Gebruiksaanwijzing /service van het product 3524P van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 266
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx Sy stems Getting Started Guide Փ⫼ܹ䮼ᣛफ Začínáme Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Οδηγός για γρήγορ.
.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx Sy stems Getting Started Guide.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps to make better use of the device. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and gives information how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents 1 Installation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Site Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Contents.
Installation 5 Installation Overview This document provides basic information on installing and running the P owerConnect 3500 series switches. F or more information, see the Dell™ P owerConnect™ 3500 Series User's Guide , which is available on your Documentation CD, or check the Dell Support website at support.
6 Installation Unpacking Package Contents While unpacking the device, ensure that the following items ar e included: • Device/Switch • AC power cable • RS-232 crossover cable • Self -adhesive .
Installation 7 Figure 1-1. Bracket Installation for Rack Mounting 2 Insert the supplied screws into the rack-mounting holes and tighten with a scr ewdriver . 3 Repeat the process for the rack-mounting bracket on the other side of the device. 4 Insert the unit into the 48.
8 Installation Installing on a Wa ll T o mount the switch on a wall: 1 Ensure that the mounting location meets the following r equirements: • The surface of the wall must be capable of supporting the switch. • Allow at least 5.1 cm (2 inches) space on the sides for proper ventilation and 12.
Installation 9 Connecting to a T erminal 1 Connect an RS-232 crossover cable to the ASCII terminal or the serial connector of a desktop system running terminal emulation software. 2 Connect the female DB-9 connector at the other end of the cable to the device serial port connector .
10 Installation.
Stacking 11 Stacking Overview Each device can operate as a stand-alone device or can be a member in a stack. Up to eight devices are supported per stack. All stacks must have a Master unit, and may have a Master Backup unit, with any other devices connected to the stack as Members.
12 Stacking Figure 2-1. Stacking Cable Diagram F or more information on stacking, see the Dell P owerConnect 3500 Series User's Guide on the Documentation CD. Y ou can perform the stack unit identification on the device front-panel using the Stack ID button.
Stacking 13 Figure 2-2. Stacking Configuration and Identification Panel Each stack device has a unique identifying unit ID that defines the unit’s position and function in the stack. If the device is a stand-alone unit, the Stack LED is not illuminated.
14 Stacking Unit ID Selection Process The unit ID selection process is as follows: 1 Po w e r u p the device — T o power up the device perform the following tasks: a Ensure that the stand-alone/Master device Console port is connected to a VT100 terminal device or VT100 terminal emulator via the RS-232 crossover cable.
Starting and Configuring the Device 15 Starting and Configuring the Device After completing all external connections, connect a terminal to the device to configur e the device. P erforming the additional advanced functions ar e described in the Dell P owerConnect 3500 Series User's Guide on the Documentation CD.
16 Starting and Configuring the Device 2 Ensure that the terminal emulation softwar e is set as follows: a Select the appropriate serial port (serial port 1 or serial port 2) to connect to the console. b Set the data rate to 9600 baud. c Set the data format to 8 data bits, 1 stop bit, and no parity .
Starting and Configuring the Device 17 Booting the Switch When the power is turned on with the local terminal already connected, the switch goes through power - on self -test (POST). POST runs every time the device is started and checks hardwar e components to determine if the device is operational before completely booting.
18 Starting and Configuring the Device The Setup W izard displays the following information: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Starting and Configuring the Device 19 To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used:[MYSETUPWIZARD] >> Dell Network Manager Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcar d (0.0.0.0) to manage from any Management Station, for example 192.
20 Starting and Configuring the Device Wizard Step 4 The following information displays: Finally, setup the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable (e.g. 192.168.1.1): Enter the default gateway .
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx ㋏㒳 Փ⫼ܹ䮼ᣛफ.
ᓖĂᓖፀਜ਼வস ᓖǖ Ā⊼ā㸼⼎ৃҹᐂࡽᙼདഄՓ⫼䆒ⱘ䞡㽕ֵᙃDŽ ᓖፀǖ Ā⊼ᛣā㸼⼎ৃ㛑Ӯᤳണ⹀ӊᇐ㟈᭄϶༅ˈᑊᦤկབԩ䙓ܡℸ㉏䯂乬ⱘֵᙃDŽ .
Ⳃᔩ 23 ഺ 1 ᅝ㺙 ὖ㾜 .
24 Ⳃᔩ.
ᅝ㺙 25 ڔᓤ গಂ ᴀ䇈ᯢ᭛ӊᦤկ᳝݇ᅝ㺙䖤㸠 P owerConnect 3500 ㋏߫ѸᤶᴎⱘᴀֵᙃDŽ᳝݇䆺ᚙˈ 䇋খ䯙 Dell™ P owerConnect™ 3500 Series User's Guide ˄ Dell™ P owerConnect™ 3500 ㋏߫⫼᠋ ᣛफ˅ˈ䖭ѯֵᙃৃҢ䇈ᯢ᭛ӊ CD 㦋ᕫ˗ᙼгৃҹᶹ䯙 Dell ᬃᣕ㔥キ support.
26 ᅝ㺙 ࡌఎ۞ᓤ ۞ᓤረᇕອ ᠧᓔ䆒ࣙ㺙ᯊˈ䇋⹂ֱ݊Ёࣙҹϟ乍˖ • 䆒 / Ѹᤶᴎ • Ѹ⌕⬉⑤㒓 • RS-232 㒲⬉㓚 • 㞾㉬㛊ൿ • ⫼Ѣᴎᶊᅝ㺙ⱘᴎ.
ᅝ㺙 27 ᅄ 1-1. ૦ଦڔᓤਭ߈ࡼᑽଦڔᓤݛᒾ 2 ᇚ䰘ᏺⱘ㶎䩝ᦦܹᴎᶊᅮᄨˈ✊ৢ⫼㶎ϱߔᇚ݊ᢻ㋻DŽ 3 䆒ⱘϔջᇍᴎᶊᅮᬃᶊ䞡ℸ䖛DŽ 4 ᇚ㺙㕂ᦦܹ 48.
28 ᅝ㺙 Ᏼ༑ڔᓤ Ϟᅝ㺙Ѹᤶᴎ˖ 1 䇋⹂ֱᅝ㺙ԡ㕂ヺড়ҹϟ㽕∖˖ • ຕ㸼䴶ᖙ乏㛑ᬃᩥѸᤶᴎDŽ • ջ䴶㟇ᇥᑨֱ⬭ 5.
ᅝ㺙 29 ೌᒗᒫ࣡ 1 ᇚ RS-232 㒲⬉㓚䖲㟇 ASCII 㒜ッ ˈ 㗙 䖲㟇䖤㸠 㒜ッӓⳳ䕃 ӊⱘ ৄ ᓣᴎ ㋏㒳 ⱘ І 㸠䖲఼DŽ 2 ᇚ⬉㓚ϔ ッ ⱘ DB-9 ݙ ᄨ䖲.
30 ᅝ㺙.
ේᷜ 31 ࣧᐳ গಂ ↣ৄ䆒᮶ৃҹܙᔧ⣀ゟ䆒ˈгৃҹᰃේᷜ៤ਬDŽ↣Ͼේ᳔ᷜᬃᣕܿৄ䆒DŽ ᠔᳝ේᷜ䛑ᖙ乏᳝ϔϾЏऩܗˈᑊϨৃ㛑᳝ϔϾЏӑऩܗ˗.
