Gebruiksaanwijzing /service van het product AVR-1802/882 van de fabrikant Denon
Ga naar pagina of 96
A V SURROUND RECEIVER A VR-1802/882 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI B 3 0 0 2 6 7 9 8 2 3 6 7 MASTER VOLUME AVR- 1802 PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER VOLUME LEVEL B PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT.
2 ENGLISH 2 SAFETY PRECAUTIONS 2 NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
4 ENGLISH 2 INTRODUCTION 2 ACCESSORIES Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver . This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite m usic sources.
5 ENGLISH 3 CAUTIONS ON HANDLING 4 FEA TURES • Switching the input function when input jacks are not connected A clicking noise may be produced if the input function is switched when nothing is connected to the input jacks. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control or connect components to the input jacks.
6 ENGLISH 5 P AR T NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT.
7 ENGLISH Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.TONE MASTER VOL TITLE DISC SKIP+ V.
8 ENGLISH 6 READ THIS FIRST This A V Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. 2 Speaker system layout Basic system layout • The following is an example of the basic layout .
9 ENGLISH 8 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely . Incomplete connections will result in the generation of noise.
10 ENGLISH CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
11 ENGLISH CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX.
12 ENGLISH Connecting a video component equipped with S-video jacks • When marking connections, also refer to the operating instructions of the other components. • A note on the S input jacks The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other .
13 ENGLISH 1 4 2 3 Connecting the antenna terminals CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX.
14 ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched ( < with < , > with > ). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
15 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the p.
16 ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below , insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Inserting the batteries B B Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left.
17 ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other A V components have been completed as described in “ CONNECTIONS ” (see pages 9 to 15), make the various settings described below on the display . These settings are required to set up the listening room ’ s A V system centered around the this unit.
18 ENGLISH Before setting up the system 1 2 Press the SYSTEM button to enter the setting. Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power .
19 ENGLISH NOTE: • When “ Small ” has been selected for the front speakers, “ Large ” cannot be selected for the surround speakers. 4 Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting.
20 ENGLISH Setting the delay time Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right).
21 ENGLISH Digital input setup Input the type of components connected to the digital input terminals. 1 Use the (left) and (right) buttons to set the type of device connected to the COAXIAL input (COAXIAL) terminal. 9 COAX DVD CD DVD TV VCR1 VCR2 CDR OFF • Select “ OFF ” if nothing is connected.
22 ENGLISH NOTE: • The memory can only be preset for either the MD or the CDR. Preset codes set upon shipment from the factory and when reset. Operating DENON audio components DENON remote-controllable audio components can be controlled using this unit ’ s remote control unit.
23 ENGLISH Preset memory (Video component) DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory for your make of video component.
24 ENGLISH Operating a video component stored in the preset memory 1 Set the slide switch to “ VIDEO ” . AUDIO CD MD/CDR VIDEO 2 Operate the video component. • For details, refer to the component ’ s operating instructions. Some models cannot be operated with this remote control unit.
25 ENGLISH 12 OPERA TION Before operating Preparations: Check that all connections are proper . 1 T urn on the power . Press ON/ST ANDBY on the main unit or the A VR/A VC on the remote control unit to turn on the power 2 Select the front speakers. Press SPEAKER A or B turn the speaker on.
26 ENGLISH Playing the input source B 2 3 1 5 1 Press the button for the program source to be played. EX 1: CD CD 2 (Main unit) (Remote control unit) 2 Select the input mode. T o select the input mode from main unit. • Selecting the analog mode. Press ANALOG to switch to the analog input.
• T o increase the bass or treble: T urn the control clockwise. (The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in steps of 2 dB.) • T o decrease the bass or treble: T urn the control counterclockwise. (The bass or treble sound can be decreased to up to – 12 dB in steps of 2 dB.
Using the dimmer function • Use this to change the brightness of the display . The display brightness changes in four steps (bright, medium, dim and off) by pressing the main unit ’ s DIMMER repeatedly . The brightness changes in 3 steps each time the button is pressed, and finally the display turns off.
29 ENGLISH Set the external input (EXT . IN) mode. Press the EXT . IN to switch the external input. Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT .
30 ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as described below .
31 ENGLISH Dolby Surround Pro Logic II mode 2 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. SURROUND MODE Light (Main unit) (Remote control unit) 3 Play a program source with the mark. • For operating instructions, refer to the manuals of the respective components.
32 ENGLISH NOTE: • When making parameter settings, the display will return to the regular condition several seconds after the last button was pressed and the setting will be completed. Surround parameters q Pro Logic II Mode: The Cinema mode is the standard required mode for all A / V systems.
33 ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) 1 Select the input source. q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 21). 8 (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “ AUTO ” or DTS.
