Gebruiksaanwijzing /service van het product 1715 van de fabrikant Deni
Ga naar pagina of 32
INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE ® IMPOR T ANT! Please keep these instructions and your original box packaging. Commercial Quality V acuum Sealer MAGIC V AC ™ Select V acuum Packaging System for the Home Model #1715 www .
1 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features/Functions ....................... 3-4 Operating your vacuum sealer Using Magic V ac bags . . . .
2 ® n Do not use an extension cord with this unit. However , if one is used, it must have a rating equal to or exceeding the rating of this appliance. n Do not unplug by pulling on cord. T o unplug, grasp the plug, not the cord. n Do not immerse this appliance in water or use if cord/plug is wet.
3 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer FEA TURES ON/OFF switch ON indicator light Manual Seal button SEAL indicator light roll storage lid release valve hose port bag cutter sealing.
4 ® On/Off Switch Press to turn on the MAGIC V AC ® , keep the switch on OFF (0) when you are not using it. On Indicator Light When the appliance is on, the indicator light is green. Manual Seal Button Stops the automatic vacuum and begins the seal process; it can be turned on at any time.
5 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer OPERA TING YOUR V ACUUM SEALER USING MAGIC V AC BAGS 1. Place the unit on a dr y , flat sur face. Plug the unit in. T urn the unit on. 2. Select bag size. Bag rolls are available in two widths, 8” and 11 1 / 2 ”.
6 ® 10. Stopping the appliance. V acuuming can be stopped at any time by press- ing down the Release V alve on the rounded recessed area and holding it down until the appliance stops. 11. Store vacuum packed products properly . All perishable foods need to be refrigerated or frozen to prevent spoilage.
7 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer USING MAGIC V AC SMOKED CANISTERS NOTE: The jar attachment is not needed for these canisters. These new canisters have a star shaped knob with an opening to fit the hose port. Canisters are sold seperately .
8 ® 6. Remove the V acuum Hose from the Hose Por t and Lid. 7. Opening a vacuum-sealed canister . T urn the arrow on the white knob to “OPEN”; you will hear the sound of air whistling back into the canister . USING MAGIC V AC CLEAR CANISTERS Canisters are sold seperately .
9 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer Hints and Tips n Juices and moisture in foods can prevent a good seal, therefore, we recommend to pre-freeze food for 1-2 hours before vacuum packaging. An alternative method is to fold a paper towel.
10 ® Deni Magic V ac™ will change the way you purchase and store foods. As you become accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. When preparing and vacuum packing foods using your Magic V ac™ Select, there are certain procedures that must be followed to ensure food quality and safety .
11 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer n Clostridium botulinum is an extremely dangerous type of bacteria, which can grow under the right conditions without air . Botulinum organisms grow in the temperature range of 40° to 115°F (4° to 46°C).
12 ® When packaging large volumes of meat, fish, or any food products, we advise the following: n Make sure to properly clean your hands, all utensils and surfaces to be used for cutting and vacuum packing foods. n Once you’ve packed perishable foods, refrigerate or freeze them immediately .
13 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer n Check Jar Attachment to make sure it is not worn or damaged. n If liquids bubble up when vacuum packing, remember they must be cooled prior to vacuum packing. Cool liquids rapidly under refrigeration and not at room temperature.
14 ® Accessories Y ou can purchase the following items at the store where you purchased your Deni Magic V ac™ or by calling our toll free customer ser vice number (800-336-4822).
©2004 Keystone Manufacturing Company , Inc. ® ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni Magic V ac™ Select is warranted for one year from date of purchase or receipt against all defects in material and workmanship.
INSTRUCTIONS MODE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN ® IMPOR T ANT ! SVP , conser vez ces instructions et votre boîte d’emballage d’origine Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale MAGIC V AC MC Select Système d’emballage sous vide pour la maison Modèle #1715 www .
MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale 17 T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de sécurité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques/fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
® 18 rallonge doit être utilisée, elle doit avoir des valeurs nominales égales ou supérieurs à celles indiquées pour cet appareil. n Ne débranchez pas le cordon d’alimentation en tirant sur le cor- don d’alimentation électrique. Pour débrancher l’alimentation électrique, tenez la prise de courant et non le cordon.
MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale 19 CARACTÉRISTIQUES Interrupteur V oyant d’utilisation Bouton de scellement manuel V oyant de SCELLEMENT Rouleau de sac.
20 ® Interrupteur Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le MAGIC V AC® en marche : tenez l’interrupteur en position « OFF » (O) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. V oyant d’utilisation Lorsque l’appareil est en marche, ce voyant est vert.
MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commercia 21 FONCTIONNEMENT DE VOTRE APP AREIL DE SCELLEMENT SOUS VIDE UTILISA TION DES SACS MAGIC V AC 1. Placez l’appareil sur une sur face sèche et plate. Branchez l’appareil. Mettez l’appareil en marche.
22 ® 10. Arrêt de l’appareil. L ’aspiration peut être arrêtée à n’importe quel moment en appuyant sur la vanne de coupure du vide, sur la partie arrondie et en retrait et en la tenant enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’arrête. 11.
UTILISA TION DES CONTENANTS À FUMÉE MAGIC V AC NOT A : L ’accessoire pour les pots n’est pas nécessaire pour ces con- tenants. Ces nouveaux contenants ont un bouton en forme d’étoile avec une ouverture correspondant au point d’accès au tuyau.
24 ® 7. Ouver ture d’un contenant scellé sous vide. T ournez la flèche sur le bouton blanc en position « OPEN » (ouvert). V ous entendrez le bruit fait par l’air qui s’infiltre dans le contenant. UTILISA TION DES COUVERCLES UNIVERSELS MAGIC V AC Les couvercles universels sont vendus à part 1.
25 MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale Conseils n Les liquides et l’humidité peuvent prévenir un bon scellement. Par conséquent, nous vous recommandons de pré-congeler les aliments pendant 1-2 heures avant de faire l’emballage sous vide.
26 ® Le Magic V acmc de Deni changera votre changera votre façon d’acheter et de remisr vos aliments. Plus vous vous familiariserez avec l’emballage sous vide, plus vous trouverez que c’est un système indispensable pour la préparation de vos aliments.
27 MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale n Le clostridium botulinum est un type de bactéries extrêmement dangereuses qui peuvent se développer lorsque les conditions le permettent, même s’il n’y a pas d’air .
28 ® Lorsque vous emballez de grandes quantités de viandes, de poissons ou d’autres produits alimentaires, nous vous conseillons de faire ce qui suit : n Lavez vos mains à fond ainsi que tous les ustensiles et toutes les sur- faces sur lesquelles vous couperez les aliments et les scellerez sous vide.
29 MAGIC V AC ™ Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale n Utilisez la bonne taille d’accessoire pour les pots. Il faut utiliser la grande taille avec les contenants de mise en conser ve à grande ouver- ture. L ’accessoire de petite taille doit être utilisé avec les contenants à petite ouverture.
30 ® Entreposage de votre MAGIC V AC mc de Deni Garder votre unité sur votre compteur ou le pend sur le mur . Pour le monter sur le mur , l'inser tion deux vis dans le mur la distance pareille à part comme les trous sur le dos de l'unité.
® ©2004 Keystone Manufacturing Company Inc. ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN V otre appareil Magic V acmc Select de Deni est garanti pendant un an à par tir de la date d’achat ou de réception contre tout défaut de fabrication, que ce soit au niveau des matériaux ou de l’exécution.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Deni 1715 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Deni 1715 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Deni 1715 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Deni 1715 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Deni 1715 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Deni 1715 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Deni 1715 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Deni 1715 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.