Gebruiksaanwijzing /service van het product EN 550.W van de fabrikant DeLonghi
Ga naar pagina of 196
* * Ma machine My Machine 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 1 03.10.14 14:48.
EN - FR 4-31 DE - IT 32-59 NL - GR 60-87 ES - PT 88-115 PL - RU 116-143 CZ - HU 144-171 UA 172-195 * Ma machine 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 2 03.
A B C 13 11 12 10 9 1 2 8 23 26 30 31 29 32 7 5 6 33 22 4 3 24 25 23 27 28 26 22 15 19 20 21 16 17 18 14 4 3 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 3 03.10.
OVER VIEW/ VUE D’ ENSEMBLE T a c tile bev erage buttons/ T ouches tac tiles de sélec tion boisson 13 ON/OFF button/ Interrupteu r général (ON/OFF) 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4.
EN FR C ONTENT/ C ONTENT Nespres so , a n exc lusive s ys tem c reat ing th e per f e c t Es pre sso, t ime af ter tim e. All Nespress o machin es are e quip pe d wi th a uniq ue e x tr ac tio n sy st em that g uaran tee s up to 19 bar pre ssu re.
EN FR SAFETY PRECA UTIONS C AUTION : the safet y precautions are par t of the appliance . Read them caref ully before using your new appliance for the rst time . Keep them in a place where you can nd and refer to them later on. C AUTION : when you see this sign, please refer to the safet y prec autions to a void possible harm and damage.
EN FR use on ly an e ar thed cor d with a con duc tor cr oss-sec tion o f at leas t 1 .5 mm 2 or matchin g inpu t power. • T o avoi d hazardo us da mag e, nev er pl ace the a ppli anc e on or besi de hot s ur f ac e s such a s radiato r s, s toves, ovens, gas burne r s, ope n am e, or si mila r .
EN FR auth orized r epresen tativ e. • Al l Nespress o appliance s p ass st rin gent cont rols. Reliabilit y tes t s under prac tical conditions are performed random ly on selected uni ts. This ca n sho w t rac e s of a ny previous use. • Nespr esso reserves the righ t to cha nge instructions with out prio r not ice.
EN FR • Cet a pparei l peut être util isé par des e nfan ts âgés d’ au moi ns 8 an s, à cond ition qu’ ils béné cien t d’ une survei ll anc e ou qu ’ils a ient reçu d es instructions q uant à l’ utili s atio n de l’ appar eil en t oute sécurité et qu’ ils c ompren nent bi en les dangers encourus.
EN FR • Ne me t te z jamais l ’ app areil ou une pa r tie de c elui -ci dan s un lave -v ais s elle. • L ’ él ec tr icit é et l’ ea u ense mbl e sont da nger eux et peuve nt cond uire à des chocs électriques mo r tel s. • N’ ouvrez pas l’ appa reil .
EN FR d’ assure r le bon fonctionn eme nt de vo tre appar eil to ut au l ong de sa vie et v ous permet de maintenir une ex p érience caf é aus si parfaite q u’ au pre mier jour . Pou r le dosage exact et la proc édure à su ivre, c onsul tez le ma nue l d’ util isati on in clu s da ns le kit de déta r trage Nes pres so .
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE DE NONUTILISA TION CAUTION : rst read the safety precaution s to avo id risks of fatal electrical shock and re.
25 sec. x3 EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE DE NONUTILISA TION 8. Disa ss emble t he Ra pid Ca ppucc ino Sys tem (R .C.S.) and cl ean all 6 comp onen ts i n the up per l evel of your di shwash er.
1 10 ml 40 ml 25 ml EN FR C OFFEE PREP ARA TION/ PRÉP ARA TION CAFÉ ASSEMBLING/ DISASSEMBLING OF RAPID CAPPUC CINO SY STEM R .C.S ./ MONT A GE/DÉMONT AGE DU RAPID CAPPUC CINO SYSTEM R. C.S . 1. L if t the le ver comp lete ly and in ser t t he capsule.
4 ° C 15 sec. EN FR PREP ARING CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OW ARM MILK FRO TH/ PRÉP ARA TION DU CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OMOUSSE DE LAIT CHAUDE 1. F ill th e milk cont ainer w it h desi red quantit y of milk. 1. R emplis se z le ré ser vo ir à lait ave c la quantit é de lait souhait é.
+ Clean EN FR PREP ARING CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OW ARM MILK FRO TH/ PRÉP ARA TION DU CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OMOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMAT ION : r ins e th e milk s ys tem a f ter e ach u se. INFORMA TION: rince z le s ys tèm e à lait a prè s cha que utilisation.
16 sec. 4° C Clean Clean EN FR 12 . Pre ss and h old t he «C LE AN» but ton unt il machine sto ps pumping automat ically. Rinsing process las ts approx imate ly 16 seco nds. « CL EAN » blink s. Mi lk sy ste m rins ing pr oces s s tar t s and h ot wate r combin ed wit h ste am ow s thro ugh th e milk sp out .
3 sec. EN FR PROGRAMMING C OFFEE QU ANTIT Y/ PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAFÉ INFORMAT ION : follow the s tep 1-2 of sec ti on «co ee p rep arat ion».
3 sec. 3 sec. EN FR INFORMAT ION : follow the steps 1-8 of sec tio n «Preparing C appuccino and L at te Macchiato». INFORMA TION: suive z les in st ru c tion s 1 à 8 du par agr aphe « Prép arer un c app uccin o et un L at te Ma cchiato ». 1. Touch and hold Cappu ccino/ Lat te Macchiato/ Warm milk froth but to n fo r at leas t 3 se c.
EN FR 2. Lif t and clo se t he leve r to eje c t the c apsu le into t he us ed c apsul e cont ainer. Place a cont ainer u nder co e e out let a nd pre ss t he Lung o but ton to r inse. 2. Levez e t fer me z le lev ier p our éje c ter la c apsu le dans le b ac à c apsul es us agé e s.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling EN FR 1. Di sass emble the Rap id Cappuccino Sys tem. Refer to sec ti on «As sembling/D isass embling of Rapid Cap puccino s y s t em (R .C . S.)». 1. D émontez le Rap id Cappuccin o System. Réfé rez-vous à la section «Montage/Démontage du Rapid C appuccino Sy s t em ( R .
EN FR NOTE : *the m ilk f ro th vol ume d epen ds on t he k ind o f milk t hat is u se d, it s tem per atu re an d the position of the milk regulat or knob. NO T E: *le vo lume d e la mou ss e de lai t dép end d e la nat ure d e lait u til isé, de s a tem pér at ure e t de la position du bouton de r églage de mousse à lait.
Descaling Clean Descaling 1L + 100 ml 500 ml 2 1 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRAGE 2. Lif t and clo se t he leve r to eje c t any capsule s in the use d capsule contain er. 2. Levez e t fer me z le lev ier an d'éjec ter la ca psule d ans le b ac à capsu les usagées.
Descaling x5 ok Descaling Descaling EN FR 11. O nce th e rins ing pro ces s is ni she d, the ma chine s wi tche s o. Remove an d sto re de sc aling pi pe. Em pt y dri p tr ay and us ed cap sule s cont ainer. Fill wate r tank w ith f r esh p otab le wate r.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling EN FR 1. Pla ce the w ater har dne ss sticker under wat er for 1 second. 1. Pla cez la b ande te s t sou s l'eau pendant 1 seconde. 2. The numb er of re d sq uare s indicate s the water hardne ss level. 2. Le nombr e de carrés rouges indiq ue le nive au de dur eté de l'e a u .