32 ේᷜ ᅄ 2-1. ࣧᐳ࢟಄ᅄ ᳝݇ේᷜⱘ䆺ᚙˈ䇋খ䯙䇈ᯢ᭛ӊ CD Ёⱘ Dell P owerConnect 3500 Series User's Guide ˄ Dell P owerConnect 3500 ㋏߫⫼᠋ᣛफ˅DŽ ᙼৃҹ䆒.
ේᷜ 33 ᅄ 2-2. ࣧᐳᒙਜ਼ܪဤෂۇ ↣ৄේᷜ䆒䛑᳝ϔϾଃϔⱘᷛ䆚ऩܗ ID ˈ⫼ᴹᅮНऩܗේᷜЁⱘԡ㕂ࡳ㛑DŽབᵰ䆒ᰃ⣀ ゟऩܗˈ߭ේᷜ LED ᇚϡӮ҂䍋DŽ.
34 ේᷜ Ꮔ ID ኡᐋਭ߈ ऩܗ ID 䗝ᢽ䖛བϟ᠔⼎˖ 1 䆒䗮⬉ ü 㽕Ў䆒䗮⬉ˈ䇋 ᠻ 㸠ҹϟӏ ࡵ ˖ a ⹂ֱᇚ ⣀ ゟ / Џ 䆒 ࠊৄッ ষ䗮䖛 RS-232 㒲.
ਃࡼ䜡㕂䆒 35 ࣅਜ਼ᒙ۸ ᅠ៤᠔᳝䚼䖲ৢ , 䇋ᇚᶤϾ㒜ッϢ䆒Ⳍ䖲ҹ䜡㕂䆒DŽ᳝݇བԩᠻ㸠݊ᅗ催㑻 ࡳ㛑ⱘֵᙃˈ䇋খ䯙ԡѢ䇈ᯢ᭛ӊ CD Ϟⱘ.
36 ਃࡼ䜡㕂䆒 2 ⹂ֱ ᣝ ✻ҹϟ ℹ偸 䆒㕂 㒜ッӓⳳ䕃 ӊ˖ a 䗝ᢽ 䗖 ᔧ ⱘ І 㸠 ッ ষ˄ І 㸠 ッ ষ 1 І 㸠 ッ ষ 2 ˅ҹ䖲㟇 ࠊৄ DŽ b ᇚ ᭄ 䗳.
ਃࡼ䜡㕂䆒 37 ࡴୣધ૦ ᠧᓔ⬉⑤ᑊ䖲ᴀഄ㒜ッৢˈѸᤶᴎᇚ䖯㸠ᓔᴎ㞾⌟ (POST) DŽ POST ↣ਃࡼ䆒ᯊ䖯㸠ˈ⫼Ѣ Ẕᶹ⹀ӊ㒘ӊҹ⹂ᅮ䆒ᅠܼ.
38 ਃࡼ䜡㕂䆒 ᅝ㺙 ᇐᇚᰒ⼎ҹϟֵᙃ˖ Welcome to Dell Easy Setup Wizard ˄ 䖢 Փ⫼ Dell ㅔᯧ ᅝ㺙 ᇐ˅ The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly.
ਃࡼ䜡㕂䆒 39 䕧 ܹ [Y] 㒻㓁 䖤㸠ᅝ㺙 ᇐDŽ㋏㒳ᇚᰒ⼎ҹϟֵᙃ˖ To setup the SNMP management account you must spe cify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch.
40 ਃࡼ䜡㕂䆒 ሶࡴݛᒾ 3 ㋏㒳ᇚᰒ⼎ҹϟֵᙃ˖ Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web int erface, or SNMP interface for the switch.
ਃࡼ䜡㕂䆒 41 ሶࡴݛᒾ 5 ㋏㒳ᇚᰒ⼎ҹϟֵᙃ˖ If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
42 ਃࡼ䜡㕂䆒.
www .dell.com | support.dell.com Systémy Dell™ PowerConnect™ 35xx Začínáme.
Poznámky , upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí, jak problému předejít.
Obsah 45 Obsah 1I n s t a l a c e Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Příprava instalačního místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rozbalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 Obsah.
Instalace 47 Instalace Úvod T ento dokument obsahuje základní informace pro instalaci a provoz switchů typu PowerConnect 3500. Více informací viz Uživatelská příručka pr o zařízení Dell™ PowerConnect™ 3500 Series , která se nachází na CD Documentation, nebo navštivte webové stránky Dell Support na adrese support.
48 Instalace Rozbalení Obsah balení Při rozbalování zařízení se ujistěte, že balení obsahuje následující položky: • Zařízení / Přepínač • Napájecí kabel • Redukční kabel.
Instalace 49 Obr . 1- 1. Instalace držáku při montáži do stojanu 2 Nasaďte přiložené šrouby do montážních otvorů a utáhněte je šroubovákem.
50 Instalace Instalace na zeď Při montáži na zeď zajistěte následující: 1 Zajistěte, aby místo instalace splňovalo následující požadavky: • Povrch zdi musí být schopen unést zařízení.
Instalace 51 Připojení k terminálu 1 Připojte přechodový kabel RS-232 k ASCII terminálu nebo k sériovému konektoru stolní stanice, na které běží software emulující terminál. 2 Připojte vnitřní konektor DB-9 na druhé straně kabelu ke konektoru sériového portu na zařízení.
52 Instalace.
Stohování 53 Stohování Úvod Každé zařízení může pracovat samostatně nebo jako součást stohu. Podporováno je až šest zařízení ve stohu. Všechny stohy musí mít jednotku Master , případně záložní jednotku Master Backup, ke které budou ve stohu připojovány jakákoli další zařízení jako Členové.
54 Stohování Obr . 2-1. Schéma stohovacích kabelů Více informací o stohování viz Uživatelská příručka pr o zařízení Dell PowerConnect 3500 Series na CD Documentation. Identifikace jednotky stohu se provádí pomocí tlačítka Stack ID na čelním panelu zařízení.
Stohování 55 Obr . 2-2. Panel pro konfiguraci a identifikaci stohování Každá stohovací jednotka má své jedinečné identifikační ID, které definuje pozici a funkci jednotky ve stohu. Pokud je zařízení samostatná jednotka, kontrolka Stack nesvítí.
56 Stohování Postup volby ID jednotky Při výběru ID jednotky se postupuje následovně: 1 Zapnutí zařízení — Před zapnutím zařízení proveďte následující úkony: a Ujistìte se, že.
Spuštění a konfigurace zařízení 57 Spuštění a konfigurace zařízení Po dokončení všech vnějších propojení připojte k zařízení terminál, abyste zařízení mohli konfigurovat. Použití dalších pokročilých funkcí je popsáno v Uživatelské příručce pr o zařízení Dell PowerConnect 3500 Series na CD Documentation.
58 Spuštění a konfigurace zařízení 2 Ujistěte se, že software pro emulaci terminálu je nastaven následujícím způsobem: a Zvolte pøíslušný sériový port (sériový port 1 nebo sériový port 2) pro pøipojení ke k onzole. b R ychlost přenosu dat nastavte na 9600 baudů.
Spuštění a konfigurace zařízení 59 Bootování přepínače Když je zapnut přívod energie a připojen lokální terminál, switch provede se automatický test při spouštění (POST).
60 Spuštění a konfigurace zařízení Průvodce nastavením vás provede počáteční konfigurací přepínače a co nejrychleji zajistí jeho spuštění a provoz. Průvodce nastavením lze vynechat a nakonfigurovat přepínač ručně pomocí režimu zařízení CLI.
Spuštění a konfigurace zařízení 61 Zadáním (N) přejděte ke Kroku 2. Zadáním (Y) pokračujte v průvodci nastavením. Zobrazí se následující informace: To setup the SNMP management acco.
