Gebruiksaanwijzing /service van het product CA-DW635 van de fabrikant Aiwa
Ga naar pagina of 52
8Z-CT4-905-01 981 205AA0-I-S I m ai!!r DIGITAL AUDIO.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AEA “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4 5 Extension cord - To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
POWER SUPPLY CONNECTIONS Connect the AC cord as illustrated below. m V . ~ to the AC inlet of the unit ~+ ~ to an AC outlet CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R20 (size D) batteries, not supplied, as illustrated below.
REMOTE CONTROL BEFORE OPERATION Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance of the remote control should be approximately 5 meters (16 feet).
MANUAL TUNING 1 2 I 1 2 TUNER MODE/ Osc Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. ~FM+AM~ When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly and the previously tuned station is received (Direct Play Function).
------ . . . . . . ..- -. .. ... .. PRESETTING STATIONS ■ PRESET > CLEAR The unit can store a total of 24 preset stations for FM and AM. However, up to 16 stations can be preset for each band. When a station is stored, a preset number is assigned to the station.
CD OPERATIONS DISPLAY MODE o-9, +1 o REPEAT l--i @] o ~ Press CD, then Press A OPENICLOSE to open the disc compa~ment. Load a disc with the label side up and close the disc compartment. Total playing time Total number of tracks 2 Press -. Play begins with the first track.
One track, all the tracks or programmed tracks can be played repeatedly. Press REPEAT on the remote control to display REPEAT ALL or REPEAT 1. To repeat all the tracks, display REPEAT ALL, To repeat the current track only, display REPEAT 1. To cancel repeat play, press REPEAT to turn off REPEAT.
TAPE OPERATIONS 1 ● Use Type I (normal) tapes only. ● Tapes are played back” on one side only. ~ Press TAPE and press WA STOP/EJECT to open the cassette holder. Th Deck 1 ck 2 Insert a tape with the exposed side down and the side to be played facing out.
ADJUSTING THE SOUND ciiK&muAuzlaa A 3“’$’” : W&-- --- ~ :. ~~~~ a 33P ,$1( ‘“ ‘t?.: ‘:,%? ‘,,,! d“ “ : Press ROCK, POP or JAZZ.
RECORDING FROM A CD OR THE TUNER AUX 3“--siilz ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Use Type I (normal) tapes only. 1 2 3 Insert the tape to be recorded on into deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on facing out.
DUBBING A TAPE SETTING THE CLOCK 1 5 4 2 6 4 3 1,3,5 ;14 ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Use Type I (normal) tapes only. 1 2 3 4 5 6 Press TAPE. Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded on facing out.
SETTING THE TIMER 1 2,3 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Set the timer as follows while the power is on. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 5 14 Press TIMER to display ~, and press 11 SET within 4 seconds.
SETTING THE SLEEP TIMER MICROPHONE MIXING 1 –2 The unit can be turned off automatically at a specified time. I Press SLEEP. z Within 4 seconds, press+ or -to specify the time until the power is turned off. Each time the button is pressed, the time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.
CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
TROUBLESHOOTING GUIDE F~ARTS INDEX If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Was an incorrect function button pressed? Power is not turned on.
ADVERTENCIA PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, Leer detenida y completamente Ias instrucciones de NO EXPONGA ESTE APARATO A LA funcionamiento antes de manejar el aparato. Asegurarse de LLUVIA NI ALA HUMEDAD. conservar estas instrucciones de funcionamiento como referencia en el future.
3 4 5 medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede anulada, no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes. Cable de alimentacion - Cuando se desconecte el cable de alimentacion, sujetarlo por el enchufe.
ALIMENTACION ELECTRICA CONEXIONES ~wiankaM-Ala,.%d,.,,: ..,.,,,..,,.-. Conectar el cable de aiimentacion como se indica en la figura. P Y - ~ ala toma de alimentacion del aparato ~~ ~ al tomacorrientes de la pared PRECAUTION Usar solamente el cable de alimentacion facilitado.
. ..-— —— ——- .. --— .- —- - CONTROL REMOTO Insertion de las pilas Abrir la tapa de Ias pilas, en la parte trasera del control remoto, e insertar dos pilas R6 (tamarlo AA). Cu4ndo cambiar Ias pilas La distancia maxima de funcionamiento del control remoto es de aproximadamente 5 metros (16 pies).