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling EN FR EMPTYING THE SY STEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PRO TECTION OR BEFORE A REP AIR/ VID ANGE DE LA MA CHINE A V ANT UN TEMPS SANS UTILISA TION, POUR LA PRO TECTION C ONTRE LE GEL OU A V ANT UNE RÉP AR A TION 1.
Clean Descaling 3 sec. EN FR 1. Switch the machine ON. 1. A llume z la mac hine. A UT OMA TIC PO WER OFF/ ARRÊT AUT OMA TIQUE INFORMAT ION : t his m achi ne is e qui ppe d wi th an e xcel lent e ner gy co nsum pti on pr ole a s well a s an au toma tic p ower o f un c tio n (0W) wh ich e nabl es yo u to save e ner gy.
EN FR TROUBLESHOO TING No light indicator. ➔ C hec k th e main s, plug , volt age , and f us e. In c ase o f pro blem s, ca ll the Nespresso Club. No co ee, n o wate r. ➔ Water tank i s empt y. Fill w ater t ank . ➔ Des cal e if ne ce ss ar y; s ee D es cal ing s ec t ion.
EN FR Pas de lu mièr e sur le s tou che s e t voyan ts . ➔ Véri e z la pr is e, la ch e, la tens ion, le f u sibl e. En c as de p rob lème , app ele z le Club N espres so . Pas de c af é, pas d'eau . ➔ Le rés er voi r d'eau es t vid e: rem plis se z le.
EN FR For any a ddit ion al info rma tio n, in cas e of pro blem s or simp ly to se ek ad vis e, call t he Nespresso C lub. Conta c t det ails of t he Nespresso C lub ca n be f ound in t he «Welcome t o Nespres so » fol der in yo ur mac hine b ox or at ne spre ss o.
DE IT ÜBERSICHT/ INDICAZIONI GENERALI Fühlbare Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/ AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre sso 4 0.
DE IT INHAL T/ C ONTENUT O Nespres so , e in ex klu sive s Syst em, das zu j ed er Zeit de n per f ek ten E sp res so z uber eite t. Alle Nespresso Maschin en sin d mit ein em pate ntie r ten E x t rak t ions sy st em aus ges t at tet , das ein en Dr uck vo n bis z u 19 bar garant ier t .
DE SICHERHEIT S VORKEHRUNGEN VORSICHT : Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes. B itte lesen Sie die Anw eisungen und Sicherheit shinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes. B ewahren Sie die Sicherheit shinweise auf , um diese bei Bedar f schnell einsehen zu können.
DE Das Gerät darf er st nach dem korrek ten Aufbau angeschlossen werden • Zie hen S ie das Kabe l nicht ü ber scha r fe Kan ten . Bef estigen S ie es oder l assen Si e e s hä ngen .
DE IT • Verwenden Sie niemals eine beschäd igte oder d eformie r te Kapse l. So ll te e ine Ka psel im S ys tem feststecke n, sc hal ten Si e die M asch ine a us und zie hen S ie den Ne t z s tec ker . Kontak tieren Si e den Nes pres so Cl ub oder ei ne author isier te Ver tret ung.
DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA A T TENZ IONE: le precauzioni di sicurez za sono par te dell’ app arecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezz a prima di usare l’ appar ecchio per la pr ima volta. C onser varle in un posto dov e possono essere trovate fa cilmente per consultarle in seguito .
DE IT è danne ggia to, deve e ss ere sostituit o dal p rodut tor e o da persona le qua licat o , per evi tare ris c hi. • Se il cav o è dann eggi at o , non ut iliz z are l ’ app are cchio. • Portare l’ appa rec chio a l Nespress o Cl ub opp ure a u n rapp resen tan te aut oriz zato d i Nespr esso .
DE IT (vac an ze, e cc) . • Cam bia re l’ ac qua d el serba toio se la m acch ina n on viene uti lizzata da pi ù di due gi orni. • Non uti lizzar e l’ apparec chio senza i l vasso io rac cogl igocc e e la grig li a, per evita re fuoriuscit e di li qui di sul le superci cir costanti .
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
DE IT ERSTE ODER INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI NON UTILIZZ O A CHTUNG: Lesen Si e zunä chst die Sicherheit shinweise , um Risiken wie S tromschlag ode r Feuer zu vermeiden.
25 sec. x3 DE IT ERSTE ODER INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI NON UTILIZZ O 8. Zerle gen Sie d as Rap id Cap pucc ino Sys tem (R .C.S.) und rei nigen Si e alle 6 Teile im ober en Fach Ihrer Gesc hirr spülmasc hine.
1 10 ml 40 ml 25 ml DE IT KAFFEEZUBEREITUNG/ PREP AR AZIONE DEL CAFFÈ MONTIEREN/ DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCINO SYSTEMS R.C .S. / ASSEMBLA GGIO/SMONT AGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUC CINO R. C. S. 1. Ö nen Si e den He bel vo llst ändi g, um die Kapsel ein zulege n.
4 ° C 15 sec. DE IT ZUBEREITUNG VON CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OW ARMEM MIL CHSCHAUM / PREP ARAZIONE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OSCHIUMA DI LA T TE CALD A 1. B ef üllen Sie den Milchbehälter mit der gew ünsc hten M enge an M ilch.
+ Clean DE IT ZUBEREITUNG VON CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OW ARMEM MIL CHSCHAUM / PREP ARAZIONE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OSCHIUMA DI LA T TE CALD A INFORMAT ION: Empfohlene Einstellung: Cappuccino min/Macchiato max. INFORMAZIONI: imp ostazioni consigliate: Cappuccino min/Macchiato max.
16 sec. 4° C Clean Clean DE IT 12 . Dr ücken Si e die RE INIGUN G T a ste u nd halte n Sie die se g edr ück t , bis di e Mas chin e autom atis ch sto ppt .
3 sec. DE IT FÜLLMENGE FÜR K AFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN / PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTIT À DI CAFFÈ INFORMAT ION : Folgen Sie d en Sc hri t ten 1 und 2 d es A bsc hnit t s «Kae ezube reitung». INFORMAZIONE: se guir e i pas si 1 e 2 rip or t ati n ella se zio ne «Preparazione del c a è».
3 sec. 3 sec. DE IT INFORMAT ION : Folgen Sie d en Sc hri t ten 1-8 de s Abs chni t tes « Zub ereit ung vo n Cap pucci no & La t te Macc hiato». INFORMAZIONE: se guir e i pas si 1-8 rip or t ati n ella se zio ne «Pre par azio ne Ca ppucc ino e L at te Ma cchiato ».
DE IT 2. Ö nen u nd sc hließ en Sie nac h der Zub erei tun g den He bel, um di e Kap sel in d en Kapselbehälter aus zuwer fen. Stellen Sie einen Behälter unter den Kaeeauslauf und drü cken Sie di e Lung otas te, um z u spüle n.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling DE IT 1. Zer le gen Sie d as Rap id Cap pucc ino Sys tem. Sie he Abschnitt «Montieren/Demontieren des Rapid C appuccino Sy s t em s (R . C .S .)». 1. Smo ntare il Sistema R apid cappu ccino. Consultare la sezione «A ssemblaggio / Smontaggio del Sistema Rapid Cappuccino ( R.
