Gebruiksaanwijzing /service van het product CSB-77C van de fabrikant Cuisinart
Ga naar pagina of 34
INSTRUCTION/ RECIPE BOOKLET Smart Stick ® Hand Blender For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
14. The use of attachments or accessories not recommended by Cuisinart may cause fire, electrical shock, or risk of injury . 15. Do not use outdoors, or use for other than intended use. 16. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter .
and other delectable treats. 7. Chopper/Grinder Attachment: Chop, mince and grind with the Cuisinart ® Chopper/Grinder attachment. Chopper/Grinder attaches to the blender motor body in place of the blender shaft or whisk attachment. 8. Mixing/Measuring Cup (Not shown on page 7): 2-cup (500 ml) mix- ing beaker is microwave - and dishwasher safe.
16. T o make a soup creamy in texture, use the hand blender to purée the soup solids to the desired consistency using a gentle up-and-down motion right in the saucepan.
9 ASSEMBL Y BLENDING A TT ACHMENT 1. Align the motor body with the blending attachment and slide the pieces together until you hear and feel the pieces click together .
There are notches (C) on opposite sides of the interior of the hub. These fit over ridges on the sides of the plastic blade sheath. Pick up the blade ring by its hub holding ribs (grips) and line up the notches in the interior of the blade ring hub with the ridges on the sides of the plastic blade sheath.
2. Place food in the prep bowl. Be sure the food is cut in small pieces, and the bowl is not overloaded. 3. Place the chopper/grinder cover on top of the prep bowl. Be sure the cover is properly seated. 4. Press the ON/OFF button on the Smart Stick ® Hand Blender .
Wipe the underside of the chopper/grinder cover with a sponge or damp cloth to remove any food. Do not submerge the cover in water or place in the dishwasher . Wash the blade carefully . Avoid leaving it in soapy water where it may disappear from sight.
FROZEN COFFEE FRAPPÉ Makes one 12-ounce (340 ml) beverage 1 3 ⁄ 4 cups (425 ml) coffee ice cream or ice milk 1 ⁄ 2 cup (125 ml) strong brewed coffee (may use espresso) 2 tablespoons (30 ml) fat-free milk Place ingredients in Mixing/Measuring Cup.
minutes. Do not allow the shallots and garlic to brown. While shallots are cooking, cut the asparagus into 1 ⁄ 2 -inch (1.25 cm) pieces and reserve the tips. When shallots are soft, add asparagus and potato to saucepan and cook for about 6 minutes longer , until asparagus is bright in colour .
GREEN CHILE SAUCE This sauce is excellent served with your favourite Mexican dish–or use it as a base for a delicious southwestern stew . Makes 2 1 ⁄ 4 cups (550 ml) 1 1 ⁄ 2 pounds (750 g) Anahe.
Place all ingredients in the Mixing/Measuring Cup. Process until combined, about 10–15 seconds. Keep unused portions in an airtight container in the refrigerator up to 2 weeks. Nutritional analysis per tablespoon (15 ml): Calories 91(98% from fat) • carb.
T ransfer to a 1-quart (1 L) bowl and reserve. Add the garlic, jalapeño pepper and onion to the prep bowl, pulse 5 to 10 times to chop. Remove and add to chopped red pepper . Add mango and cilantro to prep bowl and pulse until mango reaches desired chopped consistency , about 10 to 20 pulses.
TOMA TO AND BASIL TOPPING FOR BRUSCHETT A Makes 1 cup (250 ml) 1 small garlic clove, peeled 1 1 ⁄ 2 tablespoon (25 ml) fresh basil leaves 1 pint (500 ml) grape tomatoes 3 teaspoons (15 ml) extra virgin olive oil 1 ⁄ 2 teaspoon (2 ml) salt Insert the blade assembly in the prep bowl.
Place the cream, sugar , and vanilla in a large stainless or glass mixing bowl. Insert the blender fitted with the whisk attachment. Start the blender but be careful to have the whisk just skim the surface of the cream. Blend until the cream gains some body and then move the blender in an up- and-down motion throughout the bowl.
This warranty does not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other ordinary household use. This warranty excludes all incidental or consequential damages. W ARRANTY Limited Three-Y ear W arranty This warranty is available to consumers only .
Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products to make life in the kitchen easier than ever . T ry some of our other countertop appliances and cookware, and Savor the Good Life ® . Cuisinart offre une vaste gamme de produits de première qualité pour vous faciliter la tâche dans la cuisine.
V otre Mélangeur à main Smart Stick ® de Cuisinart ® a été fabriqué selon des normes strictes de qualité et a été conçu pour n’être utilisé qu’avec des accessoires et des pièces de rechange autorisés par Cuisinart.
31 Mettez tous les ingrédients dans une casserole de 2,3 L (2-1/2 pintes). Faites cuire le mélange à petit feu pendant 5 minutes pour faire fondre le sucre.
