Gebruiksaanwijzing /service van het product CUD4000T van de fabrikant Crosley
Ga naar pagina of 32
UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, accessories o r service, ca ll: 1-800-253 -1301 or visit our website at www.cr osley.com In Canada, for ass istance, insta llation or service, call: 1-800 -807-6 777 or visit ou r website at.
2 TA B L E O F C O N T E N T S DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ..............................
3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 Befo re Using Y our Dishw asher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valve. Such rupt ures are not covered by t he warranty . See “Sto ring” section for winter st orage information.
5 P A R TS AND FEATURES A. T op rack B. Water inlet opening (in tub wall) C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating element F. V e n t G. Light item clips H. Sp ray tower and protector I. Model and serial number label J. Silverware basket K. Sp ray arm L.
6 STAR T-UP GUIDE Befor e usin g your dish washer , r emove al l packagi ng materials. Read th is enti re Use and Car e G uide. Y ou will find i mportant s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y o ur New Dishw asher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes.
7 Loading T o p Rac k The top rack is designed for cups , glasses , and s maller i tems. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for clean ing and draini ng.
8 Loading Silv erw are Bask et Load the si lver ware baske t whil e it is in the b ottom rack or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad o r re mov e th e bask et befor e unload ing the racks to avo id spil ling wa ter d roplets onto the si lverw are.
9 NOTE : Fill amou nts shown are for standard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. T ablet detergents shoul d be placed in the main was h section of the detergent dispense r with the cover cl osed.
10 Dishw asher Eff icienc y Tips Hot wat er diss olves a nd activ ates th e dishw ashin g detergent. Hot water als o dissolve s grease on dishes and hel ps glasses dr y spot-f ree. For be st dis hwash ing result s, wat er sho uld be 12 0 ° F (49 ° C) as it enters the dishwa sher .
11 Canceling a Cyc le Y ou can canc el a cycle at any time. 1. T ur n the cycle con trol knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er drain complete ly . 2. Open the door . 3. T ur n the cycle con trol knob to Of f. Chang ing a Cy cle or Setting Y ou can change a cy cle anytime d uring a cycle.
12 Dr ying System During dryi ng, you can see ste am escaping through the vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dries your di shes.
13 DISHW ASHER CAR E Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter gent is all that is ne cessa ry to keep t he ou tside of you r dishwash er looking nice and clean .
14 TR OUBLES HOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwash er i s not op erat ing pr ope rly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latched? Is the right c ycle se lected? R efer to t he “ Cycle S electio n Charts.
15 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her fillin g? Home water pres sure s hould be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper di shwashe r fill. If y ou have questi ons about you r water pressure, cal l a licen sed, qual ified plumb er .
16 ASSISTANCE OR SER V ICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll ne ed help, follow the ins truct ions be low . When calling, pl ease know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r appliance.
17 CROSLE Y ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to i nstructions a ttache.
18 SÉCUR ITÉ DU LAV E-V AISS ELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
19 A v ant d’utilise r le lav e-v aisselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel po ur é viter un e ruptur e p ossib le du r obine t de r empli ssage . De tell es ruptu res ne sont pas cou vertes par la garanti e.
20 PIÈCES ET CARACTÉR ISTIQUE S A. Panier supérieur B. Ouverture d’ar rivée d’ea u (dans la paroi de l a cuve) C. Panier inférieur D. Butoir de p anier E. Élément d e chauffage F. É v e n t G. Attac hes pour articles légers H. T ourelle d’arrosage et dispositif de prot ection I.
21 GUIDE DE MISE EN MAR CHE Ava nt d ’ utiliser le lave-v aissell e, en lever to us les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisa tion et d ’ entretie n au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi qu e des conseil s d ’ utili sation uti les.
22 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de c hoc et d ’ entr echoc du ran t le fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse role, plaques à pizza et à biscu its, etc.
23 ■ Charger le s bols à soupe , à c é r é ales et de service dans le panier de d iverses fa ç ons selon le ur tail le et fo rme. Cha rg er les bol s soli deme nt entre le s rang é es de tige s. Ne pas imbr ique r les bo ls car l e jet d ’ ea u n ’ atte indra pa s tout es le s surface s.
24 Quantit é de d é tergent à utiliser ■ La q uant it é de d é ter ge nt à utilis er d é pend d e la du ret é de l ’ eau et du ty pe de d é ter gent. Si on n ’ ut ilis e pas asse z de d é ter ge nt, la v aissell e ne sera pas parfai tement la v é e.
25 Contr ô le de la temp é ra tur e de l ’ eau 1. Laisser coul er l ’ eau chaude p ar le robine t le plus proche du lave-vai sselle p endant au moins 1 minute . 2. Placer un thermom è tre à viand e ou à conf iserie dans une tasse à mesurer en ve rre.
26 Annulation d’un programme II e st po ssib le d ’ annuler un p rogramme n ’ impor te quand . 1. T o urner douceme nt le bouton de commande de programme dans l e sens horaire ju squ ’à ce qu e vous entend iez l ’ eau coul er . Laisse r le lave- vai sselle se vi dan ger co mpl è teme nt.
27 LA V AGE D’AR TICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d ’ un article part iculier , consu lter le fabri cant pour d é terminer si l ’ articl e est la vable au lave-vai sselle.
28 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSE LLE Nettoy age Nettoya ge de l ’ ext é rie ur Dans l a plup art des c as, il suf fit d ’ utilise r u n li nge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surfa ces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f.
29 DÉP ANNA GE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ u ne visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ .
30 La p ressio n d ’ eau du domicil e est-ell e suffisamment é lev é e pour un remplis sage convenabl e du lave-v aisselle? La pression d ’ ea u du domicile devrait ê tre de 2 0 à 120 lb/po 2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des question s au sujet d e la pression de votre eau, appeler un plombi er qualifi é agr éé .
31 ASSISTANCE OU SER V ICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veui llez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rifi cation peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é pa ration. Si vous avez encore bes oin d ’ ai de, suivre les i nstructions ci -dessous .
GARANT IE DES GR OS APP AR EILS MÉ NA GERS CR OSLE Y ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'acha t, lorsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entrete.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Crosley CUD4000T (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Crosley CUD4000T heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Crosley CUD4000T vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Crosley CUD4000T leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Crosley CUD4000T krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Crosley CUD4000T bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Crosley CUD4000T kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Crosley CUD4000T . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.