DE IT BEMERKUNG: * Die Milchschaummenge ist abhängig von der Milch, die S ie verwenden, der T emper atur und der P osition des Milch-Reglerknop fes. NO TA : * il volu me de lla sc hiu ma di la t te dip end e dal ti po di l at te ut ili zz ato, da lla sua te mpe rat ur a e dalla posizione dell a manopola di regolazione del latte.
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L DE IT ENTKALKUNG/ DECAL CIFICAZIONE 2. Ö nen u nd sc hließ en Sie den He bel, um K apse ln in den Kapselb ehälter auszu wer fen. 2. Sollev are e abb as sare la l eva p er espellere le capsule diret tamente nel contenitore delle cap sule usate.
Descaling x5 ok Descaling Descaling DE IT 11. Na ch dem S pülvo rgang s chal tet sic h die Ma sch ine aus . Ent fernen Sie die Entkalkungsdüs e. Leeren Sie die Abtropfschale und de n Kaps elb ehälte r. Bef üllen Sie d en Wasse r tan k mit Leitungswasser.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling DE IT 1. Halten Sie den Wasse rhär te T es t st rei fen f ür 1 S ekun de unte r Wa s s e r. 1. M et ter e l'etiche t ta p er la durez za dell' acqua sotto l'acqua corrente per 1 secondo. 2. Die Anzahl der roten Quadr ate zeigt d ie ör t liche Was ser här te an .
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling DE IT ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG ODER ZUM SCHUTZ VOR FROST VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T ARE IL SISTEM A PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZ O PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. S chalten Sie die Masc hine an.
Clean Descaling 3 sec. DE IT 1. S chalten Sie die Masc hine an. 1. Acce nder e la macc hina. A UT OMA TISCHE PO WER OFF FUNKTION / SPEGNIMENT O A UT OMA TIC O INFORMAT ION : Die se Maschine ist mit ei.
DE IT FEHLERBEHEBUNG Keine Tast e leuc hte t. ➔ N et z s tro mver so rgun g, Ste cker, Spannu ng un d Sich eru ng kon tro llier en. B ei Pro ble men d en Nespress o Club kontakt ieren. Kein Ka e e, kein Was ser. ➔ Wassert ank ist leer. W asserank mit Trinkwass er füllen.
IT Assen za di luce sul displ ay . ➔ Co ntr ollare l ’aliment az ion e: pre sa , tensi one e f u sibil e. In c aso d i pro blem i, cont at t are il Nespresso Club. Non eroga ca è, ne acqua. ➔ Il ser bat oio de ll'acqua è vu oto. R iemp ire il s er bato io de ll'acqua.
DE IT Für jegliche weiter f ührende Infor mation, bei auf t retenden Problemen o der wenn Sie weitere Fragen haben, kontakt ieren Sie den Nespr esso Club. Kontakt möglichkeiten zum Nespresso Club n den Sie im O rdne r «Willkomm en bei Nespresso » , im Mas chin enkar ton od er auf w w w.
NL GR OVERZICHT V AN DE MA CHINE/ ΕΠΙΣΚ ΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ Aanraaksc herm voor bereidingen/ Πλήκ τρο αφή αφή ροφηάτων 13 AAN/UIT knop/ Πλήκ τρο αφ.
NL GR INHOUD/ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Nespres so , e en e xclus ief s ys te em om kee r op kee r de pe r fe c te es pre sso te m aken. Alle Nespresso machines z ijn vo or zie n van ee n uniek e x t rac t ies ys te em me t een g egar and eerd e hog e dr uk (tot 19 bar) .
VEILIGHEIDS MAA TREGELEN G E VA A R: de veiligheidsvoorschrif ten maken deel uit van het toestel. Lees z e zorgvuldig voordat u uw apparaat v oor de eerste keer gebruik t.
aa n hitte en v ocht. • Als de v oedin gska bel be schadiging en ver to ont, dan die nt deze door d e fabrika nt, een service be drijf o f een ande r bevoegd bedrijf w orden v ervange n om elk risi co te voo r ko men . • Gebruik de m achin e niet al s de kabe l bes chadigd is .
con tac t op met de Nes p res so Club of een door Nes presso goedgekeu rde afgevaardi gde. • V ul het wat erreservoir al tijd met v ers drink w ater . • Maak het water res er voir le eg als u de ma chi ne lan ger e tijd n iet gebr uik t (tijden s vak antie s e tc.
που δ ίνεται γι α την ορθ ή κα ι ασφαλή χρ ήση τη συ σκε υή σα. • Η συσκευή προο ρίζεται γι α τ ην παρασκευή ροφηά των σ ύφωνα ε τι συ γκεκ ριέ νε οδηγίε.
τ η Nespres so . • Εά ν απαι τείται κα λώδιο επέκ ταση, χ ρησιοποιήστε όνο γειωέ νο καλώ διο ε δια τοή αγωγού του λάχισ τον 1 ,5 mm 2 ή που να ανταποκρίν ε ται στο παρεχόε νο ρε ύα.
τη από την πρί ζα π ριν προβε ίτε σε οποιαδήποτε ε νέργεια. Καλέστε το Nespr esso Clu b ή έναν εξ ουσιοδοτηένο αν τ ιπρόσωπ ο Nespr esso . • Γ είστε το δοχ είο νερού ε φρέ σκο πόσι ο νερό .
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
NL GR EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE V AN NIETGEBRUIK/ ΠΡ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΜΕΓ ΑΛΗ ΠΕΡΙΟ Ο ΑΧΡΗΣ ΙΑΣ GE VA AR : lees eerst de veiligheidsinstruc ties om lev ensgevaa rlij ke el ek trische schokk en en bran d te v oorkom en.
25 sec. x3 Descaling Clean Descaling Clean NL GR EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE V AN NIETGEBRUIK/ ΠΡ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΜΕΓ ΑΛΗ ΠΕΡΙΟ Ο ΑΧΡΗΣ ΙΑΣ 8. Haal het R api d Capp uccin o Syst em (R.C. S.) uit elkaa r en reini g de 6 comp one nten in he t bove ns te compa r tim ent van u w af wa smac hine.
1 10 ml 40 ml 25 ml NL GR K OFFIE BEREIDEN/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ MONTEREN/ DEMONTEREN V AN HET RAPID CAPPUC CINO SYSTEEM R. C.S . / ΣΥΝ ΑΡΜΟ Λ ΟΓΗΣΗ/ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣ Η Τ ΟΥ ΣΥΣ ΤΗΜΑ Τ ΟΣ Τ ΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUC CINO R.
4 ° C 15 sec. NL GR BEREIDING V AN CAPPUC CINOLA T TE M AC CHIA T OW ARM MELKSCHUIM/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΖΟΝΤ ΑΣ CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OΖΕΣΤ Ο ΑΦΡΟ Γ ΑΛΑΚΤ ΟΣ 1. Vul he t melk res er vo ir met d e gewe ns te hoe vee lheid m elk .
+ Clean NL GR BEREIDING V AN CAPPUC CINOLA T TE M AC CHIA T OW ARM MELKSCHUIM/ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΖΟΝΤ ΑΣ CAPPUC CINOLA T TE M A CCHIA T OΖΕΣΤ Ο ΑΦΡΟ Γ ΑΛΑΚΤ ΟΣ INFORM ATIE : reinig het melks ysteem na elk gebruik.