SINTONiA MANUAL 1 TUNER MODE/ Osc ~ Oprimir repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. @FM+AMl Cuando se oprime TUNER/BAND estando el aparato apagado, el aparato se enciende directamente y se recibe la emisora que estaba sintonizada previamente (funcion de reproduction directs).
MEMORIZATION DE EMISORAS SlN7XM&h DE EMMMUhS4AEM4XUADAS ~~ ■ PRESET - CLEAR 1 En la memoria del aparato se pueden almacenar un total de 24 emisoras de FM y AM. No obstante, el numero maximo de emisoras que pueden almacenarse para cada banda es de 16.
MANEJO DEL LECTOR DE CD F-4 @) o DISPLAY MODE o-9, +1 o REPEAT I Pulsar CD y Iuego A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento del disco. Cargar un disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y cerrar el compartimiento. = OPEN/CLOSE Tiempo total de reproduction I Ntimero total de pistas 2 Pulsar ~.
REI?ETIG16N DE LkLREPROWJCG16hl.- ~~~~~~~~ Se puede repetir la reproduction de una pista, todas Ias pistas o Ias pistas programadas. Pulsar REPEAT del control remoto de modo que se indique REPEAT ALL o REPEAT 1 en la pantalla. Para repetir la reproduction de todas Ias pistas, la pantalla debe indicar REPEAT ALL.
MANEJO DE LA CINTA 1 ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). ● Solamente se reproduce un Iado de Ias cintas. I Pulsar TAPE y pulsar WA STOP/EJECT para abrir el portacasete. Lado que Platina 1 atina 2 Insertar una cinta con el Iado abierto hacia abajo y el Iado que se va a reproducer encarado hacia afuera.
AJUSTE DEL SONIDO QSURROUND VOLUME ROCK POP JAZZ r g ❑ 0 000 T-BASS 000 000 000 ❑ 0 @E 0 :): I EQ VOLUME Pulsar VOLUME A UP o ~ DOWN. El nivel de volumen se indica como un numero entre O y 29, Al apagarse el aparato, el nivel de volumen se ajuste automaticamente en 21 cuando estaba ajustado a un nivel de 220 mas alto.
GRABACION DESDE UN CD O EL SINTONIZADOR AUX 2 TAPE 3--+il=-” II TUNER MODE/ Osc 1 II PAUSE c Recuerdese que la grabacion se hate solamente en un Iado de la cinta, ● Usar solamente cintas de tipo I (normales). 1 2 3 Insertar la cinta que se va a grabar en la platina 1.
COPIA DE CINTAS 1 5 4 2 6 4 3 ● Recordar que la grabacion se hate solamente en un Iado de la cinta. ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). 1 2 3 4 5 6 Pulsar TAPE. Insertar la cinta en la que se va a grabar en la platina 1 con en Iado a grabar encarado hacia afuera.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 5 2,3 4 4 1 2,3 El aparato puede encenderse a cualquier hors especificada del dia mediante el temporizador incorporado. Ajustar el temporizador como sigue mientras el aparato esta encendido. Preparatives Asegurarse de que la horses corrects.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION 1 2 El aparato puede apagarse automaticamente a la hors especificada. ~ Pulsar SLEEP. z Dentro de un periodo de 4 segundos, pulsar 440 ~ para especificar la hors hasta la desconexion del aparato. Cada vez que se pulsa el boton, el tiempo cambiar entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Es necesario cuidar y mantener periodicamente el aparato para optimizar su funcionamiento. Limpieza del aparato Utilizar un paiio suave y seco. Si el aparato esta muy sucio, usar un pafio suave humedecido con una solution de detergente suave.
DIAGNOSTIC DE PROBLEMAS iNDICE DE PIEZAS Si el aparato no funciona de la manera descrita en estas instrucciones de funcionamiento, comprobar Ios puntos siguientes.
AVERTISSEMENT PRECAUTIONS POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIGNJE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 1A= Al “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer en Ie tenant par la fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais manipuler Ie cordon d’alimentation secteur avec des mains mouillees, car cela pourrait provoquer un feu ou une decharge electrique.
ALIMENTATION RACCORDEMENTS Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. m In ml u~ ! O vers la prise AC de I’appareil ~+ @ vers la prise secteur A~TENTION Utiliser exclusivement Ie cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’autres cordons risque de provoquer un feu.