62 Spuštění a konfigurace zařízení Průvodce - krok 3 Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports ar e members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
Spuštění a konfigurace zařízení 63 Průvodce - krok 5 Zobrazí se následující informace: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
64 Spuštění a konfigurace zařízení.
www .dell.com | support.dell.com Sy stèmes Dell™ PowerConnect™35xx Guide de mise en route.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser le sy stème. A VIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
Sommaire 67 Sommaire 1 Installation Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 Sommaire.
Installation 69 Installation Présentation générale Ce document contient des informations de base sur l'installation et l'utilisation des commutateurs P owerConnect 3500. P our obtenir des informations plus détaillées, consultez le Guide d'utilisation Dell™ P owerConnect™ 3500 , que vous trouverez sur le CD de documentation.
70 Installation Déballage Contenu du carton Lors du déballage de l'unité, vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • Unité/Commutateur • Cor don d'alimentation en C.
Installation 71 Montage en rack PRÉCAUTION : prenez connaissance des consignes de sécurité se trouvant dans le Guide d'information sur le produit ou concernant toute autre unité en contact avec le commutateur . PRÉCAUTION : déconnectez tous les câbles avant de monter l'unité dans un rack ou une armoire.
72 Installation Installation sur une surface plane Installez l'unité sur une surface plane si elle n'est pas installée dans un rack. Cette surface doit être capable de supporter le poids du périphérique et de ses câbles. 1 F ixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements indiqués en dessous du châssis.
Installation 73 Figure 1-2. Installation des supports pour une fixation murale Connexion à un terminal 1 Connectez un câble inverseur RS-232 au terminal ASCII ou au connecteur série d'un système de bureau exécutant un logiciel d'émulation de terminal.
74 Installation Figure 1-3. Connecteur d'alimentation du panneau arrière Port de console Connecteur du bloc d'alimentation redondant Connecteur d'alimentation Vue arrière des PowerCon.
Empilage 75 Empilage Présentation générale Chaque unité peut fonctionner en autonome ou en tant que membre d'une pile. V ous pouvez installer jusqu'à 8 unités par pile. Chaque pile contient une unité maître et des unités membr es. Elle peut éventuellement compter une unité maître de secours.
76 Empilage Figure 2-1. Diagramme de câblage de la pile P our plus d'informations sur l'empilage, consultez le Guide d'utilisation Dell P owerConnect 3500 . Ce manuel se trouve sur le CD de documentation. P our identifier une unité dans une pile, utilisez le bouton Stack ID (ID de pile) se trouvant sur son panneau avant.
Empilage 77 Figure 2-2. Configuration de la pile et panneau d'identification Chaque unité de la pile possède un identificateur unique définissant sa position dans la pile et sa fonction. Si l'unité fonctionne en autonome, le voyant de pile est éteint.
78 Empilage Procédure de sélection des ID d'unité La sélection des ID d'unité s'effectue comme suit : 1 Mise sous tension de l'unité : a Assurez-vous que le port de console de l'unité maîtr e ou autonome est relié à un terminal (ou à un émulateur de terminal) VT100 par un câble inverseur RS-232.
Démarrage et configuration de l'unité 79 Démarrage et configuration de l'unité Une fois toutes les connexions e xternes mise s en place, connectez un terminal à l'unité pour configurer celle-ci. Les fonctions avancées supplémentaire s disponibles sont décrites dans le Guide d'utilisation Dell P owerConnect 3500 .
80 Démarrage et configuration de l'unité 2 Vérifiez que le logiciel d'émulation de terminal est bien paramétré de la manière suivante : a Sélectionnez le port série approprié (1 ou 2) pour la connexion à la console. b Réglez le débit de données sur 9600 bauds.
Démarrage et configuration de l'unité 81 Démarrage du commutateur Lorsque le système est mis sous tension et que le terminal local est déjà connecté, l'unité effectue un POST (autotest à la mise sous tension).
82 Démarrage et configuration de l'unité L'assistant vous guide à travers les étapes nécessaires à la configuration initiale du commutateur .
Démarrage et configuration de l'unité 83 Appuyez sur [Y] pour poursuivre. Les informations suivantes s'affichent : To setup the SNMP management account you must spe cify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch.
84 Démarrage et configuration de l'unité Assistant - Étape 3 L es informations suivantes s'affichent : Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports ar e members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
Démarrage et configuration de l'unité 85 Assistant - Étape 5 L es informations suivantes s'affichent : If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
86 Démarrage et configuration de l'unité.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx-Sy steme Handbuch zum Einstieg.
Anmerkungen, Hinweise und V orsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit deren Hilfe Sie das Gerät besser nutzen können. HINWEIS: Mit einem HINWEIS wird auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den V erlust von Daten hingewiesen und erläutert, wie dieses Problem vermieden werden kann.
Inhalt 89 Inh a lt 1 Installation Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Standortvorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 Inhalt.
Installation 91 Inst a ll a tion Übersicht Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zur Installation und zum Betrieb von Switches der Reihe P owerConnect 3500. W eitere Informationen finden Sie im Dokument Dell™ P owerConnect™ 3500-Reihe – Benutzerhandbuch auf der Dokumentations-CD.
92 Installation Ausp a cken Inhalt der V erpackung Die folgenden Komponenten sollten nach dem A uspacken des Geräts vorhanden sein: • Gerät/Switch • Netzstromkabel • Gekr euztes RS-232-Kabel .
Installation 93 Montage in einem Rack VORSICHT : Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch und die Sicherheitshinweise für andere Geräte, die mit dem Switch verbunden werden oder diesen unterstützen. VORSICHT : T rennen Sie alle Kabel vom Gerät, bevor Sie den PowerConnect-Switch in einem Rack oder einem Schrank montieren.
94 Installation 2 Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rackmontagebohrungen ein, und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. 3 W iederholen Sie die Schritte für die Rackmontagehalterung auf der ander en Seite des Geräts.
Installation 95 Abbildung 1-2. Halterungen für die W andmontage anbringen V erbinden des Gerätes mit einem T erminal 1 V erbinden Sie ein gekreuztes RS-232-Kabel mit einem ASCII- T erminal oder mit dem seriellen Anschluss eines Desktop-Systems mit einer T erminal-Emulationssoftware.
96 Installation Abbildung 1-3. Stromanschluss an der Rückseite Anschluss für Konsole RPS-Anschluss Stromanschluss Rückansicht des PowerConnect 3524/3548 Anschluss für Konsole EPS-Anschluss Stroman.
Stacking 97 S t a cking Übersicht Jedes Gerät kann als Standalone-Gerät oder als Stack-Komponente verwendet wer den. Pro Stack werden bis zu acht Geräte unterstützt. Für alle Stacks muss eine Mastereinheit und kann eine Mastersicherungseinheit vor handen sein, und alle anderen mit dem Stack verbundenen Geräte sind abhängige K omponenten.
98 Stacking Abbildung 2-1. Stacking-V erkabelungsschema W eitere Informationen zum Stacking finden Sie im Dokument Dell P owerConnect 3500-Reihe – Benutzerhandbuch auf der Dokumentations-CD. Die Identifizierung der Stack-Einheiten können Sie auf der Gerätevorderseite mit der Stack-ID- T aste vornehmen.
Stacking 99 Abbildung 2-2. Stacking-Konfiguration und Anzeigen zur Identifizierung Jede Stack-Komponente verfügt über eine identifizier ende Geräte-ID, von der die P osition und F unktion der Einheit innerhalb des Stacks definiert wir d. W enn es sich um eine Standalone-Einheit handelt, leuchtet die Stack-LED nicht auf.