34 ENGLISH 5 Use (left) and (right) buttons to set the D. COMP . D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Press SURROUND or (down) button to switch to the LFE setting. MENU SURROUND (left) button (right) button (Remote control unit) (Remote control unit) 6 Use (left) and (right) buttons to set the LFE level.
35 ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULA TION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetica lly recreate the sound field.
36 ENGLISH DSP surround simulation 1 Select the surround mode for the input channel. SURROUND MODE (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the SURROUND MODE button is pressed: B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.
37 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. DELAY 30ms 110ms 30ms 0ms (left) button (right) button (Remote control unit) (3) DELA Y TIME (Remote control unit) (4) DEF AUL T T o reset the settings to the factory defaults, use the (left) and (right) buttons to display “ Ye s ” .
38 ENGLISH 1 T urn the SELECT knob to select the surround mode. SELECT (Main unit) • When turned clockwise 2 Press SURROUND P ARAMETER. Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to set. • The parameters which can be set differ for the different surround modes.
39 ENGLISH Surround parameters e ROOM SIZE: This sets the size of the sound field. There are five settings: “ small ” , “ med.s ” (medium-small), “ medium ” , “ med.l ” (medium-large) and “ large ” . “ small ” recreates a small sound field, “ large ” a large sound field.
40 ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory 1 When the main unit ’ s power operation switch turn on while pressing the set ’ s MEMORY button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations. 2 When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1.
41 ENGLISH Press TUNING UP or DOWN button to tune in the desired station. Auto tuning 1 Press TUNER to set the input function to “ TUNER ” . 2 Watching the display , press BAND to select the desired band (AM or FM). 3 Press MODE to set the auto tuning mode.
42 ENGLISH Preset stations 1 Press MEMORY button. 2 Press SHIFT button and select the desired memory block (A to E). SHIFT (Main unit) (Remote control unit) 3 Press PRESET UP or DOWN button to select the desired preset channel (1 to 8). CHANNEL (Main unit) (Remote control unit) 4 Press MEMORY button again to store the station in the preset memory .
43 ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory .
44 ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMA TION • Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the same positions as in example (1). • Set the surround speakers directly at the sides of the listening position and 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet) above ear level.
45 ENGLISH 2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic Comparison of home surround systems No. recorded channels (elements) No. playback channels Playback channels (max.) Audio processing High frequency playback limit of surround channel Dolby Digital 5.1 ch 5.
46 ENGLISH DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems . DTS offers the same “ 5.1 ” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center , surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode.
47 ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly , check the items listed in the table below .
48 ENGLISH 20 SPECIFICA TIONS 2 Audio section • Power amplifier Rated output: Front: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T .H.D.) 115 W + 115W (6 Ω /ohms, 1 kHz with 0.7% T .H.D.) Center: 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T .
49 FRANCAIS 2 INTRODUCTION 2 ACCESSOIRES Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de son.
50 FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION 4 CARACTERISTIQUES • Commutation de la fonction d’entrée lorsque les prises d’entrée ne sont pas connectées Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée est commutée lorsque rien n’est connecté aux prises d’entrée.
51 FRANCAIS 5 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). VOLUME LEVEL PHONES CH VOL SURROUND MODE SURROUND PARAMETER ON / STANDBY TONE CONTROL SELECT EXT.
52 FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). B DVD/VDP CD PHONO TV/DBS VCR-1 VCR-2 SURROUND MODE TUNER SHIFT REMOTE CONTROL UNIT RC-897 STATUS MUTING T.
53 FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance A V doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. 2 Disposition du système d’enceintes Disposition de base du syst.
54 FRANCAIS 8 CONNEXIONS Connexion des composants audio CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
55 FRANCAIS CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 FRONT FRONT PREOUT CENTER CENTER DVD/ VDP TV/ DBS VCR-1 VCR-2 S-VIDEO VCR-1 VCR-2 MONITOR SUB WOOFER SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SURROUND AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
56 FRANCAIS CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX. 75 SL EXT. IN AUDIO DIGITAL VIDEO C FR SR SW COAX.
57 FRANCAIS Connexion d ’ un composant vid é o é quip é de prises vid é o S • Lors des connexions, se reporter é galement aux instructions d ’ utilisation des autres composants.
58 FRANCAIS 1 4 2 3 Connexion des bornes d ’ antennes CDR / TAPE CDR / TAPE DVD / VDP TV / DBS DVD / VDP TV / DBS VCR -1 VCR -2 VCR -1 VCR -2 VCR-1 PHONO CD SIGNAL GND MONITOR VCR-2 VCR-1 VCR-2 OPT-2 OPT-2 OPT-1 FL AM ANTENNA TERMINALS LOOP ANT. FM COAX.
59 FRANCAIS Connexions du syst è me d ’ enceintes Connexion des bornes d ’ enceinte 1. T ourner dans le sens contraire des aiguilles d ’ une montre pour la desserrer . 2. Ins é rer le cordon. 3. T ourner dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour la resserrer .