TELECOMMANDE AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Enlever Ie couvercle des piles au dos de la telecommande et inserer deux piles R6 (taille AA). Quand remplacer les piles La distance de commande rnaximale de la t~l~commande est d’environ 5 metres.
ACCORD MANUEL 1 2 1 2 TUNER MODE/ Osc Appuyer de fag.on repetee sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme. Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que I’appareil est hors tension, il se met directement sous tension et la station precedemment accordee est reque (Fonction de lecture directe).
PRkREGLAGE DES STATIONS 9 PRESET ➤ CLEAR L’appareil peut memoriser un total de 24 stations prereglees pour Ies gammes FM et AM. Toutefois, il pourra memoriser un maximum de 16 stations pour chaque gamme. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage est affecte a cette station.
OPERATIONS DU DISQUE 1 2 8111 —I+4, w , 4 — DISPLAY “ I,W:::. F---l @) o Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/ CLOSE pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre Ie disque en place avec son etiquette vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque. Temps de I:cture total Nombre total de plages Appuyer sur M.
II est possible de repeter la lecture d’une plage, de toutes Ies plages ou des plages programmers. Appuyer sur REPEAT de la telecommande pour afficher REPEAT ALL OU REPEAT 1. Pour repeter tous Ies plages, afficher REPEAT ALL. Pour repeter la plage en tours, afficher REPEAT 1.
OPERATIONS DE LA CASSETTE “ Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). s Les cassettes ne sent Iues que sur une seule face. ~ Appuyer sur TAPE, puis sur WA STOP/EJECT pour ouvrir Ie porte-cassette. Platine 1 atine 2 Inserer une cassette avec Ie cde expose du ruban magnetique oriente vers Ie bas et la face a Iire vers I’exterieur.
REGLAGE DU SON QSURROUND VOLUME ROCK POP JAZZ r ~ ❑ 0 000 T-BASS 000 000 Oon an @E – o e, I EQ VOLUME Appuyer sur VOLUME A UP ou 7 DOWN. Le niveau du volume s’affiche sous forme d’un chiffre de O a 29. Le niveau du volume se regle automatiquement sur 21 quand I’appareil est mis hors tension alors que Ie volume est regle sur 22 ou plus.
ENREGISTREMENT D’UN DISQUE COMPACT OU DU TUNER TUNER MODE/ Osc 7 II PAUSE ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une face de la cassette. ● Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). 1 2 3 Inserer la cassette a enregistrer clans la platine 1.
COPIE DE CASSETTE RIEGLAGE DE L’HORLOGE 1 5 4 2 6 4 3 ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une face de la cassette. ● Utiliser uniquement des cassettes de Type I (normales). 1 2 3 4 5 6 Appuyer sur TAPE, Inserer la cassette d’enregistrement clans la platine 1 avec la face d’enregistrement orientee vers I’exterieur.
REGLAGE DE LA MINUTERIE 5 2,3 1 4 4 2,3 Avec la minuterie integree, il est possible de mettre I’appareil sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Regler la minuterie comme suit Iossque I’appareil est sons tension. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement.
REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARR~T 1 2 MIIXAGE DE MICROPHONE 1 2 2 3 1 3 La minuterie d’arr~t permet de mettre I’appareil hors tension automatiquement au bout d’une duree specifiee. Appuyer sur SLEEP. Dans Ies 4 secondes, appuyer sur + ou PP pour specifier la duree jusqu’a la mise hors tension.
SOIN ET ENTRETIEN SPECIFICATIONS Pour pouvoir profiter au maximum des performances de I’appareil, il faudra de temps en temps nettoyer et entretenir I’appareil et Ies supports audio.
GUIDE DE DEPANNAGE NOMENCLATURE Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, verifier Ie guide suivant. GENERALITIES II n’y a pas de son. ● Le cordon secteur est-il branche correctement ? ● A-t-on appuye sur une mauvaise touche ? L’appareil n’est pas sous tension.
.
.
Printed in China AIWA CO.,LTD..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Aiwa CA-DW635 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Aiwa CA-DW635 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Aiwa CA-DW635 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Aiwa CA-DW635 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Aiwa CA-DW635 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Aiwa CA-DW635 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Aiwa CA-DW635 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Aiwa CA-DW635 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.