Gebruiksaanwijzing /service van het product CEC7E van de fabrikant Cuisinart
Ga naar pagina of 28
.
Cuiseur à oeufs Egg Cooker Instr uctions - Hinweise - Instr ucties - Istr uzioni - Instr ucciones CEC7E.
SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Caractéristiques produit . . . . . . . . .
INHOUD 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2. Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INTRODUCTION V ous venez de faire l’acquisition d’un cuiseur à œufs Cuisinart®. La recherche constante dans l’innovation et le soin appor té à l’élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité.
1. Dôme en acier brossé avec poignées isolantes. 2. 1 bac de cuisson pour œufs moulés, permet de cuire de 1 à 3 œufs. 3. 1 suppor t pour œufs, capable de recevoir jusqu’à 7 œufs à cuire à la coque, mollets ou durs. 4. Base avec plateau à revêtement antiadhésif.
Pour cuire d’autres œufs : 1. Pour éviter tout dépôt de calcaire, essuyer le plateau de la base avec un chiffon imbibé d’une cuillère à soupe de vinaigre blanc.
5. QUESTIONS/REPONSES 6. NETTOY AGE ET RANGEMENT L ’appareil peut être laissé sur le plan de travail de la cuisine. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.
1. INTRODUCTION Y ou have just purchased a Cuisinart® egg cooker . A combination of in-depth research into innovation and outstanding design have gone into creating an appliance of guaranteed high quality . Simple to use and to maintain, this appliance allows you to prepare eggs in any number of ways that are both simple and original.
1. Brushed stainless steel dome-shaped lid with insulated handles. 2. 1 poaching dish for cooking up to three eggs. 3. 1 cooking rack for between one and seven eggs for cooking either hard-, soft-, or medium-boiled. 4. Base with non-stick coated heating plate.
For additional eggs: 1. In order to remove any deposits created by the minerals in the water , wipe the heating plate with a cloth that has been moistened with a spoon of white vinegar .
5. QUESTIONS/ANSWERS 6. CLEANING AND STORAGE Y ou can leave the appliance out on the kitchen work surface. Always unplug the appliance when not in use. Y ou can wash the lid, the cooking rack and the poached egg dish in hot soapy water or in the dishwasher (in the top tray only).
1. EINLEITUNG Sie haben gerade einen Eierkocher von Cuisinart® erstanden. Eine konstante Suche nach Neuerungen und sorgfältige Produktverarbeitung gewährleisten die hochwertige Qualität dieses Geräts, mit dem Sie alle Ar ten von Zubereitungen schnell und einfach realisieren können.
1. Kuppel aus gebürstetem Edelstahl mit Isoliergriffen. 2. 1 Kochschale für gestürzte Eier , in der 1 bis 3 Eier gekocht werden können. 3. 1 Eierständer , in dem bis zu 7 Eier zum W eich-, W achsweich- oder Har tkochen Platz finden. 4. Sockel mit Antihaftbeschichtung.
sofort entnehmen um zu ver meiden, dass sie zu hart werden. 10. Kaltes W asser über die Eier laufen lassen. Die Eier sind nun für den V erzehr bereit. Zum Kochen von mehr Eiern: 1. Um Kalkablagerungen zu vermeiden, die Sockelplatte mit einem T uch reinigen, das mit einem Esslöffel weißem Essig getränkt wurde.
5. FRAGEN/ANTWOR TEN 6. REINIGEN UND VERST AUEN Das Gerät kann auf der Arbeitsfläche der Küche stehen bleiben. Den Netzstecker ziehen, wenn es nicht benutzt wird. Die Kuppel, der Kochständer für die Eier und die Schale für gestürzte Eier können mit heißem Seifenwasser oder im Geschirrspüler gereinigt werden (nur auf der oberen Schiene).
1. INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de eikoker Cuisinart®. Ons per manent streven naar vernieuwing en de zorgvuldige ontwikkeling van dit product garanderen dat u een kwaliteitstoestel krijgt. Het is gemakkelijk in gebruik en onderhoud en laat u toe eenvoudige en originele eibereidingen te maken.
1. Deksel van geborsteld staal met geïsoleerde handvaten. 2. Kookbakje voor 3 gepocheerde eieren. 3. Houder voor 7 gekookte eieren. 4. Onderstel met reser voir met anti-kleefplaat. 5. V erklikkerlampje : als de schakelaar op ON staat, brandt het lampje.
Het kookbakje voor gepocheer de eier en is geschikt voor het pocheren van : • 1 à 3 eieren natuur Het is eveneens mogelijk om de bodemvormen met bacon, kruiden en kaas te voorzien. 1. Het deksel en de houder voor gekookte eieren van de eikoker nemen.
5. VRAGEN EN ANTWOORDEN 6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN De eikoker mag op het werkblad in de keuken blijven staan. Haal de stekker uit het stopcontact als u hem niet gebruikt. Het deksel, de houder voor het koken van eieren en het kookbakje mogen met de hand of in de vaatmachine (bovenste rek) afgewassen worden.
1. INTRODUZIONE Avete acquistato un cuociuova Cuisinart®. La ricerca costante dell’innovazione e la cura apportata all’elaborazione di questo prodotto sono garanzia di qualità del vostro apparecchio. Facile da usare e da pulire, questo apparecchio vi permetterà di realizzare preparazioni semplici ed originali.
1. Cupola in acciaio spazzolato con impugnature isolanti. 2. 1 vaschetta di cottura per uova in camicia, per cuocere da 1 a 3 uova. 3. 1 suppor to per uova, in grado di contenere fino a 7 uova per cottura alla coque, bazzotte o sode. 4. Base con vassoio in rivestimento antiaderente.
10. Far scorrere dell’acqua fredda sulle uova. Le uova sono pronte per essere consumate. Per cuocere altre uova : 1. Per evitare qualsiasi deposito di calcare, passare il vassoio della base con un panno sopra cui è stato versato un cucchiaio di aceto bianco.
5. DOMANDE/RISPOSTE 6. PULIZIA E MANUTENZIONE L ’apparecchio può essere lasciato sul piano di lavoro della cucina. Staccarlo dalla corrente quando non viene utilizzato.
1. INTRODUCCIÓN Acaba de adquirir un her vidor de huevos Cuisinar t®. La investigación constante, buscando la innovación, y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodoméstico de calidad.
1. T apadera de acero pulido con asas aislantes. 2. 1 recipiente de cocción para huevos en molde, que permite cocer de 1 a 3 huevos. 3. 1 sopor te para huevos, capaz de recibir hasta 7 huevos pasados por agua, mollets o duros 4. Base con bandeja de revestimiento antiadherente.
9. Una señal sonora avisa del fin de la cocción. Retire inmediatamente los huevos para evitar que se pasen de cocción. 10. Coloque los huevos bajo el grifo del agua fría.
5. PREGUNT AS Y RESPUEST AS 6. LIMPIAR Y GUARDAR Puede dejar el her vidor sobre el mostrador de la cocina. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando. La tapadera, el soporte de cocción para huevos y el molde pueden lavarse con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (únicamente en la bandeja superior).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Cuisinart CEC7E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Cuisinart CEC7E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Cuisinart CEC7E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Cuisinart CEC7E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Cuisinart CEC7E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Cuisinart CEC7E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Cuisinart CEC7E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Cuisinart CEC7E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.