Gebruiksaanwijzing /service van het product DAC8010E van de fabrikant Danby
Ga naar pagina of 35
Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 Model • Modèle • Modelo • Owner ’ s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soins de Proprièt aire AIR CONDITIONER CLIMA TISEUR V1 1 1.
Content s CAUTION: PRECAUTION: Read and follow all safety rules and operat- ing instructions before first use of this prod- uct. V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit.
W elcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SPECIFICA TIONS FOR YOUR SAFETY : Read these instructions carefully before operating the unit. 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician.
Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY SA VING TIPS FOR YOUR SAFETY : Read these instructions carefully before operating the unit. Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater ef ficiency .
Inst allation Instructions Fig. 1 INST ALLA TION HARDW ARE LOCA TION A) This room air conditioner is designed to fit easily into a single or double hung window . However , since window designs vary , it may be necessary to make some modifications for safe, proper installation.
LOCA TION Inst allation Instructions Awning Fence, wall, or other obst acle Ground Side Obstruction 20” Min 30” Min 20” Min 12” Min Fig. 2 1) Assembly of the Upper Channel to Cabinet. (Factory installed on some unit s) • “L” Shaped T op Channel: Install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig.
7 Inst allation Instructions 3) Completing the Inst allation (cont) • Carefully place the air conditioner into the window with the “L” shaped mounting bracket (on top) positioned in front of the upper window sash. The bottom of the cabinet should be positioned on the “recessed” portion of the window frame.
Operating Instructions KEY P AD FEA TURES 8 LED DISPLA Y : Displays the following information independently;Set T emperature, Ambient RoomT emperature and Auto T imer On/Off settings. POWER: T urns unit On/Off. MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode; Cool , Dry , Fan Only and *Auto .
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROL Location of the remote controller . • Use the remote controller within a distance of 5 meters from the appliance, pointing it towards the receiver .
Operating Instructions ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN TIMER CLEAN AIR SLEEP S ENERGY SAVER FA N ON/OFF button TEMP UP button F AN button CLEAN AIR button (on some models) ENERGY SA VER button MODE button TEMP DOWN button TIMER button SLEEP button Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again.
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTT ONS 3 1 2 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN ENERGY TIMER CLEAN AIR SLEEP 3 S SAVER FAN AUTO OPERA TION Ensure the unit is plugged in and power is available. 1) Press the ON/OFF button to start the air conditioner .
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTT ONS 1 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN SWING TIMER SLEEP FAN SWING OPERA TION Use the SWING button to adjust the Left/Right airflow direction.
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTT ONS 1 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN ENERGY TIMER CLEAN AIR SLEEP S SAVER FAN TIMER OPERA TION T o set the Auto-st art time. 1) Push the TIMER button when the unit is operational, only the Auto-stop feature can be set.
Operating Instructions CHANGING THE BA TTERIES ON THE REMOTE CR2025 CR 2025 1 2 1 2 + A B The remote controller is powered by one button cell housed in the rear part and protected by a cover . Remove the button cell according to the arrow marked at the back of the remote controller .
Care and Maintenance CLEAING When cleaning the air conditioner , be sure to turn the SELECTOR knob to the “OFF” position and disconnect the power cord from the electrical outlet.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS 1) Air conditioner will not operate. • No power to the unit. • Check connection of power cord to power source. • Check fuse or circuit breaker . • Set SELECTOR SWITCH to position other than “OFF”. • The power cord “RESET” button must always be pushed in (engaged) for correct operation.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from man uf acturer’ s def ects in material and workmanship, pro vided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man uf acturer .
BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement. Ce manuel d’utili- sation et d’entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin et entretenir votre nouveau climatiseur de chambre.
Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'app areil.
Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'app areil. L ’ÉCONOMIE DE L ’ÉNERGIE V otre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie.
MISE EN GARDE Comme compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité (côté droit), ce côté est plus lourd et plus difficile à manipuler . Un sou- tien inapproprié du côté des commandes de l’app areil peut causer des blessures et endommager l’app areil et d’autres biens mobiliers.
ENDROIT Inst allation V otre appareil a été conçu pour que la condensation s’évapore dans des conditions normales. Cependant, en présence d’une humidité extrême, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l’exterieur .
Inst allation 3) Pour compléter l’inst allation • Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu’elle se fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre.
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DEL: Af fiche l’information suivantein dépendamment; Réglage de la température, température ambiente et le programme de minutrie. Commut ateur de courant: En Marche/Arrêt. MODE: V ous permet de choisissez le mode d'opération désiré; Frais , Sec, V entilateur Seulement et Auto.
Consignes d’utilisation 25 UTILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande. • Utilisez la télécommande à une distance maxi- male de 5 mètres de l’appareil, en l’orient ant dans la direction du récepteur . La réception est confirmée par un bip sonore.
Consignes d’utilisation 26 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN TIMER CLEAN AIR SLEEP S ENERGY SAVER FA N Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Bouton TEMP UP (AUGMENTER LA TEMPÉRA TURE) Bouton F AN (VENTILA TEUR.
Consignes d’utilisation 27 UTILISA TION DES BOUT ONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 3 1 2 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN ENERGY TIMER CLEAN AIR SLEEP 3 S SAVER FAN FONCTIONNEMENT AUTOMA TIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension. 1) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche.
Consignes d’utilisation 28 UTILISA TION DES BOUT ONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN SWING TIMER SLEEP FAN ROT A TION Utilisez le bouton SWING pour ajuster la direction du courant d’air (vers la droite ou vers la gauche).
Consignes d’utilisation 29 UTILISA TION DES BOUT ONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 ON/OFF MODE TEMP UP TEMP DOWN ENERGY TIMER CLEAN AIR SLEEP S SAVER FAN MINUTEUR Pour régler l’heure de mise en marche automatique. 1) Appuyez sur le bouton TIMER lorsque l’appareil est en marche; seule la fonc- tion d’arrêt automatique peut être réglée.
30 Consignes d’utilisation CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE CR2025 CR 2025 1 2 1 2 + A B La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la p artie arrière et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction indiquée par les flèches sur l’arrière de la télécommande.
Soins et entretien NETT OY AGE A vant de procéder à l’entretien du climatiseur , assurez-vous de tourner le bouton de SÉLECTION en position “ARRÊT” et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1) Climatiseur ne veut pas fonctionner . • Aucun courant branché à l’appareil. • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation à la source de courant • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur • Placer le commutateur de sélection à une position autre que ARRÊT .
GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTR OMÉNA GER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie e xempt de tout vice de matière première et de f abr ication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abricant.
Danby Pr oducts Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Pr oducts Inc., Findla y , Ohio USA 45839-0669 Model • Modèle • Modelo DAC8010E / DAC801 1E Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Danby DAC8010E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Danby DAC8010E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Danby DAC8010E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Danby DAC8010E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Danby DAC8010E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Danby DAC8010E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Danby DAC8010E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Danby DAC8010E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.