Gebruiksaanwijzing /service van het product GCH480 van de fabrikant Desa Tech
Ga naar pagina of 54
Wash hands after handling..
.
.
3 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .
.
UNP ACKING THE HEA TER .
PROP ANE SUPPL Y .
UNP ACKING THE HEA TER 7 8 PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER CONNECTING T O GAS SUPPL Y IMPORT ANT! .
9 10 .
9 10 LIGHTING INSTRUCTIONS .
11 12 SHUTDOWN INSTRUCTIONS .
11 12 MAINTENANCE .
13 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is de pr esse d there is no spark at ODS pilot . 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignit or electrode.
13 14 TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do Gas odor even when control knob is in OFF position. 1. Gas leaks. Refe r to front of page Warnings. 2. Gas control defe ctive. 1. Locate and correct leaks immediately. 2. Replace gas control Gas odor during combusti on.
15 16 15 16 LIMITED W ARRANTY : This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.
15 16 15 16 W ARRANTY REGISTRA TION IMPORT ANT : We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. Y ou can also register your warranty on the internet at www .
17 18 REPLACEMENT P AR TS LIST 1. Lower Shield PT -N1 1B-8 10. T ilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT -N1 1B-3 1 1. Gas Pipe PT -N1 1B-7 3. Front Panel PT -N1 1B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT -N1 1B-2 13.
17 18 17. Back Cover 13. Rear Chassis 12. Regulator and Hose Assembly 7.Gas V alve 6. Burner Assembly 2. Guard Assembly 1 1. Gas Pipe 14. Castor With Lock 10. Tilt Switch 15. Castor Without Lock 16. Heat Insulation Board 8.
Se l ave r le s mai ns ap rè s tou te m ani pul at ion ..
.
.
3 4 INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD .
.
DESEMBALAJE DEL CALENT ADOR .
SUMINISTRO DE PROP ANO .
7 8 .
9 10 .
9 10 INSTRUCCIONES P ARA EL ENCENDIDO .
11 12 INSTRUCCIONES DE AP AGADO .
11 12 MANTENIMIENT O .
13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema CausaPosible ¿Qué debo hacer? Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado.
13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? El calentador produce un silbido cuando el quemador está encendido. 1. Los pasajes de aire están bloqueados. 2. Hay aire en la línea de gas. 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación mínimos y en los pasajes de aire.
15 16 Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle.
15 16 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORT ANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www .worldmkting.com. Complete el número de serie.
LIST A DE PIEZAS DE REPUEST O 1. Protector inferior PT -N1 1B-8 10.
DIBUJO DE DESPIECE .
Lávese las manos después de su manipulación..
Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4 Caractéristiques ........................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit .
Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difcile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur .
Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement.
.
1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition.
V ous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFP A 58.
7 8 SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMP A TIBLE A VEC L ’ENSEMBLE TUY AU ET RÉGULA TEUR.
SEUL LE PERSONNEL A Y ANT SUIVI UNE FORMA T.
9 10 1. A TTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz.
1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2.
11 12 Conez les réparations à un technicien qualié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs.
13 14 Problème Cause possible Mesures à prendre Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. 1. L'électrode d'allumage est mal placée. 2. L'électrode d'allumage est brisée.
13 14 Problème Cause possible Mesures à prendre Le radiateur émet un sifflement lorsque le brûleur est allumé. 1. Les conduites d’ air sont bloquées. 2. Il y a de l'airdans la conduite de gaz.
15 16 GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail.
15 16 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORT ANT : Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. V ous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www .
17 18 Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel. 1. Partie inférieure de l’écran PT -N1 1B-8 10.
17 18 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Desa Tech GCH480 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Desa Tech GCH480 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Desa Tech GCH480 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Desa Tech GCH480 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Desa Tech GCH480 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Desa Tech GCH480 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Desa Tech GCH480 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Desa Tech GCH480 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.