100 Stacking Auswählen der Geräte-ID Die Geräte-IDs werden wie folgt ausgewählt: 1 Gerät einschalten – gehen Sie dazu wie folgt vor: a Stellen Sie sicher , dass das Standalone-Gerät bzw . die Mastereinheit über ein gekr euztes RS-232- Kabel mit einem VT100- T erminal oder einem VT100-Emulationsprogramm verbunden ist.
Gerät starten und konfigurieren 101 Gerät st a rten und konfigurieren Nachdem Sie alle externen V erbindungen vorgen ommen haben, schließen Sie das Gerät an ein T erminal an, um es zu konfigurieren.
102 Gerät starten und konfigurieren Führen Sie folgende Schritte aus, um ein T erminal an den Konsolenanschluss des Geräts anzuschließen: 1 V erbinden Sie das mitgelieferte, gekreuzte RS-232-Kabel mit dem T erminal, auf dem die VT100- T erminal-Emulationssoftware ausgeführt wir d.
Gerät starten und konfigurieren 103 Abbildung 3-1. Konsolenanschluss bei der PowerConnect 3500-Reihe verbinden ANMERKUNG: Sie können jeden Konsolenanschluss im Stack mit einer Konsole verbinden; der Stack wird jedoch nur über die Mastereinheit (Geräte-IDs 1 und 2) verwaltet.
104 Gerät starten und konfigurieren Erstkonfiguration ANMERKUNG: Lesen Sie die V ersionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können die V ersions- hinweise von der Dell Support-W ebsite unter support.
Gerät starten und konfigurieren 105 Der Setup-Assistent zeigt die folgenden Informationen an: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickl y. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
106 Gerät starten und konfigurieren Geben Sie [Y] ein, um den Setup-Assistenten fortzusetzen. Die folgenden Informationen werden angezeigt: To setup the SNMP management account you must spe cify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch.
Gerät starten und konfigurieren 107 Schritt 3 des Assistenten Die folgenden Informationen werden angezeigt: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports ar e members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
108 Gerät starten und konfigurieren Schritt 5 des Assistenten Die folgenden Informationen werden angezeigt: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
www .dell.com | support.dell.com Συστήματ α PowerConnect™ 35xx της Dell™ Οδηγός για γρήγορο ξεκίνημα.
Σημείωση, Ειδο π οίηση κ αι Προσο χή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες π ου σας βοηθούν να χρησιμοπ οιήσετε πιο σωστά τον υπ ολογιστή σας.
Περιεχ όµενα 111 Περιεχ όµενα 1 Εγκατάστ αση Επισκ όπηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Προετοιμασία τ οπ οθ έτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112 Περιεχ όµενα.
Εγκατ άσταση 113 Εγκ ατ άστ αση Επισκ ό πηση Αυτό το έγγραφο παρέχει βασικές πληροφορίες για την εγκατάσταση κ αι λειτουργία των διακ οπτών της σειράς PowerConnect 3500.
114 Εγκατ άσταση Ά νοιγμα συσκευασίας Περιεχ όμενα συσκευασίας Κ ατά το άνοιγμα της συσκευασίας της συσκευής, .
Εγκατ άσταση 115 Εγκ ατάστ αση σε ράφι ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια στ ον Οδηγό Πληροφοριών Π.
116 Εγκατ άσταση 2 Τ οποθετήστε τις παρεχόμενες βίδες στις οπές τοποθέτησης σε ράφι και σφίξτε με ένα κατσαβίδι.
Εγκατ άσταση 117 Εικ όνα 1-2. Εγκατ άσταση στηρίγματ ος για το ποθέτηση σε τ οίχο Σύνδεση με τερματικ ό 1 Συνδέστε .
118 Εγκατ άσταση Εικ όνα 1-3. Συζευκτήρας τροφοδοσίας στ ο πίσω π λαίσιο Θύρα κονσόλ ας Συζευκτήρας RPS Συζευκτήρα.
Τ οποθέτηση σε στοίβα 119 Τ ο π οθέτηση σε στ οίβα Επισκ ό πηση Κ άθε συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως ανεξάρ τητη συσκευή ή μπορεί να αποτελέσει μέλος μιας στοίβας.
120 Τ οποθέτηση σε στοίβα Εικ όνα 2-1. Διάγραμμα κ αλωδίων στοίβας Γ ια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τ.
Τ οποθέτηση σε στοίβα 121 Εικ όνα 2-2. Πίνακ ας ρύθμισης παραμέτρων κ αι αναγνωριστικών στ οίβας Κ άθε συσκευή στ.
122 Τ οποθέτηση σε στοίβα Διαδικ ασία επιλογής αναγνωριστικ ών μονάδων Η διαδικασία επιλογής αναγνωριστικών μ.
Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής 123 Εκκίνηση κ αι ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής Αφού ολοκληρω.
124 Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής 2 Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό εξ ομοίωσης λογισμικού έχει ρ.
Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής 125 Εκκίνηση τ ου διακ ό πτη Κ ατά την τροφοδοσία και ενώ είναι ήδ.
126 Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής Ο οδηγός εγκατάστασης σας καθοδηγ εί για την αρχική ρύθμιση παραμέτρων του διακ όπτη και θέτει σε λειτουργία το σύστημα το συντομότερο δυνατό.
Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής 127 Βήμα 1 τ ου οδηγού Εμφανίζ ονται οι ακόλουθες πληροφορίες: The system is not setup for SNMP management by default.
128 Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής To setup a user account: Please enter the user name: Please enter the user password: Please reenter the user pa.
Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής 129 Πιέστε το πλήκτρο Enter . Εμφανίζ ονται τα ακόλουθα (σύμφωνα με .
130 Εκκίνηση και ρύθμιση π αραμέτρων της συσκευής.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx ΏΑΞθ ͉̲͛ͅ.
ικȂಕփȂ࠙࣬ ικȇ ϋάνȜΗͬঀ̞̳̩̳̹͈ͥ͛͞ਹါ̈́ૂ༭ͬ୰ྶ̱̞̳̀͘ȃ ಕփȇ ΧȜΡ;Ϳͺ͈అੱ͞ΟȜΗ͈అ͈خෝͬা̱Ȃ̷͈ܓࡏ༹̳̹͈༷ͬٝͥ͛ͬ ୰.
࿒ষ 133 ࿒ষ 1 ୭౾ ٽါ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 ୭౾ાਫ਼͈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 ٳइ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134 ࿒ষ.
୭౾ 135 ୭౾ ٽါ ቊሤǾƸ PowerConnect 3500 ȿɲʀɂɁȬɋɉǽ▚ΈǷ❙ؔǺ⬄ǨȚ࣠ቊǹษअȡံϜǦ ǵǓȍǨƹ◌ẫǺdzǓǵǾƸ Dž Documentation CD džǺہȐȘțǮ Dell PowerConnect 3500 ȿɲʀɂǽDžɮʀȾʀɂȴȬɑdžȡڹᡄǦǵǞǯǤǓƹɦɓɭȪɳǷɅɝɐȮȯȪǽȪɋɟ ɏʀɐᢩǾƸɏɳǽȽɥʀɐȽȬɐ⾷ support.
