Gebruiksaanwijzing /service van het product SILHOUETTE DPAC120061 van de fabrikant Danby
Ga naar pagina of 41
OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION Model • Modèle > DP AC120061 CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. MISE EN GARDE : V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
T able Of Content s Page Introduction and Unit S pecifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Electrical and Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Energy-Saving T ips .
Introduction Thank you for choosing an Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, cott age or office. This Owner ’s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
Electrical Specifications 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit.
Inst allation Inst allation Accessories Fig. 1 LOCA TION: Use this portable air conditioner on a level surface only as inclinations greater than 3° can cause water overflow . Description Quantity Flexible exhaust hose with collars & adapters ....
Internal Safety Feature This unit is equipped with a fail-safe switch mechanism that prevents the unit from condensing water in the event the internal reservoir becomes full. If this situation occurs, the unit will signal ( BEEP) for 20 seconds, and the (RED) W A TER FULL indicator light will flash .
Window / Patio Door Kit Inst allation (Air Conditioning Mode ONL Y) Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical” / “horizont al” windows and patio doors up to a maximum height of 80”. For vertical window and/or patio door applications, lock positions are provided in each slider sction.
I/O Power Switch: T urns unit On / Off. MODE : Allows you to scroll through and select desired operating mode. F AN : Select from three different fan speeds; Low , Medium and High, during Cool and Fan mode. Please note : During ‘Dry’ mode t here is only one fan speed utilized (low) .
Setting TIME OF DA Y (Clock): NOTE: This is a 24:00 hour clock system Push and hold the CLOCK (TIMER ON / TIMER OFF) key pads simult aneously Fig A . The clock symbol appears in the display and the minute “00” digits st art flashing Fig C . Press the TEMP/TIMER buttons Fig B until the correct time (in minutes) is displayed.
9 Air Conditioner Operating Instructions (cont’d) 4) Press the F AN key Fig F (1) to select the desired fan speed setting (Auto-Low-Med-High) . Y our selection will appear in the display window (each depression of the fan key will advance to a different setting).
DR Y (Dehumidifier) Operating Instructions NOTE: During dehumidifier mode, the exhaust hoses do not have to be vented out- doors but should remain att ached to the unit. The drain hose must be inst alled during dehumidifying mode, (see ‘Direct Drain Instructions’ on pg.
11 CAUTION During air conditioning and dehumidifying modes, if the compressor cycle is interupted (unplugged, power failure,etc.) and reinstated immediately thereaf ter , (within 3-5 minutes) a “compressor protection circuit” is automatically self-activated.
12 Fan Operating Instructions NOTE: The exhaust hoses are not required during F AN only mode operation. 1) Press the I/O (on/off) key p ad to switch on the unit. See Fig H(1) . 2) Press the MODE key ( Fig H(2) ) until the FA N symbol illuminates in the display window .
Auto-Timer Instructions The AUTO-TIMER feature of fers a unique selection of multiple choice, fully automatic on/off (st art/stop) programs between 0 - 23 hrs, 59 min.
Setting the AUTO-ON TIMER (cont’d) 4) All of the settings are now registered. 5) T o set the AUTO-ON timer , the unit must be turned “off” (non-operational). 6) Press the TIMER-ON key pad ( Fig K ) to initiate the AUTO-ON time sequence. The “ TIMER-ON” icon ( Fig L ) will appear in the display window and the minute digits st art to flash.
Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF timer during the same program. Before setting the AUTO-ON & AUT O-OFF T imer , the time of day clock must be set/operational. Y ou must select all appropriate settings (i.e. MODE, F AN SPEED, TEMP , HUMIDITY , SWING etc.
Remote Control Features The hand held remote unit allows you to control all operational aspects of your Port able 3 Season Home Comfort Appliance from the convenience of your favorite armchair . Here are some things you should know about operating the unit with the hand held remote.
Remote Control Operating Instructions 1. Sending Signal: The remote control must be aimed directly at the infra-red eye located below control panel when initiating a command. When the remote control is switched on and a button is pressed, a beep will sound (main unit) confirming a signal was sent/received.
Remote Control Operating Instructions (cont’d) 6. Swing: Press the “Swing” button to activate the automatic air swing (oscillation) feature. The swing symbol will appear in the display window confirming the "swing" feature is activated.
19 Care and Maintenance 1) Do Not use gasoline, benzene, thinner or any other chemicals to clean this unit ,as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic part s.
LIMITED PRODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer .
T able des matières Page Introduction et spécifications de l’unité .............................................................. 23 S pécifications électric puis consignes de sécurité importante........................... 24 Conseils pour la conservation de l’énergie .
Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil.
Spécifications électriques 1. Le câblage doit être conforme aux codes local et national de l’électricité avec l’installation p ar un électricien qualifié. Pour toutes questions concernant les directives qui suivent, communiquer avec un électricien qualifié.
Inst allation dans la fenêtre Accessoires d’inst allation Fig. 1 EMPLACEMENT : Utilisez cet air conditionné portatif sur une surface plane puisqu’une inclinaison plus grande que 3 degrés peut entraîner un débordement d’eau. Description Quantité Boyau flexible d’échappement avec col de boyeau et adapt ateurs .
25F Caractéristique de sécurité interne Cette unité est équipée d’un mécanisme d’interrupteur à sûreté intégrée qui empêche l’unité de condenser de l'eau si le réservoir se remplit.
Inst allation du kit de fenêtre et/ou de porte p atio (Mode Climatisation Seulement) V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizont ales et portes patio st andard. Les applications de porte patio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm).
Fonctions du bloc de touches I/O INTERRUPTEUR: En marche / Arrêt. MODE : V ous permet de voir and choisissez le mode d'opération désiré. . VENTILA TEUR : Choisissez trois vitesses de ventilateur différentes; Basse, Moyenne et Haut, pendant les mode ‘frais’ et ‘V entilateur ’.
Instructions de réglage de l’HEURE DU JOUR (Horloge) : REMARQUE : Celui-ci est un système d’horloge de 24 heures. Pousser et tenir les touches HORLOGE (MINUTERIE EN MARCHE et MINUTERIE À L ’ARRÊT) simultanément Fig A . Le symbole de l’horloge apparaît sur l’af fichage et les chiffres « 00 » des minutes clignotent Fig C .
29F Directives d’utilisation du climatiseur (suite) : 4. Appuyer sur la touche VENTILA TEUR Fig F (1) pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Auto – Basse – Moyenne – Haute) .
DIRECTIVES D’UTILISA TION DU DÉSHUMIDIFICA TEUR : REMARQUE: L'unité ne doit p as être exhalée dehors pendant l'opération de mode ‘Sec’ ou ‘V entilateur ’, il est recommandée cependant que les tuyaux restent inst allés (sur l'unité) pendant la déshumidification.
31F MISE EN GARDE En modes de climatisation et de déshumidification, si le cycle du compresseur est interrompu (par le débranchement de l’unité ou par une p anne de courant, etc.) et immédiatement rétabli p ar la suite, (en dedans de 3 à 5 minutes) un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé.
32F Directives d’utilisation du ventilateur : REMARQUE : L ’inst allation des boyaux d’échappement n’est p as requise pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. Le réservoir d’eau externe n’est p as requis pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement.
Directives d’utilisation du programme de minuterie automatique : La caractéristique de MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une unique sélection de choix de programmes multiples entièrement automatiques d’activation / de mise hors de service (en marche / arrêt) entre 0 h et 23 h 59 min.
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO (suite) : 4. T ous les réglages sont maintenant enregistrés. 5. Pour régler la minuterie EN MARCHE AUTO , l’unité doit être hors de service. 6. Appuyer sur la touche EN MARCHE AUTO ( Fig K ) pour initialiser la séquence de temporisation.
Réglage de la minuterie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO durant le même programme. Avant de régler la minuterie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO , l’heure du jour à l’horloge doit être réglée et/ou opérationnelle. V ous devez choisir tous les réglages appropriés (c.
Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande pratique vous permet de contrôler toutes les fonctions de votre appareil de confort au foyer portable 3 saisons à p artir de votre fauteuil favori. V oici quelques informations utiles pour l’utilisation de votre télécommande.
Directives d’utilisation de la télécommande 1. Pour envoyer un signal : La télécommande doit être dirigée directement sur l’œil infrarouge situé sous le panneau de contrôle de l’unité principalepour initialiser une fonction.
39F Soins et entretien 1. Ne p as utiliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique.
GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Port able 3 Season Home Comfort The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair p arts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. T o request service and/or the location of the service depot nearest you, call the T OLL FREE NUMBER.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Danby SILHOUETTE DPAC120061 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Danby SILHOUETTE DPAC120061 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Danby SILHOUETTE DPAC120061 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Danby SILHOUETTE DPAC120061 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Danby SILHOUETTE DPAC120061 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Danby SILHOUETTE DPAC120061 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Danby SILHOUETTE DPAC120061 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Danby SILHOUETTE DPAC120061 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.