16 sec. 4° C Clean Clean NL GR 12 . Duw o p de k nop RE INIGE N en houd d eze in ge dru kt t ot de mac hine ni et me er au tomat isc h pomp t. He t reini ging spro ces duu r t ong eve er 16 secon den.
3 sec. NL GR K OPLENGTE INSTELLEN/ ΠΡΟΓΡ ΑΜΜ Α ΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣ Ο ΤΗΤ ΑΣ ΚΑΦΕ INFORM ATIE : v olg s tap 1-2 van het hoo fds t uk «koe b erei den». ΠΛΗΡΟ ΦΟ ΡΙΕΣ: ακολουθήσ τε τα βήα τα 1- 2 τη παρα γρ άφ ου «πα ρασ κε υή κα φ έ ».
3 sec. 3 sec. NL GR INFORM ATIE : v olg s tap pen 1-8 van h et ho of ds tuk « Capp uccin o en La t te Macc hiato b ereid en». ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕ Σ: ακολουθ είσ τ ε τα βήα τα 1-8 τ η παρ α γρά φου « Παρ ασκ ευ άζον τα C app uccin o και La t te Macc hiato».
NL GR 2. Plaat s de cap sule klem o mhoo g en we er omlaa g om de c apsu le uit te w erp en in het c apsu lere sev oir. Plaats e en b akje o nder d e koe -ui tlo op en dr uk op d e Lung o- kno p om te sp oele n.
30 min. 40° C 3 sec. Clean Descaling NL GR 1. D emo nteer h et R apid C appu ccino Sys tem . Zie he t gede elte «Rapid Cap puccino System (R .C.S.) Monteren/ Demonteren». 1. Α ποσυν αρολογείσ τε το Σύστ ηα Τ αχεία Παρασκε υή Cappu ccin o.
3. Raak in ee n vloeiende b eweging ac htereenvolgens d e volgende knoppen a an: Mel k schuim - >Cappuccino - > Lat te Macchiato - >Lungo - >Espres so - >Ris tret to.
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L NL GR ONTKALKEN/ ΑΦ ΑΙΡΕΣΗ Κ Α ΘΑΛΑ ΤΣΕΝ 2. Plaats de capsuleklem omho og en wee r omlaag o m de ca psule u it te werpen in he t capsulere sevoir.
Descaling x5 ok Descaling Descaling NL GR 11. Zo dra h et sp oelp roce s is vol tooi d, word t de mac hine ui tge sc hakeld. Verw ijder h et on tkalk pijp je en be rg he t op. Lee g de lek ba k en het capsulereser voir. V ul het waterreser voir met ver s drinkwater.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Binn en 15 secon den ku nt u nu de ge wens te wa arde ins tellen d oor d e bijb ehore nde to et s in te dr uk ken. Ze knip pere n snel 3 ke er om de n ieuwe w aarde t e beve s tig en.
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling NL GR HET SY STEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE V AN NIET GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REP ARA TIE/ ΑΕΙΑΣΜ Α Τ ΟΥ ΣΥΣ ΤΗΜΑ Τ ΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ , ΓΙΑ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑ ΑΠΟ Τ ΟΝ ΠΑΓ Ο Η ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣ ΚΕΥΗ 1.
Clean Descaling 3 sec. NL GR 1. S chakel de machine in. 1. Ανά ψτ ε τη ηχα νή. A UT OMA TISCHE UIT SCHAKELFUNCTIE/ ΑΥΤ ΟΜΑ ΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗ INFORM ATIE : de ze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparings func tie en een automatische uitschakelfunc tie (0W) waa rdoor u energie kunt besparen.
NL GR ST ORINGEN Controlelampje brandt nie t. ➔ Co ntr ole er de h oof dk abe l, de st ekke r, de net spa nning e n de zeke rin g. Mo cht u p rob leme n ond er vi nden, n ee m dan tel ef onis ch co nta c t op me t de Nespresso Club. Ge en koe, g ee n wate r.
NL GR Καία ένδειξη φωτισού. ➔ Ε λ έ γξ τε τ ην πρ ίζα, το φ ι , τη ν τάσ η και τ ην α σφ ά λει α, κα λέ σ τε το Nespresso Club. Καί α ροή κα φέ κα ι νερ ού.
NL GR Bel d e Nespress o Clu b voo r aanvulle nde inf or mat ie, in gev al van p roble men of g ewoo n voo r advi es . De cont ac tge ge vens van d e Nespress o Club vin dt u in de m ap «Welkom bij Nespresso » in de doos v an uw ma chine o f op nespress o .
ES PT RESUMEN DE LA MÁ QUINA/ VISÃO GERAL D A MÁ QUINA Botones táctiles de preparaciones/ Botões táteis de bebidas 13 Botón ON/OFF/ Botã o ON/OFF [Ligar/Desligar] 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10.
ES PT C ONTENIDO/ ÍNDICE Nespres so es un sis tema e xclu sivo qu e crea e l Es pre sso p er f ec to t az a a ta za. Todas las m áquina s Nespress o vienen e quip ada s con un sis tem a de ex tr acción ú nico que g arant iz a una pr esió n de 19 bares .
ES INFORMA CIÓN DE SEGURID AD A TENCIÓN : las precauciones de seguridad forman par te del apar ato . Léalas aten tamente antes de utilizar el aparato nuev o por primera ve z .
ES • Si e l cabl e de al imen tació n está dañ ado , debe sustitu irl o el fabrica nt e, s u ser vicio de po sven ta o persona s con l a mism a cua li cació n, a n de evitar cualquier rie sg o. • Si e l cabl e de al imen tació n está da ñad o , no ha ga funci ona r el apar ato.
ES PT • V acíe el d epós ito de a gua si no va a util izar el a para to d uran te un períod o la rgo ( vacacio nes, et c. ) . • Cam bie e l agu a del depós ito de agu a cuando e l aparat o no se ha ya utiliza do duran te un n de sema na o un períod o de tiempo similar .
PT segura da sua máquina de c a fé. • O apa rel ho destina-se a p repa rar bebi das d e ac ordo c om estas in struções . • Não ut il ize o apa rel ho para outro s ns q ue não os pr evisto s. • Es te a pare lho foi c onceb ido para ser uti liza do apena s no in terior e em c ondi ções de te mpera tura amenas.
PT resi sten te ao ca lor e ui dos, tai s como água, caf é, de sc alci cante ou s emelhante. • Desl igue o apa relh o da to mada qua ndo não estiv er em uti lização por um l ongo pe ríodo. • Desl igue puxa ndo a ch a e não puxan do pel o cabo ou o ca bo pode car d anicad o.
PT • Es te a pare lho foi c onceb ido para as cáps ulas de ca fé N espr esso disponíveis exclusi vamente atra vés do Clu b Nespress o ou do seu re presenta nte aut orizado Nespr esso . • T odas as má qui nas Nespr esso são sub metid as a rigorosos t es tes de co ntrolo de q uali dade.
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
ES PT PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN / PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O OU UTILIZA ÇÃO APÓS U M L ONGO PERÍODO DE INA TIVIDADE A TENCIÓN: lea prim ero las prec auciones de seguridad para evitar ri esgos de descarg as eléctricas mor tales y de in cend ios.
25 sec. x3 ES PT PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN / PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O OU UTILIZA ÇÃO APÓS U M L ONGO PERÍODO DE INA TIVIDADE 8. Desm onte e l Rapi d Capp uccin o Syst em (R.C. S.) y limpie tod os lo s 6 comp onent es en el n ivel su per ior de su lavavaji llas.