60 FRANCAIS Circuit de protection • Cet appareil est é quip é d ’ un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de prot é ger les enceintes contre des situations telles que l.
61 FRANCAIS 9 UTILISA TION DE LA T É L É COMMANDE En suivant la proc é dure expliqu é e ci-dessous, ins é rer les piles avant d ’ utiliser la t é l é commande.
62 FRANCAIS 10 INST ALLA TION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants A V ont é t é faites comme indiqu é dans “ CONNEXIONS ” (voir pages 54 à 60), faire les diff é rents r é glages d é crits ci-dessous sur l ’ affichage.
63 FRANCAIS A vant de configurer le syst è me 1 2 Appuyer sur la touche SYSTEM pour acc é der aux r é glages. V é rifier que tous les composants sont en bon é tat, puis appuyez sur l ’ interrupteur de mise en marche POWER sur l ’ unit é principale ou la touche POWER sur la t é l é commande pour allumer l ’ alimentation.
64 FRANCAIS REMARQUE: • Lorsque l ’ option “ Small ” (petit) a é t é s é lectionn é e pour les haut-parleurs avants, l ’ option “ Large ” (grand) ne peut pas ê tre s é lectionn é e pour les haut-parleurs centraux. 4 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour s é lectionner le type de subwoofer install é .
65 FRANCAIS Reglage de la temps de retard Entrer les distances de la postion d ’é coute aux enceintes, et r é gler le temps de retard d ’ ambiance. Pr é parations: Mesurer les distances de la position d ’é coute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.
66 FRANCAIS Configuration de l ’ entr é e num é rique S é lectionner le type d ’ appareil connect é aux bornes de l ’ entr é e num é rique. 1 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour s é lectionner le type d ’ appareil connect é aux bornes de l ’ entr é e coaxiale (COAXIAL).
67 FRANCAIS REMARQUE: • La m é moire ne peut ê tre pr é r é gl é e que pour le MD ou le CDR. Codes pr é r é gl é s r é gl é s à la livraison de l ’ usine et lorsque r é initialis é s.
68 FRANCAIS M é moire pr é r é gl é e (Composants vid é o) DENON et d ’ autres fabricants de composants peuvent ê tre actionn é s en r é glant la m é moire pr é r é gl é e de votre fabricant de composant vid é o.
69 FRANCAIS Utilisation d ’ un composant vid é o sauvegard é dans la m é moire pr é r é gl é e 1 Placer le commutateur coulissant sur la position “ VIDEO ” . AUDIO CD MD/CDR VIDEO 2 Actionner le composant vid é o. • Pour les d é tails, se reporter aux instructions d ’ utilisation du composant.
70 FRANCAIS 12 OPERA TION A vant l ’ utilisation Pr é paratifs: V é rifier que toutes les connexions sont bonnes. 1 Allumer l ’ alimentation. Appuyer l ’ interrupteur de mise en marche (touche). 2 S é lectionner les enceintes avant. Appuyer sur le commutateur d ‘ enceinte A ou B pour activer l ’ enceinte.
71 FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique B 2 3 1 5 1 Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. Exemple 1: CD CD 2 (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 2 S é lectionner le mode d ’ entr é e. Pour s é lectionner le mode d ’ entr é e partir de l ’ unit é principale.
72 FRANCAIS • Pour augmenter les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de graves ou d ’ aigu ë s peut ê tre augment é jusqu ’à +12 dB en é tapes de 2 dB.) • Pour diminuer les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre.
73 FRANCAIS Utilisation de la fonction de r é duction d ’ intensit é d ’é clairage • Utiliser cette fonction pour modifier la luminosit é de l ’ affichage. La luminosit é de l ’ affichage change en quatre paliers (clair , moyen, sombre et é teint) en appuyant sur la touche DIMMER de la principale.
74 FRANCAIS Passer au mode d ’ entr é e externe (EXT . IN). Appuyer sur EXT . IN pour changer l ’ entr é e externe. Une fois cette s é lection effectu é e, les signaux d ’ entr é e, connect é s aux canaux FL (avant gauche), FR (arri è re droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT .
75 FRANCAIS 13 AMBIANCE A vant la lecture utilisant la fonction d ’ ambiance • A vant d ’ effectuer une lecture avec la fonction d ’ ambiance sonore, s ’ assurer d ’ utiliser auparavant les tonalit é s de test pour ajuster les r é glages niveaux de reproduction de chacune des enceintes.
76 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic II 2 S é lectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II . SURROUND MODE S ’ allume (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Reproduire une source programme avec la marque . • Pour les instructions d ’ utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs.
77 FRANCAIS 7 R é gler les param é trages d'ambiance sonore. • R é glage CINEMA EQ ON OFF ou ou SELECT SELECT CINEMA EQ OFF • R é glage P ANORAMA ON OFF ou ou SELECT SELECT PANORAMA OFF .