136 ୭౾ ٳइ ΩΛΉȜΐ͈ඤယ ɏɘȬɁǽ፧غȡ╫ǜƸͨˁǽ۴፧ݨǛီDzǵǓȚǢǷȡ◜ǦȍǨƹ • ɏɘȬɁ / ɁȬɋɉ • AC ⯍ᛠȹʀɞɳ • RS-232 ȷɵɁȹʀɞɳ • ḯ᭭ȼɨəɋɑ .
୭౾ 137 1-1 ρΛ·৾ͤັ̫͈̹͈͛ήρΉΛΠ͈৾ͤັ̫ 2 ͛ୡǽɕɀȡɱɋȷǽۄș͛Ǡ᳡Ǻ࿗ӱǦǵƸɑɱȬɘǶἦȐ͛ǠȍǨƹ 3 Ǣǽཆⱽȡᾎș⡫ǦǵƸɱɋȷۄș͛ǠɞɱȹɋɐȡɏɘȬɁǽȑǕʶᅀǽѩⰢǺȑۄș͛ ǠȍǨƹ 4 ɏɘȬɁǷɱɋȷǽۄș͛Ǡ᳡ǽΡΈȡ۰ȞǪƸɞɱȹɋɐȡۄș͛ǠǮɏɘȬɁȡ 19 Ȭɻɉ ⾷ 48.
138 ୭౾ ༃࿂͈͒୭౾ ɁȬɋɉȡॕǺ▚ΈǨȚǺǾƸͨˁǽཆⱽȡી⒅ǦȍǨƹ 1 ▚ΈईཀǛͨˁǽ┶ͲȡᛙǮǦǵǓȚǢǷȡ◜ǦȍǨƹ • ॕⰢǺɁȬɋɉȡნǗȚǢǷǽǶǜȚഁಏǛ.
୭౾ 139 ΗȜησ͈͒୪ 1 RS-232 ȷɵɁȹʀɞɳȡ ASCII ɇʀɧɒɳǺƸȍǮǾɇʀɧɒɳȰɧɭɴʀȿɯɻɅɝɐ ȮȯȪȡી⒅ǦǵǓȚɏɁȷɐɋɟȻɻɜɭʀɇǽȿɲȪɳȻɕȷɇǺယỮǦȍǨƹ 2 .
140 ୭౾.
ΑΗΛ΅ϋΈ 141 ΑΗΛ΅ϋΈ ٽါ ۬ɏɘȬɁǾƸɁɇɻɑȪɵɻɏɘȬɁǷǦǵƸȍǮǾɁɇɋȷԑǽɩɻɘʀǷǦǵπ᧸ ǶǜȍǨƹ 1 dzǽɁɇɋȷǶሬগ 8 ۞ǽɏɘȬɁǛȽɥʀɐǶǜȍǨƹ ǨȈǵǽɁɇ.
142 ΑΗΛ΅ϋΈ 2-1 ΑΗΛ·ΉȜήσ͈ Ɂɇɋȵɻ ȸ ǽ ◌ẫ ǺdzǓǵǾƸ Dž Documentation CD dž Ǻ ہ⩜ ǤțǮ Dell PowerConnect 3500 ȿɲʀɂǽ Dž ɮʀ Ⱦ ʀɂȴȬɑ dž ȡڹᡄǦǵ.
ΑΗΛ΅ϋΈ 143 2-2 ΑΗΛ·͈ࢹ଼͂ে༆ဥΩΥσ ۬ɁɇɋȷɏɘȬɁǺǾƸɁɇɋȷԑǶǽǬǽɏɘȬɁǽΡΈǷᑿ ȡ ῲ ǨȚࡘ ሱ ǽ ⚃ ᧸ɮ ɓɋɐ ID ǛǑșȍǨƹɏɘȬɁǛɁɇ.
144 ΑΗΛ΅ϋΈ ξΣΛΠ ID ఼͈ਜ਼ ɮɓɋɐ ID ǽ ⣹ཾ ཆⱽǾͨˁǽǷǙșǶǨƹ 1 ɏɘȬ Ɂǽ⯍ ᛠཱུӱ â ɏɘȬɁǽ⯍ᛠȡӱțȚǺǾƸͨˁǽཆⱽȡી⒅ǦȍǨƹ a ɁɇɻɑȪɵɻȍ.
ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ 145 ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ ǨȈǵǽঋ⤴ယỮǽ લ̒ൖ ƸɇʀɧɒɳȡǢǽɏɘȬɁǺယỮǦǵɏɘȬɁǽ▚ȡ ⒅ǓȍǨƹ ◌ẫ ǹᑿ ǽી⒅ǺdzǓǵǾƸ Dž Docume.
146 ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ ǢǽɏɘȬɁǽȻɻɅʀɳɥʀɐǺɇʀɧɒɳȡယỮǨȚǺǾƸᓎǽཆⱽȡી⒅ǦȍǨƹ 1 ͛ୡǽ RS-232 ȷɵɁȹʀɞɳȡ VT100 ɇʀɧɒɳȰɧɭɴʀȿɯɻɅɝɐȮȯȪȡી.
ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ 147 3-1 PowerConnect 3500 ΏςȜΒ͈ϋΕȜσεȜΠ͈͒୪ ικȇ ϋΕȜσ͉ΑΗΛ·ඤ͈͈̓ϋΕȜσεȜΠ͜ͅ୪خෝ̳̦́ȂΑΗΛ·ۯၑ͉ξΣΛ Π ID 1 ̹͘.
148 ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ ܢ୭ ικȇ ոئ͈ਜ਼࣐̳ͬͥஜུͅୋ͈ςςȜΑΦȜΠ̤ͬඋ͙̩̺̯̞ȃςςȜΑΦȜΠ͉Ȃ ΟσεȜΠͼΠ support.
ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ 149 ɃɋɐȪɋɟȮ ȫȾ ʀɑǺȗșƸͨˁǽษअǛ ⒙ᰳ ǤțȍǨƹ Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickl y. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
150 ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ ᭉᨪ Ǧǵཆⱽ 2 Ǻ ⢳ȏ ǺǾƸ <N> ȡ ྍ ǦȍǨƹ ɃɋɐȪɋɟȮ ȫȾ ʀɑȡỮ⒅ǨȚǺǾƸ <Y> ȡ ྍ ǦȍǨƹͨˁǽษअǛ ⒙ᰳ ǤțȍǨƹ To setup .
ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ 151 ;ͻΎȜΡਜ਼ 3 ͨˁǽษअǛ ⒙ᰳ ǤțȍǨƹ Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports ar e members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
152 ΟΨͼΑ͈ܳ൲͂୭ ;ͻΎȜΡਜ਼ 5 ͨˁǽษअǛ ⒙ᰳ ǤțȍǨƹ If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx 시스템 시작 안내서.
주 , 주의사항 및 주의 주 : " 주 " 는 장치를 보다 효율적으로 사용하는데 도움이 되는 중요 정보를 제공합니다 . 주의사항 : " 주의사항 " 은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며 , 이러한 문제를 방지하는 방법을 알려줍니다 .
차례 155 차례 1 설치 개요 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 설치 사이트 준비 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 포장 풀기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156 차례.
설치 157 설치 개요 이 문서에서는 P owerConnect 3500 시리즈 스위치의 설치 및 실행에 대한 기본 정보를 제공 합니다 . 자세한 내용은 Dell ™ P o w erConnect ™ 3500 시리즈 사용 설명서 ( 설명서 CD 에 수록됨 ) 를 참조하십시오 .
158 설치 포장 풀기 패키지 내용물 장치의 포장을 풀면서 다음 항목이 들어 있는지 확인하십시오 . • 장치 / 스위치 •A C 전원 케이블 • RS-232 크로스 .