1 10 ml 40 ml 25 ml ES PT PREP ARACIÓN DEL CAFÉ/ PREP ARAÇÃ O DE CAFÉ MONT AJE/ DESMONT AJE DEL RAPID CAPPUC CINO SY STEM R .C.S ./ MONT A GEM/DESMONT AGEM DA PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINO A UT OMÁ TICA P .C. A. 1. Le vante la p alanc a por co mple to e ins er te la cáp sula.
4 ° C 15 sec. ES PT PREP ARACIÓN DE UN CAPPUC CINO , UN LA T TE MA CCHIA T O Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE / PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OESPUMA DE LEITE QUENTE 1. L lene e l depó sito d e lec he con la c anti dad de le che de sea da.
+ Clean ES PT PREP ARACIÓN DE UN CAPPUC CINO , UN LA T TE MA CCHIA T O Y ESPU MA DE LECHE CALIENTE / PREP ARAÇÃ O DE CAPPUC CINOLA TTE MA C CHIA T OESPUMA DE LEITE QUENTE INFORMACIÓN : enj uag e el sis tem a de le che d esp ué s de ca da us o.
16 sec. 4° C Clean Clean ES PT 12 . Mante nga pul sad o el bot ón de CL E AN hasta que la máquina deje de bombear automát icamente. El proce so d e enjua gue dur a uno s 16 segun dos .
3 sec. ES PT PROGRAMA CIÓN DE LA CANTID AD DE CAFÉ/ PROGRAMA ÇÃ O D A QU ANTIDADE DE CAFÉ INFORMACIÓN : s iga los p as os 1 y 2 del a par t ado «P repa rac ión de l caf é». INFO R MA Ç ÃO: siga o pa sso 1-2 da secç ão «Pre par açã o de caf é».
3 sec. 3 sec. ES PT INFORMACIÓN : s iga los p as os del 1 a l 8 del ap ar ta do «Pre par ació n de un C appu ccino, un L at te Ma cchiato y e spu ma de le che c alient e». IN FO R M A Ç Ã O: siga o s pas sos 1-8 d a se cção «P repa raç ão de C appu ccino e L at te M acchiat o» 1.
ES PT 2. Levante y c ier re la palan ca p ara e xp ulsa r la cáps ula en el co ntend or de c ápsu las usa das. Co loqu e un re cipi ente de bajo d e la sali da del c afé y p ulse e l botó n Lungo para enjuagar. 2. Levante e b aixe a alav anca p ara ej et ar a cáp sula p ara de ntro d o rec ipie nte de cáp sulas us ada s.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling ES PT 1. D esm onte el R api d Capp uccin o Syst em. Véase el apartado «Montado/ desmontado del Rapid Cappuccino Sy s t em ( R .C . S.) ». 1. D esmonte a Prep araçã o de Cappuccino Automát ica. Consulte a secção «Mont agem/De smontagem da Prep araç ão de C app uccino Au tomá tic a (P .
ES PT N O TA : * el vol ume n de la es pum a de le che d epe nde d el ti po de l ec he que s e ut ilic e, la temp era tur a y la pos ici ón de l reg ulad or de l ec he. NO TA : *o volum e da es pum a de lei te de pen de do t ipo d e leit e uti liz ado, da te mpe rat ur a e da po siç ão do re gula dor d a esp uma de l eite.
Descaling Clean Descaling 1L + 100 ml 500 ml 2 1 ES PT DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICAÇÃ O 2. Levante y c ier re la palan ca p ara ex puls ar la cá psula en e l conten dor d e cápsulas usa das. 2. Levante e b aixe a alav anca p ara ejet ar qualq uer c ápsula p ara d ent ro do recipiente de cáp sulas usadas.
Descaling x5 ok Descaling Descaling ES PT 11. Un a vez n aliza do el p roce so de e njuagu e, la máquin a se apaga rá. Re tir e y guard e el tub o de de sc alc ic ació n. Vacíe la band eja ant igote o y el con tene dor d e cáp sulas us ada s.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling ES PT 1. Co loqu e la tir a de la dure z a del agu a bajo e l agua dur ante 1 segundo. 1. Coloque o autocol ante de dure za da á gua deb aixo d e água durante 1 segundo. 2. El número de cuadros rojos indic a la dure za d el agua .
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling ES PT V ACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO DE INUTILIZA CIÓN, P AR A PRO TEGERL O DE LA ESCARCHA O ANTES DE REP AR A CIÓN/ ESV AZIE O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE INA TIVIDADE, P ARA PRO TEÇÃ O C ONTRA C ONGELAMENT O OU ANTES DE UMA REP AR AÇÃ O 1.
Clean Descaling 3 sec. ES PT 1. E ncienda la máquina. 1. L igue a máquina. AP A GADO AUT OMÁ TICO / FUNÇÃ O DE DESLIGAR A UT OMA TICAMENTE INFORMACIÓN : e st a máq uina p res ent a un e xcel en.
ES L OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS No se e nci end e ningu na lu z. ➔ Co mpr ueb e la con ex ión, e l volt aje y lo s f usib le s. Si e xi ste a lgún p rob lema, lla me al Clu b Nespress o . No hay c af é por que no h ay agua . ➔ E l dep ósi to de a gua e st á vac ío.
ES Nenhum indicador luminos o. ➔ Veri qu e a alim ent açã o elé tr ica, a cha, a t ens ão e o f usí vel. E m ca so de p rob lema s, ligu e par a o Clu be Nespress o . Não s ai ca fé, nã o sai á gua. ➔ O d epó sito d e águ a es tá v az io.
ES PT Si nece sit a más i nfor mac ión, en c as o de pro blema s o si tan s olo qu iere qu e le acon seje mos, llam e al Club Nespresso . Pue de enco ntr ar la inf orm ació n de cont ac to de l Club Nespresso en la car pe ta d e bienve nida a Nespresso en la caja d e su máqu ina o en nu es tr a pági na web (w w w.
PL RU OPIS EKSPRESU / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОФЕМАШИНЕ Doty kow e pr zycisk i do prz yrz ądzania różny c h rodzajów kaw y/ 13 Prz .
PL RU SPIS TREŚCI / С О ДЕР ЖАНИЕ Nespres so to eks kluz y w ny sy s tem pr z yr z ądz ania p er fe kcy jnej k aw y esp res so z a każd ym r azem. Ws z ys tk ie ek sp res y Nespress o wy po sa żone s ą w op atentow any sy s tem ek s tr akcji, gw arant ując y c iśnie nie na p oziom ie do 19 barów.
INFORMA CJE DO T Y CZ Ą CE BEZPIECZE Ń S T WA UWA G A : zasady bezpieczeńst wa są c zęścią urządzenia. Należy je uważnie prze cz y tać przed użyciem noweg o urządzenia po raz pier wsz y . Proszę zachować je na prz ysz łość i korzyst ać z nich w razie p o t r z e b y.
podłaczeni a do sieci zas il ajac ej spowo duje ut ratę gwar ancji. Urządzenie można podłącz yć dopiero po zakończeniu instalacji • Nie przeci ąga ć przewod u po ostr ych kra wędziach , nie zaci skać i nie zawie sz ać. • Chron ić przewód p rzed w ysoką te mpera turą i wilg ocią .
pr zeg r zania! • Jeżel i os trza nie przeb iją kaps u łki, woda m oże wydostać s ię poza ni ą i dopr owa dzić do u szkodz enia ur ząd zenia.