78 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entr é e num é rique) et le mode d ’ ambiance DTS (uniquement avec entr é e num é rique) 1 S é lectionner la source d ’ entr é e. q S é lectionner une source d ’ entr é e r é gl é e à num é rique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 66).
79 FRANCAIS 5 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour r é gler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) pour passer au r é glage LFE.
80 FRANCAIS 14 SIMULA TION D ’ AMBIANCE DSP • Ce appareil est é quip é d ’ un DSP (processeur num é rique de signal) de haute pr é cision qui utilise le traitement des signaux num é riques pour recr é er de mani è re synth é tique le champ sonore.
81 FRANCAIS Simulation d ’ ambiance DSP 1 S é lectionner le mode d ’ ambiance pour le canal d ’ entr é e. SURROUND MODE (Unit é de t é l é commande) Le mode d ’ ambiance commute dans l .
82 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour r é gler le d é lai. DELAY 30ms 110ms 30ms 0ms touche (gauche) touche (droit) (Unit é de t é l é commande) (3) DELA Y TIME (Unit é de t .
83 FRANCAIS 1 T ourner le bouton SELECT pour s é lectionner le mode surround. SELECT (Unit é principale) • Lorsqu ’ il est tourn é dans le sens horaire 2 Appuyer sur la touche SURROUND P ARAMETER. Appuyer sur la touche de param è tre d ’ ambiance et la maintenir enfonc é e pour s é lectionner le param è tre à d é finir .
84 FRANCAIS Param è tres d ’ ambiance e ROOM SIZE (T aille de piece): Ceci r è gle la taille du champ sonore. Il y a cinq r é glages: “ small ” (petit), “ med.s ” (moyen – petit), “ medium ” (moyen), “ med.l ” (moyen – large) et “ large ” .
85 FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO M é moire pr é r é gl é e automatique 1 Lorsque l ’ interrupteur d ’ alimentation de l ’ appareil principal est activ é en m ê me temps que le touche de r é glage MEMORY , l ’ appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM.
86 FRANCAIS Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation) pour syntoniser la station d é sir é e.
87 FRANCAIS Stations pr é r é gl é e 2 Appuyer sur la touche SHIFT , et s é lectionner le bloc de m é moire d é sir é (A à E). SHIFT (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Appu.
88 FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est é quip é d ’ une m é moire de derni è re fonction qui stocke les conditions des r é glages d ’ entr é e et de sortie telles qu ’ elles é taient imm é diatement apr è s la mise hors tension.
89 FRANCAIS 18 INFORMA TIONS SUPPLEMENT AIRES • Placer les enceintes avant, l ’ enceinte centrale et le subwoofer aux m ê mes positions que dans l ’ exemple (1). • Placer les enceintes d ’ ambiance directement au niveau des c ô t é s de la position d ’é coute et de 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) au- dessus du niveau des oreilles.
90 FRANCAIS 2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic Comparaison de syst è mes d ’ ambiance domestiques Nbre. de canaux enregistr é s ( é l é ments) Nbre. de canaux de lecture Canaux de lecture (max.) T raitement audio Limite de reproduction haute fr é quence de canal d ’ ambiance Dolby Digital 5.
91 FRANCAIS DTS Digital Surround Digital Theater Surround ( é galement appel é simplement DTS) est un format de signaux num é riques de canaux multiples d é velopp é par Digital Theater Systems.
92 FRANCAIS 19 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2.
93 FRANCAIS 20 SPECIFICA TIONS 2 Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: A vant: 80 W + 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T . de 0,08%) 115 W + 115 W (6 Ω /ohms, 1 kHz avec D.H.T . de 0,7%) Central: 80 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.
94 LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PR É R É GL É S ENGLISH FRANCIAS DVD Denon *[11] , 12 Hitachi 14 JVC 17 Onkyo 13, 15, 16 Panasonic 12, 18 Philips 24 Pioneer 19, 20, 21 RCA 23 Samsung 22 So.
95 ENGLISH FRANCIAS T atung 07, 09 T eac 07, 09, 12 T echnics 04, 21 T elefunken 54, 55 Thorn 08, 11 T oshiba 24, 41, 59 Universum 11, 20, 54 W . WHouse 11 Wards 10, 11, 25, 42 Y amaha 06, 07, 08, 09 .
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINA TO-KU, TOKYO 107-8011, JAP AN T elephone: (03) 3584-8111 Printed in Korea 511 3800 105.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Denon AVR-1802/882 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Denon AVR-1802/882 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Denon AVR-1802/882 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Denon AVR-1802/882 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Denon AVR-1802/882 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Denon AVR-1802/882 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Denon AVR-1802/882 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Denon AVR-1802/882 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.