설치 159 그림 1-1. 랙 장착용 브래킷 설치 2 제공된 나사를 랙 장착 구멍에 끼우고 드라이버로 조이십시오 . 3 장치 반대 편에도 똑같이 브래킷을 대고 나사를 끼워 조이십시오 . 4 장치의 랙 장착 구멍과 랙에 있는 장착 구멍을 맞춰서 장치를 48.
160 설치 벽에 설치 다음 절차에 따라 벽에 스위치를 장착합니다 . 1 설치 위치가 다음의 요구 사항을 충족하는지 확인하십시오 . • 벽의 표면이 스위치를 지지할 수 있어야 합니다 . • 통풍이 잘 되도록 양 측면에 최소 5.
설치 161 터미널에 연결 1 RS-232 크로스 케이블을 터미널 에뮬레이션 소프트웨어를 실행하는 데스크탑 시스템의 직렬 커넥 터 또는 ASCII 터미널에 연결하십시오 . 2 케이블의 다른 한 쪽 끝에 있는 DB-9 암 커넥터를 장치의 직렬 포트 커넥터에 연결합니다 .
162 설치.
스택형 배치 163 스택형 배치 개요 각 장치는 독립 실행형 장치로 작동할 수도 있고 스택의 한 구성 요소 ( 멤버 ) 로 작동할 수도 있습니다 .
164 스택형 배치 그림 2-1. 스택형 배치 케이블 연결도 스택형 배치에 대한 자세한 내용은 설명서 CD 의 Dell P owerConnect 3500 시리즈 사용 설명서 를 참조 하십시오 . 스택 ID 버튼을 사용하여 장치 전면 패널에서 스택 장치를 식별할 수 있습니다 .
스택형 배치 165 그림 2-2. 스택형 구성 및 식별 패널 각 스택 장치에는 스택에서 장치의 위치와 기능을 정의하는 고유의 장치 식별 ID 가 있습니다 . 장치가 독립 실행형 장치일 경우 스택 LED 가 켜지지 않습니다 .
166 스택형 배치 장치 ID 선택 프로세스 장치 ID 선택 프로세스는 다음과 같습니다 . 1 장치 전원 켜기 — 장치에 전원을 켜려면 다음 작업을 수행하십시오 .
장치 시작 및 구성 167 장치 시작 및 구성 모든 외부 연결을 완료했으면 장치 구성을 위해 터미널을 장치에 연결하십시오 . 추가 고급 기능의 수행에 대한 자세한 내용은 설명서 CD 의 D ell Po w e r C onnect 3500 시리즈 사용 설명 서 에 설명되어 있습니다 .
168 장치 시작 및 구성 2 터미널 에뮬레이션 소프트웨어를 다음과 같이 설정해야 합니다 . a 콘솔에 연결할 적당한 직렬 포트 ( 직렬 포트 1 또는 직렬 포트 2) 를 선택합니다 . b 데이터 속도를 9600 보드로 설정합니다 .
장치 시작 및 구성 169 스위치 부팅 로컬 터미널을 연결한 상태에서 전원을 켜면 스위치에서 POST(P ower -In Self - T est) 가 수행됩니다 .
170 장치 시작 및 구성 설치 마법사는 다음 필드를 구성합니다 . •S N M P 커뮤니티 문자열 및 SNMP 관리 시스템 IP 주소 ( 선택 사양 ) • 사용자 이름 및 암호 • 장치 IP 주소 •I P 서브넷 마스크 • 기본 게이트웨이 IP 주소 설치 마법사는 다음 정보를 표시합니다 .
장치 시작 및 구성 171 설치 마법사를 계속하려면 [Y] 를 입력합니다 . 다음과 같은 메시지가 표시됩니다 . To setup the SNMP management account you must spe cify the management system IP address and the "community string" or password that the particular management system uses to access the switch.
172 장치 시작 및 구성 마법사 단계 3 다음과 같은 메시지가 표시됩니다 . Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
장치 시작 및 구성 173 마법사 단계 5 다음과 같은 메시지가 표시됩니다 . If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configu ration file.
174 장치 시작 및 구성.
www .dell.com | support.dell.com Systemy Dell™ PowerConnect™ 35xx Instrukcja uruchomienia.
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UW AGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
Spis treści 177 Spis tr e ś c i 1I n s t a l a c j a Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Przygotowanie miejsca instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . .
178 Spis treści.
Instalacja 179 Instala cj a Prz eg ląd Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje o instalowaniu i użytkowaniu przełączników PowerConnect 3500 series. W ięcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika Dell™ PowerConnect™ 3500 dostępnym na dysku CD z dokumentacją.
180 Instalacja Rozpakowani e Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że zestaw zawiera następujące elementy: • Urządzenie/Przełącznik • Kabel zasilający .
Instalacja 181 Rysunek 1- 1. Instalacja wspornika do zamontowania w stelażu 2 Wkręć dostarczone w zestawie wkręty do otworów montażowych i dokręć je śrubokrętem.
182 Instalacja Instalacja na ścianie Aby zamontować przełącznik na ścianie: 1 Upewnij się, że miejsce, w którym chcesz zamontować przełącznik spełnia następujące wymagania: • Ściana musi być wystarczająco mocna, aby utrzymać przełącznik.
Instalacja 183 Podłączanie do terminala 1 Podłącz kabel krosowy RS-232 do terminala ASCII lub do portu szeregowego komputera z emulatorem terminala. 2 Podłącz żeńskie złącze DB-9 na drugim końcu kabla do portu szeregowego urządzenia. UW AGA: Na razie nie podłączaj kabl a zasilającego do gniazdka prądu zmiennego z uziemieniem.
184 Instalacja.
T worzenie stosu 185 Tw o r z e ni e stosu Prz eg ląd Każde urządzenie może działać niezależnie lub należeć do stosu. Jeden stos może składać się z maksymalnie ośmiu urządzeń. Każdy stos musi zawierać urządzenie główne i może mieć główne urządzenie zapasowe.
186 T worzenie stosu Rysunek 2-1. Schemat połączeń w stosie W ięcej informacji na temat tworzenia stosu można znaleźć w Podręczniku użytkownika Dell PowerConnect 3500 na dysku CD z dokumentacją. Można wprowadzić identyfikację urządzenia w stosie, korzystając z przycisku Stack ID na przednim panelu.
T worzenie stosu 187 Rysunek 2-2. Konfiguracja stosu i panel identyfikacyjny Każde urządzenie w stosie ma przypisany unikalny identyfikator urządzenia, który definiuje jego pozycję i funkcję w stosie. Jeśli urządzenie działa autonomicznie, to diody stosu nie świecą.
188 T worzenie stosu Pro ce s wy b i e rania id e nty f ikatora urządz e nia W ybór identyfikatora urządzenia przebiega następująco: 1 Włącz urządzenie – Aby włączyć urządzenie, wykonaj .
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia 189 Uru ch amiani e i kon f i g urowani e urządz e nia Po wykonaniu połączeń zewnętrznych należy podłączyć do urządzenia terminal, aby je skonfigurować.
190 Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia 2 Upewnij się, że emulator terminala jest skonfigurowany w następujący sposób: a W ybierz odpowiedni port szeregowy (port 1 albo 2) połączony z konsolą. b Ustaw szybkość transmisji na 9600 bitów/s.
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia 191 Uru ch amiani e prz e łą c znika Po włączeniu zasilania w sytuacji, gdy lokalny terminal jest już podłączony , przełącznik wykona początkowy test automatyczny (POST).