, . : .
ес ли ви ди те, что каб е ль повре ж ден. • Д ля возв рата кофемаш ины обратитесь в Клуб Nespres so или к офи ц иальным пр е дс тав ите ля м Nespr esso .
повре ж денные или деф ормир ованны е к апс улы. В с лучае застревания ка пс улы в отделении капс улодержате л я.
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
PL RU PIERWSZE U Ż Y CIE L UB U Ż Y CIE PO D Ł U Ż SZY M OKRESIE NIEU Ż YW ANIA/ ПЕРВОЕ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕ Л Ь НОГ .
25 sec. x3 PL RU PIERWSZE U Ż Y CIE L UB U Ż Y CIE PO D Ł U Ż SZY M OKRESIE NIEU Ż YW ANIA/ ПЕРВОЕ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕ Л Ь НОГ О ПРОС Т ОЯ 8. Zdemon tować s ys tem R apid C appu ccino (R .
1 10 ml 40 ml 25 ml PL RU PRZY GO T OWYW ANIE KA WY/ ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КОФЕ MONT A Ż /DEMONT A Ż SY STEMU RAPID CAPPUC CINO R .C .S. / СБОРКА/ Р АЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРОГ О Т ОВЛЕНИЯ КАП УЧ ИН О R.
4 ° C 15 sec. PL RU PRZY GO T OWYW ANIE CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OCIEP Ł EJ MLECZNEJ PIANKI / ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КАП УЧ ИНОЛА Т ТЕ МАК Ь ЯТ ОГ ОРЯ Ч Е Й МОЛ О Ч НО Й ПЕНКИ 1. W lać odpowie dnią ilość mleka d o zbiornik a na mleko.
+ Clean PL RU PRZY GO T OWYW ANIE CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OCIEP Ł EJ MLECZNEJ PIANKI / ПРИГ О Т ОВЛЕНИЕ КАП УЧ ИНОЛА Т ТЕ МАК Ь ЯТ ОГ ОРЯ Ч Е Й МОЛ О Ч НО Й ПЕНКИ INF OR MAC JA : przep ł uc z s ys tem m lec z ny po k ażd ym uż yciu.
16 sec. 4° C Clean Clean PL RU 12 . Nac isnąć i p r z y tr z yma ć pr z ycisk C LE AN do momentu, gdy urządzenie automatycznie zako ń czy pomp owan ie. Pro ces p ł uka nia tr w a oko ło 16 sek und. Po dś wie tleni e pr z ycis ku CLE AN pulsuje.
3 sec. PL RU PROGRAMO W ANIE IL OŚCI KA WY/ ПРОГР АММИРОВАНИЕ ОБ Ъ ЕМА КОФЕ INF OR MAC JA : wykona ć kro ki 1- 2 opis ane w p unkcie P r z ygotow y w anie kaw y. : с леду йте шагам 1- 2 разде ла «Приготовл ение кофе».
3 sec. 3 sec. PL RU INF OR MAC JA : wyko nać kr oki 1-8 o pis ane w pu nkcie Pr z yg otow y wani e Cap pucci no i La t te Macch iato. : с леду йте шагам 1-8 раздела «Приготов ление Капу чино и Латте Мак ьято».
PL RU 2. Podnie ść i z amkn ąć dź w ignię w ce lu w yr zuce nia kap su łk i do poj emnik a na zuż y t e kaps uł ki. U mieś cić p ojem nik po d w ylote m kaw y i nac isnąć p rz yc isk Lu ngo.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling PL RU 1. Zdemontować system Rapid Cappuc cino. Z ob. punkt Montaż/Dem ontaż S ystemu Ra pid Ca ppuc cino (R. C.
3. Na cisn ąć nas tępu jące pr z yci ski j edny m cią gł y m ru chem: Milk froth - >Cappuccin o - >Lat te Macchiato - >Lungo -> E s p r e s s o -> R i s t r e t t o .
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L PL RU ODKAMIENIANIE/ О Ч ИС ТКА О Т НАКИПИ ДЕКАЛ ЬЦ ИНА Ц ИЯ 2. Podnie ść i z amkn ąć dź w ignię w celu w yr zu cenia ka psu łek , k tóre mogą z najd ować si ę w ur ząd zeniu, d o pojemnika na zu ż yte k apsuł ki.
Descaling x5 ok Descaling Descaling PL RU 11. G dy pr oce s p łuk ania si ę zako ń c z y, urząd zenie wyłąc z y się automat yc znie. Wyjąć i sch ować rur kę do odkamieniania. Opróżnić t ackę ociekową i pojemnik na zu ż yte k apsuł ki.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Teraz w cią gu 15 sekun d możn a us tawić ż ąda ną wartoś ć, naciskając odpowiedni prz ycisk. Pr z yciski sz yb ko zapu lsują 3 r az y, pot wier dz ając now ą war to ść .
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling PL RU OPRÓ Ż NIANIE SYSTEMU PRZED OKRESEM NIEU Ż Y W ANIA, W CEL U OCHRONY PRZED Z AMARZANIEM L UB PRZED NAPRA W Ą / О Ч ИС ТКА СИСТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛ Ь ЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ О Т МОРО ЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОН Т ОМ 1.
Clean Descaling 3 sec. PL RU 1. Wł ącz yć urz ądzenie. 1. Вк лючите кофемашин у ( кнопк а ВК Л) . A UT OMA TY CZNE WY ŁĄ CZANIE ZASILANIA/ АВ Т ОМА ТИ Ч ЕС.
PL ROZWI Ą ZY W ANIE PROBLEMÓW Brak pod świet lenia. ➔ Sp rawd zi ć sie ć, w t yc z kę, napi ęc ie i b ez pie c zni k. W r az ie pro ble mów sko nta k towa ć się z Kl ube m Nespress o . Nie w y pł y wa ani k aw y, ani woda . ➔ Zbi ornik na wodę jes t pust y.
PL RU Не горят индикатор ы. ➔ Про верьте розетку, вилку, напряжение и предохраните ль. В сл учае возникновени я проблем свя жите сь с Клубом Nespr esso .
PL RU W celu uz y skani a doda tkow ych i nfo rmac ji, w ra zie w y st ąp ienia pr oble mów lub w celu u z ysk ania p ora dy nale ż y skont ak tow ać się z K lubem Nespresso .
CZ HU POPIS KÁ VO V ARU/ KÉSZÜLÉK Á T TEKINTÉSE Doty ková tlačítka/ Funk ciógomb ok 13 Tla č í t ko Z A PN U TO/ V Y P NU TO/ Ki/ Be kap cs oló 15 Lungo 11 0 ml/ Lun go 1 10 ml 16 Es pre .
CZ HU OBSAH/ T ART AL OM Nespres so , e xk luz ivn í sy sté m pro p ř íprav u v ý jime č n é káv y E spr ess o, den z a dnem. V š ec hny Nespres so kávovar y js ou v y baveny je din e č n ý m e x tr ak č ním sys témem, k ter ý zaru č uj e tlak a ž 19 b a r ů .
BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY P OZOR : bezpečnostní pok yny jsou součástí přístroje. P ozorně si je přeč těte před prvním pou ž itím va š eho nového přístroje.
kabel , pou ž ív ejte pouz e uzem n ě n ý ka bel s vodi č em o pr ů m ě ru ale spo ň 1 .5 mm a odpovídající ho p ř í konu . • Abyst e p ř ede š l i nebezpe č í, nikdy neumís ť uj te p ř ístroj na/k h ork ý m ploch ám, j ak o jsou radi át ory , trouby , plynové ho ř áky apod.
pro ch ázej í p ř ísn ý mi kontro lními testy . T es t y kvality se v praxi provád ě jí n a náhod n ě v ybr an ý ch kávova rech, proto mohou b ý t pat rn é s topy p ř edchozí ho p ou ž ití. • Nespr esso si vyhrazuj e prá vo na zm ě n u ná vodu k pou ž ití bez p ř edchozího upozorn ě ní.
a has ználat t al k apc s olatos vesz ély ekr ő l tájé koztatást kap tak. A tisztítást és karbanta r tást gye rmek ek ne végezzék, kiv éve ha id ő sebbek 8 év e sné l , é s egy fe ln ő t t f elü g yeli ő ke t . • A készü lék et és a kábel ét tar t sa táv ol a 8 év ala t ti gyermek ekt ő l.
A készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket • M ű k ödtetés k özben soh a ne hagyja f elügyelet nélkül a ké sz ü léke t . • Ne haszn álj a a készülé ket, ha a készü lék sérül t vagy nem m ű ködik me gf elel ő en.
hogy elkerülje kész ülékének megh ibásod ását, cs ak er e deti Nespr esso vízk ő mentesít ő t hasz náljon mely be s zerezh et ő a Nespr esso Clu b. A vizk ő men tesí téssel k apcsola tos to váb bi k érd éseiv el k eresse a Nespr esso Clu b.
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
CZ HU PRVNÍ POU Ž ITÍ NEBO SPU Š T Ě NÍ PO DEL Š Í DOB Ě NE Č INNOSTI / ELS Ő HASZNÁLA T EL Ő TT , V AGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁL T A A KÉSZÜLÉKET POZOR: přeč těte si pozorně bezpečnostní pokyny , abyste předešl i úrazu elektrick ým proudem a pož áru.
25 sec. x3 CZ HU PRVNÍ POU Ž ITÍ NEBO SPU Š T Ě NÍ PO DEL Š Í DOB Ě NE Č INNOSTI / ELS Ő HASZNÁLA T EL Ő TT , V AGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁL T A A KÉSZÜLÉKET 8. Rozmontuj te Rychl ý Cap pucc ino Sys tém (R .C.S.) a umyjt e v š e ch 6 č ás t í v hor ním od dí le my č k y nádo bí.
1 10 ml 40 ml 25 ml CZ HU P Ř ÍPRA V A KÁ VY/ KÁ VÉ KÉSZÍTÉSE MONT Á Ž /DEMONT Á Ž R Y CHLÉHO CAPPUCCINO SYSTÉMU R .C. S. / TEJHABOSÍT ÓR.C .S. SZÉT ÉS ÖSSZESZERELÉSE 1. Zv edn ě te zcela p áku a vlo ž te kap sli. 1.
4 ° C 15 sec. CZ HU P Ř ÍPRA V A CAPPUC CINALA TTE MA C CHIA T ATEPLÉ MLÉ Č NÉ P Ě NY/ CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OMELEG TEJHAB KÉSZÍTÉSE 1. Nap l ň te nádob u na mléko p o ž adovan ý m mno ž s t vím mléka. 1. Tölts e fe l a tejt ar t tá ly t tet s z ő lege s mennyi sé g ű tejje l.
+ Clean CZ HU P Ř ÍPRA V A CAPPUC CINALA TTE MA C CHIA T ATEPLÉ MLÉ Č NÉ P Ě NY/ CAPPUC CINOLA TTE MA CCHIA T OMELEG TEJHAB KÉSZÍTÉSE INF OR MAC E : vyči stě te mlé čný s ys té m po ka ždé m pou ži tí. INFORMÁCIÓ: moss a át a tejhabosítót minden használat után.
16 sec. 4° C Clean Clean CZ HU 12 . Sti sk n ě te t la č ít ko č i š t ě ní «C LE AN» a p ř idr ž te jej, d okud s e pro ces č i š t ě ní autom atic ky n ez as tav í. Č i š t ě ní tr vá p ř ibli ž n ě 16 sekund. S ignali zace « CLE AN» p o celou d obu bli ká.
3 sec. CZ HU PROGRAMO V ÁNÍ OBJEMU KÁ VY/ KÁ VÉ MENNYISÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA INF OR MAC E : postupu jte pod le kr ok ů 1 - 2 v sekc i «P ř íp rava k áv y». INFORMÁCIÓ : kövesse a « Kávé kés zí tés e» f ejeze t els ő 2 lépését.
3 sec. 3 sec. CZ HU INF OR MAC E : postupu jte pod le kr ok ů 1 -8 v s ekci «P ř í prava Cappu ccina/Lat te Macc hiata/ Teplé mlé č né p ě n y ». INFORMÁCIÓ : Kövesse a « Cap pucc ino é s Lat te M acchia to kés zíté se » fej eze t els ő 8 lépést.
CZ HU 2. Zvedn ě te a z av ř ete p áku, p ou ž i tá k apsle p rop adne d o kontejn eru na p ou ž ité kaps le. Pos tav te p od v ý p us t káv y vh odn ou nádo bu a s tisk n ě t e tla č í tko Lun go pro vy pláchnut í. 2. Nyis sa f el majd z árja l e a kaps zula kar t a ha sz nált k aps zula le ejté séh ez a kaps zu latar t óba.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling CZ HU 1. Roz montuj te Rychl ý Cap pucc ino Sys tém. Vi z sekce «Montá ž /Demo ntá ž Rychléh o Cappuccino Sys tému (R .C . S .)». 1. Sze dje szé t a tejha bosí tó e gys ég et . T ovább i info rm ációt a « Tejhabo sító Szé t/Ö ssze sze relé se» f ejeze tb en talál.
3. St is kn ě te tla č ítk a v tomto p o ř ad í: T eplá mlé č ná P ě na - >Capp uccino - >Lat te Macchiato - >Lungo - >Espre sso -> R i s t r e t t o .
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L CZ HU ODV ÁPN Ě NÍ/ VÍZK Ő MENTESÍTÉS 2. Zvedn ě te a z av ř ete p áku, p ou ž i tá kaps le pro padn e do kontej ner u na pou ž ité kap sle. 2. Nyis sa f el majd z árja l e a kapsz ulakar t a haszn ált kapsz ula leejté séhez a k apszulat ar tóba.
Descaling x5 ok Descaling Descaling CZ HU 11. Jak mile je odváp ň o vací p roce s doko n č en, kávov ar se automatick y v ypne. Vyjm ě te a ul o ž te o dváp ň ovací tr ysku. Vyprázd n ě te odk apáv ací mi sku a kontej ner na p ou ž i té kapsle.
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. 6. Ny ní, do 15 sekun d, m ůž ete nas tav it po ž adovano u hodn otu s ti skem p ř í slu š ného tla č ítka. Tl a č ítka 3 krát r ychle z ablik ají pr o pot v rze ní nov ě nastavené hodnoty.
