Gebruiksaanwijzing /service van het product 358.799400 van de fabrikant Craftsman
Ga naar pagina of 23
Instruction Manual I CRRFTSMRN°J 12 AMP Motor 220 MPH/360 CFM ELECTRIC BLOWERNACUUM Model No. 358.799400 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Espahol A FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Warranty Statement 2 Parts Available 10 Safety Rules 2 Storage 11 Assembly 5 Troubleshooting Table 11 Operation 8 Maintenance 9 Spanish 12 Service & Adjustments 10 Parts Ordering Back Cover FULL T.
ELECTRICAL SAFETY d_IbWARNING: Avoid a dangerous environment. To reduce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock.
paired by Sears service personnel can cause the double insulation construc- tion to become ineffective and result in serious injury. UNIT/MAINTENANCE SAFETY • Turn off all controls and allow the mo- tor to stop before disconnecting the unit from the power source.
can cause serious injury tothe opera- tor or others. • When using the vacuum attachment, the unit is designed topick up dry ma- terial such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper. Do not vacu- um stones, gravel, metal, broken glass, etc., to avoid severe damage to the impeller.
VACUUM ASSEMBLY NOTE: Assembly instructions for using your unit as a blower are explained in the previous section. If you have already assembled your unit for use as a blower, remove the blower tube. Remove the inlet restrictor An inlet restrictor is used when using your unit as a blower.
ADJUSTING THE SHOULDER STRAP ON THE COLLECTION BAG 1. Carefully loop the shoulder strap through the buckle as shown in the illustration below. 2. Position the unit on your right-hand side, blower outlet and bag pointing toward the rear. Hold the unit in an upright position with the lower vacu- um tube on the ground to support it.
heating can occur causing damage to unit. Refer to table for minimum wire gauge recommendations. The cord must be marked with the proper wire gauge. (Appropriate extension cords are available.) Do not use mul- tiple cords. • In good condition. Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration.
STOPPING YOUR UNIT Slide the ON/OFF switch to the OFF _£1.A sition. RTING YOUR UNIT Your unit has two run positions, LOW and HIGH. Slide the switch to one of these positions to turn on the unit.
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to oper- ator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
_1_ WARNING: Perform the follow- ing steps after each use: • Stop unit and disconnect from the power source. • Allow motor to cool before storing or transporting. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp ob ect cannot accidentally cause injury.
Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 22 Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 22 Montaje 16 AImacenaje 22 Use 19 Tabla Diagn6stica 23 Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto Contratapa GARANT.
SEGURIDAD ELECTRICA _lk ADVERTENCIA: No use su aparato en lugares h_medos o moja- dos ni cerca de piscinas, de los hidro- masajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evi- tar la posibilidad de choque el_ctrico. No toque el enchufe del cable de ex- tensi6n ni el del aparato con las man- os mojadas.
toma de tierra a la misma. Come resul- tado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede set enchufado en cu- alquier tomacorriente electrico normal de 120 voltios. Precauciones de seguri- dad deben set observadas cuando se use cualquier herramienta electrica.
SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE AIRE • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, cau- sando heridas o series dafios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.799400 • Propulsor deAire • Tubo de Propulsi6n • 2 Tubos de Aspiraei6n • mubo en Forma de Codo • Bolsa de Colecei6n Verifique toda las piezas en caso de daSos. No use las piezas que se en- cuentren daSadas.
3. Gire el limitador de entrada de aire hacia la izquierda (en sentido con- trario al de las agujas del reloj), y desp_guelo del aparato. No cierre la compuerta de aspiraci6n.
2. Coloque el aparato en su lado dere- cho, con la salida de aire y la bolsa apuntando hacia detr&s. Su ete el aparato en pos c 6n vert ca y e tubo inferior del aspiradora en el suelo para apoye. 3. Coloque la banda del hombro sobre su cabeza y sobre su hombro iz- quierdo.
RECOMENDACIONES PARA I CALIBRE MINIMO DE CABLE VOLTIOS I 25 PlEa I 50 PIES1100 PIES delRecept#_cUl°cable 120 16 16 14 A.W.G * AWG* AWG* • Calibre de Cable Americano Asegure el cable de extensi6n a.
DETENER SU APARATO Ponga el interrupter ON/OFF en la posi- ci6n OFF. PONER EN MARCRA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de baja velocidad (LOW) y alta velocidad (HIGH). Coloque el interrup- tor en una de estas dos posiciones para poner en marcha su aparato.
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ADVERTENClA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man- tenimiento a este aparato. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya fijadores fl.
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA DE AIRE _IADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe detenerse comple- tamente y las aletas de la helice no deben girar para evitar serias heridas causadas per las aletas girantes.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua_ ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato falla alin- tento de 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Craftsman 358.799400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Craftsman 358.799400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Craftsman 358.799400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Craftsman 358.799400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Craftsman 358.799400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Craftsman 358.799400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Craftsman 358.799400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Craftsman 358.799400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.