192 Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia Kreator konfiguracji prowadzi użytkownika przez wstępną konfigurację urządzenia i pozwala na jego uruchomienie najszybciej jak to możliwe. Można pominąć kreatora konfiguracji i skonfigurować przełącznik ręcznie za pomocą trybu CLI urządzenia.
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia 193 Krok 1. kreatora W yświetlane są następujące informacje: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell N etwork Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now.
194 Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia Wprowadź następujące informacje: • Nazwa użytkownika, na przykład: „admin” • Hasło i powtórzenie hasła. UW AGA: System powiadomi Cię, jeżeli pierwsze i drugie wprowadzone hasło nie będą identyczne.
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia 195 Krok 5. kreatora W yświetlane są następujące informacje: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
196 Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia.
www .dell.com | support.dell.com S i stem a s Dell™ PowerConnect™ 35xx Guí a de i ntroducc i ón.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el dispositivo. A VISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y proporciona información sobre cómo evitar el problema.
Contenido 199 C onteni d o 1 Instalación Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Preparación del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 Contenido.
Instalación 201 Instalación In f ormación general En este documento se proporciona información básica para instalar y utilizar los conmutadores P owerConnect serie 3500.
202 Instalación Desembalaje Contenido del paquete Cuando desembale el dispositivo , asegúrese de que se incluyen los elementos siguientes: • Dispositivo/conmutador • Cable de alimentación de CA.
Instalación 203 Instalación en un rack PRECAUCIÓN: lea la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto y la información de seguridad de los otros dispositivos que están conectados o asociados al conmutador .
204 Instalación Instalación en una superficie plana Si no se instala en un rack, instale el dispositivo en una superficie plana. La superficie debe poder aguantar el peso del dispositivo y los cables. 1 F ije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada zona marcada de la parte inferior del chasis.
Instalación 205 Ilustración 1-2. Instalación de los soportes para el montaje en pared Conexión a un terminal 1 Conecte un cable cruzado RS-232 al terminal ASCII o al conector serie de un sistema de escritorio que ejecute software de emulación de terminal.
206 Instalación Ilustración 1-3. Conector de alimentación del panel posterior Puerto de consola Conector RPS Conector de alimentación Vista posterior de PowerConnect 3524/3548 Puerto de consola Co.
Apilamiento 207 A pilamiento In f ormación general Cada dispositivo puede funcionar como un dispositivo independiente o puede ser miembro de una pila.
208 Apilamiento Ilustración 2-1. Diagrama de los cables del apilamiento P ara obtener más información sobr e el apilamiento , consulte la guía del usuario de Dell P owerConnect serie 3500 en el CD de documentación. P uede realizar la identificación de la unidad de pila en el panel frontal del dispositivo mediante el botón de ID de pila.
Apilamiento 209 Ilustración 2-2. Configuración de apilamiento y panel de identificación Cada dispositivo de la pila tiene una ID de unidad e x clusiva que define la posición de la unidad y su función en la pila. Si el dispositivo es una unidad independiente, el LED de pila no está encendido .
210 Apilamiento Proceso d e selección d e ID d e uni d a d El proceso de selección de la ID de unidad es el siguiente: 1 Encendido del dispositivo : realice los pasos siguientes: a Asegúrese de que.
Inicio y configuración del dispositivo 211 Inicio y con f iguración d el d ispositivo Una vez realizadas todas las cone xiones externas, conecte un terminal al dispositivo para configurar el dispositivo . Las funciones avanzadas adicionales se describen en la guía del usuario de Dell P owerConnect serie 3500 incluida en el CD de documentación.
212 Inicio y configuración del dispositivo 2 Asegúrese de que el softwar e de emulación de terminal se configura del modo siguiente: a Seleccione el puerto serie apropiado (puerto serie 1 o puerto serie 2) para conectar a la consola. b Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios.
Inicio y configuración del dispositivo 213 Inicio d el conmuta d or Cuando la alimentación se enciende con el terminal local ya conectado , el conmutador realiza la autoprueba de encendido (POST).
214 Inicio y configuración del dispositivo El asistente para la instalación le guía a través de la configuración inicial del conmutador y pone el sistema en funcionamiento lo más rápido posible. P uede optar por no utilizar el asistente para la instalación y configurar el conmutador manualmente mediante la CLI del dispositivo .
Inicio y configuración del dispositivo 215 P ulse [N] para ir al paso 2. P ulse [Y] para continuar con el asistente para la instalación. Se muestra la información siguiente: To setup the SNMP manag.
216 Inicio y configuración del dispositivo Paso 3 del asistente Se muestra la información siguiente: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
Inicio y configuración del dispositivo 217 Paso 5 del asistente Se muestra la información siguiente: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up confi guration file.
218 Inicio y configuración del dispositivo.
240 | ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0 Default Gateway = 192.168.1.1 ) ופסאנש הרוצתה תרדגה ינותנ הלא : קשממ SNMP " = Dell Network Manager " = 192.
ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה | 239 דעצ 3 ףשאה לש גצומ אבה עדימה : Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
238 | ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה לוהינ , שמתשמל דועיתב ןייע . לוהינ תנחת ףיסוהל ידכ : לש הליהקה תזורחמ תא ןזה SNMP שומיש השעיי הבש : << Dell Network Manager ] MYSETUPWIZARD ([ תבותכ זה IP לוהינה תכרעמ לש ) A.
ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה | 237 דעצ 1 ףשאה לש גצומ אבה עדימה : The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now.
236 | ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה דשה לש הרוצתה תא עבוק הנקתהה שא יאבה תו . • תבותכ IP לש SNMP Community String לשו SNMP Managem.
ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה | 235 גתמל לוחתא עוציב רבוחמ רבכ ימוקמה וסמה רשאכ קתה תלעפה תעב , הקלדהה תעב תימצע הקידב עצבמ גתמה ) POST .
234 | ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה ג ל ינותנה תינבת תא עבק 8 תויביס , תחא הריצע תיביס , תויגוז אלל . ד תא רדגה Flow Control ) המירז תרקב ( כ none ) אלל .
ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה | 233 ןקתהה לש הרוצת תעיבקו הלעפה יינוציחה ירוביחה לכ תמלשה רחאל , קתהה תרוצת תעיבקל קתהל וסמ רבח .
232 | המירעב רודיס מ תריחב ךילהת הדיחיה ההז כ עצבתמ הדיחיה ההזמ תריחב ילהת : 1 קתהה תלעפה – קתהה תא ליעפהל י.
המירעב רודיס | 231 רויא 2-2 . יוהיזה חולו המירעה תרוצת ידוחיי הדיחי ההזמ שי המירעב קתה לכל , המירעב הדיקפת תאו הדיחיה וקימ תא רידגמה . הדיחי אוה קתהה א תיאמצע , ריאת אל המירעה תרונ .
230 | המירעב רודיס רויא 2-1 . המירעה ילבכ םישרת המירעב רודיס תודוא סונ עדימל , תרדס לש שמתשמל ירדמב ייע PowerConnect 3500 לש Dell דועיתה רוטילקתב .
המירעב רודיס | 229 המירעב רודיס תיללכ הריקס כ וא יאמצע קתהכ לועפל לוכי קתה לכ ' רבח ' המירעב .
228 | הנקתה.
הנקתה | 227 ףוסמל רוביח 1 בלצומ לבכ רבח RS-232 וסמל ASCII , נחלוש בשחמ לש ירוט רבחמל וא וסמ תיימדהל הנכות תלעופ ובש י . 2 הבקנה רבחמ תא רבח DB-9 קתהה לש תירוטה האיציה רבחמל לבכה לש ינשה הצקב אצמנש .
