Gebruiksaanwijzing /service van het product DN-D4000 van de fabrikant Denon
Ga naar pagina of 18
DOUBLE CD PLA YER DN-D4000 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS P AGE 0 7 ~ P AGE 15 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 16 ~ SEITE 26 POUR .
2 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESP A Ñ OL NEDERLANDS SVENSKA FRONT P ANEL / FRONTPLA TTE / P ANNEAU A V ANT / P ANEL FRONT AL / VOORP ANEEL / FRONT P ANELEN y !7 i !6 !0 !1 @4 o !3 u !8 !5 !9 @0 @0 @1 r .
4 482 465 88 76.2 88 76.2 250 50 2 @5 @7 @6 @5 @7 @6 @8 @9 482 465 2 60 18 FRONT P ANEL / FRONTPLA TTE / P ANNEAU A V ANT / P ANEL FRONTAL / VOORP ANEEL / FRONT P ANELEN REAR P ANEL / R Ü CKWAND / P .
5 • DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
6 • This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in English category . The CD text disc includes the mark shown at the right. NOTE: • This unit can provide a text display of the following types of characters.
DEUTSCH 16 DN-D4000 Max. 10° 3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (Beziehen Sie sich auf Seite 3.) (1) V orderseite des DN-D4000 q Netztaste (POWER) ( ¢ ON £ OFF) • Drücken Sie diese T aste, um das Gerät einzuschalten. w Netzanzeige (POWER) • Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
DEUTSCH @1 B-T aste • Drücken Sie diese T aste zur Einstellung des Endpunktes für die Schleifenwiedergabe (Punkt B). @2 EXIT/RELOOP-T aste • Wenn Sie diese T aste während einer nahtlosen Schleife drücken, wird der T itel wieder auf normale Weise vom Punkt B aus wiedergegeben.
• Der Fader kann mit Hilfe des im nachfolgenden Diagramm gezeigten Schalterstromkreises aktiviert werden. • Schließen Sie SW1 an die “Lch”-Ster eo- Minibuchse an. • Schließen Sie SW2 an die “GND”-Stereo- Minibuchse an. • Schließen Sie GND* an die analoge Ausgangsbuchse “GND” an.
19 DEUTSCH i MEMO-Anzeige • Das MEMO-Symbol wird im Display angezeigt, wenn f ü r den gegenw ä rtig abgespielten T rack oder f ü r den sich gegenw ä rtig im Standby- Modus befindlichen T rack eine Speichereinstellung vorhanden ist. o T astensperranzeige • Wenn diese Anzeige leuchtet, sind einige T asten au ß er Funktion.
20 DEUTSCH Stoßfester Speicher • Es werden maximal ca. 10 Sekunden unkomprimierte Audiodaten im Speicher abgelegt (pro Laufwerk). Dies sch ü tzt vor von externen mechanischen Ersch ü tterungen wie z.B. St öß en oder anderen Vibrationen verursachtenT onausf ä llen.
21 DEUTSCH 7 SEAMLESS LOOP/HOT ST ART UND STUTTER 1 4 Einstellung des A-Punktes (Laden der Hot Start-Daten) Dr ü cken Sie die A1- oder A2-T aste @0 , um den A-Punkt einzustellen und die Hot Start-Daten zu laden. • Die A1- und A2-T asten k ö nnen separat f ü r den Hot Start verwendet werden.
22 DEUTSCH Wiedergabe von Ordnern oder Dateien 1 Legen Sie eine Disc mit MP3-Dateien ein. 2 [ Auswahl eines Ordners ] q Dr ü cken Sie im Standby- Modus die TITLE/FOLDER - T aste @3 f ü r mehr als 1 Sekunde, um sich “ Folder Sel ” anzeigen zu lassen.
23 DEUTSCH (3) Kombination aus SINGLE, CONTINUOS, SINGLE RELA Y und CONTINUOS RELA Y Modus 1 M ö glich ist auch eine Kombination des RELA Y PLA Y -Modus mit dem SINGLE-, CONTINUOS- Modus oder SINGLE RELA Y - und CONTINUOS RELA Y PLA Y Modus.
24 DEUTSCH • Dr ü cken Sie die MEMO/PRESET -T aste @4 , um die Memo Clear-Funktion zu aktivieren. • Wenn der T itelwahlknopf o im MEMO CLEAR-Modus gedr ü ckt wird, wird der Speicher gel ö scht und die MEMO-Anzeige wird auf dem Display ausgeschaltet.
25 DEUTSCH FEHLERSUCHE Bevor man auf eine Betriebsst ö rung des Ger ä tes schlie ß t sollte man stets folgendes sicherstellen: 1. Sind alle Anschl ü sse korrekt ausgef ü hrt? 2. Wird das Ger ä t der Bedienungsanleitung entsprechend korrekt bedient? 3.
26 DEUTSCH 13 TECHNISCHE DA TEN 2 ALLGEMEIN T yp: Compact Disc-Spieler mit Doppelmechanismus und Kabelfernbedienung Disc T yp: Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm Discs) Abmessungen: CD Spieler T e.
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 4031 106.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Denon DN-D4000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Denon DN-D4000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Denon DN-D4000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Denon DN-D4000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Denon DN-D4000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Denon DN-D4000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Denon DN-D4000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Denon DN-D4000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.