIZ Ajelentősebb karbantar tásokat és javításokat – amelyek akészülék megbontásával járnak – csak aszakszer- viz végezheti el! K ÖRNY EZET VÉDELEM • Acsomagolóa.
P ALDIES Pat eicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas r ok asgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dr ošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt.
• Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iek ļuvi ierīcē pa režģi. T as var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku vai ierīces bojājumus. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
EKSPL U A TCIJAS NORDĪJUMI 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāzt os. Iz velciet un atritiniet pievadvadu. 2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektr otīk la rozetei.
APKALPE Nopietni remontdarbi vai remon tdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ier īces detaļās, jāv eic specializētā apkalpes ser visā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
A CKNOWLEDGMENT Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satised with our pr oduc t throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference.
• Keep the unit clean; prevent f oreign bodies from entering the grille openings. This could cause a shor t circuit, damage to the unit, or r e. • Do not use abrasive or chemically aggressiv e substances to clean the unit. • Never use the appliance if the supply cor d or plug is damaged.
OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Place the unit on a stable surface or oor to prevent it from tipping o ver . Remove the entire feed cor d from the storage space and unc oil it.
ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • Packaging materials and obsolete applianc es should be rec ycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste.
DANKE FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Conc ept entschieden haben. W ir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch und bewahren Sie diese gut auf .
• Das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Wannen, Waschbecken oder Schwimmbecken verwenden. • V er wenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosiv e Gase und entzündliche Stoe (Lö- sungsmittel, Lacke, Kleber , etc.) bilden könnten.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät auf einer stabilen Unterlage oder am F ußboden anbringen, sodass es nicht umgestoßen wer- den kann. Nehmen sie das Netzk abel aus dem Kabelfach und wickeln Sie es ab. 2. Den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken.
SERVICE Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur , die einen Eingri in die inneren T eile des Gerätes erfordert,ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL T SCHUTZ • Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte.
CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwarancyjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arran ty Certi cate.
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami.
Práv o na dodání nov ého výrobku (v ýměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady , pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovan ý v ýskyt vady poopravě nebo pro v ětší počet vad.
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a vyho - vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami.
Práv o na dodanie nov ého v ýrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady , ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovan ý výsk yt vady po oprave alebo pr e väčší počet vád.
PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawnymi ispełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta.
elementów , jak również do z wrotu produktu (odstą- pienie odumowy). Praw o do otrz ymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów , ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie moż e prawidłowo korzystać zpr oduktu.
HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyártó (ill. forgalmaz ó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a termék nek a vonatkozó műszaki szabvány ok ban és feltételekben meghatároz ott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék f ogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap .
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi sz er- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar tozékait, valamint ater- mékkel leszállított dokumentumokat is.
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards .
EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards .
.
CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visný ch stredisiek PL W yk az punktó w ser visov ych HU Szolgálta tók listáját.
Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.
.
CZ Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y- concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Conceptronic VT-7030 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Conceptronic VT-7030 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Conceptronic VT-7030 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Conceptronic VT-7030 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Conceptronic VT-7030 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Conceptronic VT-7030 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Conceptronic VT-7030 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Conceptronic VT-7030 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.