226 | הנקתה ריק לע הנקתה ריק לע גתמה תא יקתהל ידכ : 1 תואבה תושירדה לע הנוע הנקתהל תרחבש וקימהש אדו : • גתמה תא תאשל לגוסמ ריקה חטשמש דפקה . • תוחפל ראשה 5.
הנקתה | 225 רויא 1-1 . דמעמ לע הבכרהל םינתיווז תנקתה 2 גרבמ תועצמאב תוא קזחו דמעמה לע הבכרהל ידעוימה ירוחל יקפוסמה יגרבה תא סנכה . 3 קתהה לש רחאה ודיצבש תיווזה ע ילהתה לע רוזח .
224 | הנקתה • בלצומ לבכ RS-232 • תימצע הקבדהל ימוג תודיפר • דמעמה תנקתהל דמעמה לש הבכרה תכרע , ריקה לע הנקתה תכרע וא.
הנקתה | 223 הנקתה תיללכ הריקס תרדסמ יגתמ תנקתה לע יסיסב עדימ קפסמ הז מסמ PowerConnect 3500 תלעפהו .
222 | ןכות.
ןכות | 221 ןכות 1 הנקתה תיללכ הריקס ................................ ................................ .......................... 223 רתאה תנכה ................................ ................................ ...........
תורעה , תוארתהו תועדוה הרעה : רתוי הבוט הרוצב ןקתהה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה . העדוה : תורשפא תנייצמ העדוה היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש .
תוכרעמ PowerConnect™ 35xx לש Dell™ הדובעה תליחת ךירדמ.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerConnect™ 35xx Sistemleri Ba ş langıç Kılavuzu.
Notlar , Bildirimler ve Dikkat Edilecek Noktalar NOT : NOT , aygıttan daha iyi yararlanmanıza yardımcı olan önemli bilgileri belirtir . B İ LD İ R İ M: B İ LD İ R İ M, donanıma zarar gelme veya veri kaybı tehlikesini belirtir ve sorunun olu ş masını nasıl önleyece ğ inizi anlatır .
İ çindekiler 243 İ çindekiler 1 Yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Genel Bakı ş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Y eri Hazırlama . . . . . . . . . . . . . . .
244 İ çindekiler.
Ba ş langiç Kilavuzu 245 Yükleme Genel Bakı ş Bu belgede, PowerConnect 3500 serisi anahtarları yükleme ve çalı ş tırmaya ili ş kin temel bilgiler verilmektedir .
246 Ba ş langiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com • Kendinden yapı ş kanlı kauçuk yastıklar • Raf kurulumu için raf montaj seti veya duvar montaj seti • Belgeler CD'si • Ürün Bilgileri Kılavuzu A ygıtı Paketinden Çıkarma NOT : Aygıtı paketten çıkarmadan önce, paketi inceleyin ve hasar varsa hemen bildirin.
Ba ş langiç Kilavuzu 247 Ş ekil 1- 1. Raf Montajı için Kö ş ebent T akma 2 V erilen vidaları raf montaj deliklerine takıp bir tornavidayla sıkın.
248 Ba ş langiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com Duvara Monte Etme Anahtarı bir duvara monte etmek için: 1 Montaj yerinin a ş a ğ ıdaki ko ş ullara uygun oldu ğ undan emin olun: • Duvarın yüzeyi anahtarı ta ş ıyabilmelidir .
Ba ş langiç Kilavuzu 249 T erminale Ba ğ lama 1 ASCII terminaline veya terminal öykünme yazılımı çalı ş tıran bir masaüstü sisteminin seri konektörüne bir RS-232 aktarma kablosu takın. 2 Kablonun di ğ er ucundaki DB-9 di ş i konektörünü, aygıtın seri ba ğ lantı noktası konektörüne takın.
250 Ba ş langiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com.
Baslangiç Kilavuzu 251 Kümelendirme Genel Bakı ş Her aygıt ba ğ ımsız bir aygıt olarak veya bir kümenin elemanı olarak çalı ş abilir . Kümelendirme en fazla sekiz aygıtı destekler . Tüm kümelerde bir Ana birim olmalıdır , ayrıca bir Ana Y edekleme birimi de olabilir; di ğ er aygıtlar ise kümeye Üye olarak ba ğ lanır .
252 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com Ş ekil 2-4. Küme Kablo Ba ğ lantısı Resmi Kümelendirme ile ilgili daha fazla bilgi için Belgeler CD'sindeki Dell PowerConnect 3500 Serisi Kullanıcı Kılavuzu 'na bakın.
Baslangiç Kilavuzu 253 Ş ekil 2-5. Kümelendirme Y apılandırması ve T anımlama Paneli Kümedeki her aygıtın, birimin konumunu ve kümedeki i ş levini belirten benzersiz bir tanımlama birimi numarası vardır . A ygıt ba ğ ımsız bir birimse, Küme LED'i yanmaz.
254 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com e AC prizini etkinle ş tirin. f Ön paneldeki LED'lere bakarak aygıtın ba ğ lı ve düzgün ş ekilde çalı ş ıyor oldu ğ unu do ğ rulayın.
Baslangiç Kilavuzu 255 A ygıtı Çalı ş tırma ve Y apılandırma Tüm harici ba ğ lantıları yaptıktan sonra, aygıtı yapılandırmak üzere aygıta bir terminal ba ğ layın. Ek geli ş mi ş i ş levlerin nasıl kullanılaca ğ ı Belgeler CD'sindeki Dell PowerConnect 3500 Serisi Kullanıcı Kılavuzu 'nda anlatılmı ş tır .
256 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com d Akı ş denetimini yok seçene ğ ine ayarlayın. e Özellikler altında, Öykünme modu için VT100'ü seçin.
Baslangiç Kilavuzu 257 Anahtarı Ba ş latma Y erel terminal ba ğ lı iken güç açılırsa, anahta r power on self test (Açılı ş Sırasında Kendi Kendini Sınama) (POST) moduna geçer .
258 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com Kurulum Sihirbazı a ş a ğ ıdaki alanları yapılandırır . • SNMP T oplulu ğ u Dizesi ve SNMP Yönetim Sistemi IP adresi (iste ğ e ba .
Baslangiç Kilavuzu 259 2. Adıma geçmek için [H] girin. Kurulum sihirbazına devam etmek için [E] girin. A ş a ğ ıdaki bilgiler görüntülenir: SNMP yönetim hesabını ayarlamak için yöneti.
260 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com Sihirbaz Adımı 3 A ş a ğ ıdaki bilgiler görüntülenir: Sonra, bir IP adresi olu ş turulur. Tüm ba ğ lantı noktalarının üyesi oldu ğ u varsayılan VLAN'da (VLAN 1) IP adresi tanımlanır.
Baslangiç Kilavuzu 261 Sihirbaz Adımı 5 A ş a ğ ıdaki bilgiler görüntülenir: Bilgiler do ğ ruysa, lütfen yapılandırmayı kaydetmek ve ba ş langıç yapılandırma dosyasını kopyalamak için (E) harfini seçin.
262 Baslangiç Kilavuzu www .dell.com | support.dell.com.
.
Printed in China. Ёॄࠊ V ytištěno v Číně . Imprimé en Chine. Gedruckt in China. Εκτυπώθηκε στην Κίνα. 중국에서 인쇄 U Wydrukowano w Chinach.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell 3524P (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell 3524P heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell 3524P vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell 3524P leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell 3524P krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell 3524P bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell 3524P kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell 3524P . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.