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling CZ HU VYPU Š T Ě NÍ SY STÉMU P Ř ED DEL Š Í DOBOU NE Č INNOSTI, OPR A VOU NEBO Z D Ů VODU OCHRANY P Ř ED MRAZEM/ VÍZ KIÜRÍTÉSE F A GY VÉDELEM, HOSSZABB HASZNÁLA T ON KÍVÜLI ID Ő SZAK, V AGY SZERVÍZELÉS ALKALM Á V AL 1.
Clean Descaling 3 sec. CZ HU 1. Z apn ě te k ávovar. 1. Kapcsolja be a k észülék et. A UT OMA TICKÉ VYPNUTÍ / AUT OMA TIKUS KIKAPCSOLÁS INF OR MAC E : tento kávov ar je v y baven v y nik ajíc ím p ro lem sp otř eby en erg ie, a ta ké fu nkcí au tom atic kého v y pn utí (0W), k ter á še tř í ener gii .
CZ HU ODSTRAN Ě NÍ ZÁ V AD Tla č ítka nesvítí. ➔ Z kont roluj te p ř ipo jení k s íti, z ás tr č ku, na p ě t í a poj is tk y. V p ř ípad ě potí ž í ko ntak t ujt e Nespress o Club. Nete č e k áva, vo da. ➔ Ná dob a na vo du je p rá zdná.
CZ HU Nincs fényjelzés. ➔ E llen ő r iz ze a z ára mfo rr ás t, a f es zü lt sé ge t, é s a biz to sí tékot . Ha a pro blé ma tová bbr a is f enná ll hívj a a Nespress o Cl ub-o t. Sem k ávé, se m víz n em jö n a kés zül ékb ő l.
CZ HU Pro jakékoli dodate č né i nfo rmace, p or aden st v í, nebo v p ř ípad ě problém ů , kontaktuj te Nespres so Club. Konta kt ní úd aje Nespress o Clubu naj dete v « Uví tac ích de ská ch Nespresso » v krabic i va š e ho kávo varu n ebo na w w w.
UA ОГЛЯД ПРИС ТРО Ю ї 13 Кнопка ВК Л/ВИК Л 15 Lungo 11 0 ml 16 Es pre sso 4 0 ml 17 Ris .
UA ЗМ І СТ Nespres so - ексклюзиван я сис тема д ля пригот уванн я і деального ес прессо в будь-який час.
UA І НС ТР У К ЦІ Я З БЕЗПЕКИ : є .
UA є і , і і її • Не к лад і ть кабель на г ос тр і ку ти.
UA кави б і льше 1 50 м л, о ч і куй те не меньш н і ж 5 се кун д перед пригот у ванн ям нас т упн о ї чашки к ави. Мож ливий ри зик перег р і вання сис теми.
4° 4° 1 2 3 4 EN PT IT HU FR CZ ES DE Special care for your r apid c appuccino SyS tem ( r.c .S.) important : refer to User manual for complete instructions. 1- For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C).
25 sec. x3 25 cek . UA ПЕРШЕ ВИК ОРИСТ АННЯ Ч И ВИКОРИСТ АННЯ П І С ЛЯ ТРИВАЛОГ О ПРОСТ О Ю 8. Розбе р і ть си с тему пригот ув ання к апуч і но т а пр омий те вс і 6 час ти н п і д чис тою проточною во дою.
1 10 ml 40 ml 25 ml UA ПРИГ О Т У В АННЯ КАВИ ЗБИР АННЯ/РО ЗБИР АННЯ СИСТЕМИ ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НО 1. П і дн і м і т ь пов н і с тю в аж і ль і вс тав те к а п с у л у.
4 ° C 15 sec. 15 c e k . UA ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НОЛА ТЕ МАК І А Т ОТЕПЛО Ї МОЛО Ч НО Ї П І НКИ 1. З аповн і т ь кон тей нер д л я мол ока ба жан ою к і льк і с тю молока.
+ Clean UA ПРИГ О Т У ВАННЯ КАП УЧІ НОЛА ТЕ МАК І А Т ОТЕПЛО Ї МОЛО Ч НО Ї П І НКИ І І : .
16 sec. 4° C Clean Clean 16 c e k . UA 12 . Натис н і ть і у триму йте к лав і ш у , поки кав омашина не зупинить с я автоматично. Про ц ес промиванн я трива є бл изьк о 16 секу нд.
3 sec. 3 cek . UA ПРОГР АМ У ВАННЯ К І Л Ь КОС Т І КАВИ І І : до тримуйт есь крок і в 1 - 2 роз д і лу «Пригот ув ання кави».
3 sec. 3 sec. 3 cek . 3 cek . UA І І : дотримуйте сь і нст рук ці й 1-8 роз д і л у «Пригот ув ання кап уч і но і лате мак і ато».
UA 2. П і дн і м і ть і опус т і т ь ва ж і ль д ля с ки дан ня вик орис тано ї капс ули в контейнер Пос т авт е є мн і ст ь п і д н ос ик под ач і кави і нати сн і ть к но пк у Лун го д ля промиванн я.
3 sec. 30 min. 40° C Clean Descaling 3 cek . UA 1. Роз бе р і ть си с тему пригот ув ання к апуч і н о. Зверн і т ьс я до р оз д і лу «Збира ння/Ро збирання системи пригот ув ання кап уч і н о ».
UA І : * , .
Descaling Clean Descaling + 100 ml 500 ml 2 1 1L UA ВИДАЛЕННЯ НАКИП У 2. П і дн і м і ть і опус т і т ь ва ж і ль д ля ски да ння к апс ули в к онт ейне р д ля використаних капс ул.
Descaling x5 ok Descaling Descaling UA 11. П і с л я того, як пр о ц е с пол оск анн я зак і нчить ся, машина вимкнеть ся. Зн і м і ть т руб к у д ля ви да ле ння на кип у .
1 sec. 0 1 2 3 4 3 sec. Clean Descaling 3 cek . 1 cek . UA 1. Потримайте і ндикатор визна чення ж орсткост і води п і д водо ю пр отяго м 1 сек ун ди. 2. К і льк і с ть червоних квадрат і в показу є р і вень жорсткост і во ди.
Z Z Z 3 sec. Clean Descaling 3 cek . UA О Ч ИЩЕННЯ СИСТЕМИ ПЕРЕД ТРИВАЛИМ ПРОС Т О Є М, ДЛ Я ЗА Х ИС Т У В І Д ЗАМЕР ЗАННЯ АБО ПЕРЕ Д РЕМОНТ ОМ 1. У в і мкн і ть каво машину .
Clean Descaling 3 sec. 3 cek . UA 1. У в і мкн і ть машину . АВ Т ОМА ТИ Ч НЕ ВИМКНЕННЯ І І : .
UA ПОШ У К І У С У НЕННЯ НЕСПР АВНОС ТЕ Й Нема є св і тлового і ндикатору . ➔ Перев і р те ме ре жеву в ил к у, напруг у і запо б і жник. У раз і виникнення проблем, те лефо нуйте до К лубу Nespress o .
UA За до дат ков ою і нформа ціє ю, у ра з і виникнення проб лем зате лефо нуйте до К лубу Nespresso .
195 7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 195 03.10.14 14:49.
7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 196 03.10.14 14:49 Z2A_2014_10_03.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeLonghi EN 550.W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeLonghi EN 550.W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeLonghi EN 550.W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeLonghi EN 550.W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeLonghi EN 550.W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeLonghi EN 550.W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeLonghi EN 550.W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeLonghi EN 550.W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.