29 25 ml (1-1/2 c. à table) de basilic frais 1 chopine de tomates en grappes 15ml (3 c. à table) d’huile d’olive vierge extra 2 ml (1/2 c. à thé) de sel Insérez la lame dans le bol du hachoir-broyeur . Placez-y l’ail et malaxez pendant 30 secondes.
27 peut être préparée un jour à l’avance. Retirez du réfrigérateur 30 minutes avant de servir pour en rehausser le goût. Analyse nutritionnelle par 50 ml (1/4 tasse) : Calories 45 (3 % proven.
25 de 2,5 cm (1/2 po) 4 gousses d’ail grillé* 30 ml (2 c. à table) de jus de citron frais 30 ml (2 c. à table) de vinaigre de vin blanc ou rouge 30 ml (2 c. à table) de mayonnaise allégée ou de produit d’œuf liquide pasteurisé (tel que Eggbeaters®) 15 ml (1 c.
23 Insérez la lame dans le bol du hachoir-broyeur . Placez-y l’oignon, l’ail et le piment jalapeño et hachez par pulsation, environ 8 fois. Pelez les piments refroidis, jetez la peau, les graines et les pédoncules. Placez dans le récipient et hachez par pulsation, 6 fois.
21 15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive 125 g (4 oz) de poireaux, lavés et parés, partie verte enlevée, tranchés 5 ml (1 c. à thé) de poudre de cari 1 ml (1/4 c.
19 Analyse nutritionnelle par tasse : Calories : 177 (0 % des matières grasses) • glucides : 25 g • protéines :1 g • matières grasses : 0 g • gras saturés : 0 g • cholestérol : 0 mg • sodium : 2 mg • calcium : 9 mg • fibres : 2 g Grand Marnier ® est une marque déposée, proprieté de Société des Produits Marnier-LaPostolle.
17 LAITS FRAPPÉS AU Y AOURT ET BOISSONS GLACÉES LAIT FRAPPÉ AUX BLEUETS ET BANANES Donne 500 ml (2 tasses) 250 ml (1 tasse) de bleuets congelés 1 petite banane, (125 g – 4-1/2 oz) en tranches 175 ml (3/4 tasse) de lait de soya ou de lait écrémé 14 g de poudre de protéine de soya (ou d’isolat de protéine de soya) 5 ml (1 c.
15 HACHOIR-BROYEUR Pour simplifier le nettoyage, rincez le récipient, le couvercle et la lame immédiatement après l’usage pour empêcher les aliments de s’y attacher . Lavez la bague, le bouclier de plastique et le récipient dans de l’eau chaude savonneuse.
13 UTILISA TION MÉLANGER Mélange et malaxage La lame a été spécialement conçue pour mélanger et malaxer toutes sortes d’aliments dont les sauces à salade, les boissons en poudre et les sauces. Géniale pour combiner les ingrédients secs, elle sert également à émulsifier les mayonnaises.
11 Il y a deux encoches (C) de chaque côté à l’intérieur du moyeu. Ces encoches se placent sur les côtés du bouclier de plastique. Prenez la bague par les pattes et alignez les encoches à l’intérieur du moyeu de la bague, avec les nervures sur les côtés du bouclier de plastique.
9 ASSEMBLAGE MÉLANGEUR 1. Alignez le manche avec l’axe et insérez les pièces l’une dans l’autre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Il serait peut-être plus facile de faire ceci en appuyant sur la détente. HACHOIR-BROYEUR A. Récipient du hachoi broyeur B.
7 FOUETTER LA CRÈME ÉP AISSE Lorsque possible et si le temps le permet, utilisez un bol et le fouet que vous aurez d’abord fait refroidir au réfrigérateur quand vous fouettez de la crème épaisse. Le bol idéal pour fouetter la crème est profond et au fond arrondi.
5 4. Axe d’entraînement amovible : En appuyant sur la détente située audos de l’appareil, l’axe d’entraînement se détache pour nettoyage facile. 5. Accessoire de mélange avec lame en acier inoxydable et protège-lame : Cet accessoire s’enclenche facilement dans le manche.
3 13. Vérifiez s’il y a des matières étrangères dans le récipient avant de l’utiliser . 14. L ’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 15. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou à des fins autres que celles aux quelles il est destinée.
Mélangeur à main Smart Stick ® MANUEL D’UTILISA TION ET LIVRE DE RECETTES Afin que cet appareil vous procure des années de satisfaction en toute sécurité, veuillez toujours lire le manuel de directives avant l’utilisation.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Cuisinart CSB-77C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Cuisinart CSB-77C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Cuisinart CSB-77C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Cuisinart CSB-77C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Cuisinart CSB-77C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Cuisinart CSB-77C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Cuisinart CSB-77C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Cuisinart CSB-77C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.