Gebruiksaanwijzing /service van het product HT-155 HT-163 van de fabrikant Dolmar
Ga naar pagina of 20
1 Owner ’ s and Safety Manual (page 2-7) Manuel d’emploi et de sécurité (page 8-13) Manual de empleo y de seguridad (pagina 14-19) WARNING! Read and understand this manual.
2 Table of contents Packaging ......................................................................... 2 Delivery inventory ............................................................ 2 Designation of components .....................................
3 Explanation of symbols - Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewellery. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
4 - Don’t Force Hedge Trimmer It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. - Don’t Overreach Keep proper footing and balance at all times. - Stay Alert Watch what you are doing. Use common sense.
5 5 4 7 6 Operation Refer to the Important Safety Instructions before operation. Hold the trimmer with both hands and move it in front of your body (see fig. E). When operating the trimmer, keep extension cord behind trim- mer. Never drape it over hedge being trimmed.
6 G H I J MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection and maintenance. Always wear protective gloves! STOP Blade maintenance After operation, clean off the blade (both sides) with a stiff brush (fig.
7 Cutter length inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Blade cycles (n o ) n/min 1500 Dimensions (length / width / height) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.
8 Sommaire Emballage ........................................................................ 8 Etendue de la fourniture ................................................ 8 Désignation des pièces .................................................. 8 Explication des symboles .
9 Explication des symboles Pour le travail à l’extérieur, il est conseillé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures robustes. Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les avec une protection adéquate. - Portez des lunettes de protection - Utilisez toujours un masque antipoussière si l’utilisation dégage de la poussière.
10 Pour réduire le risque de débranchement du câble du taille-haie du câble de rallonge pendant le travail: 1 2 A B 3 - Accrocher le câble de rallonge (A/1) dans la décharge de traction (A/2). - Relier la fiche de contact (B/3) au câble de rallonge.
11 5 4 7 6 Fonctionnement Avant de commencer le travail, reportez-vous aux «Instructions de sécurité importantes». E ATTENTION : * Faites attention à ce que le taille-haie ne touche pas une barrière métallique ou d’autres objets durs. La lame se casserait et entraînerait de graves blessures.
12 G H I J MAINTENANCE ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension et débranché du secteur avant de commencer toute opération d’inspection et de maintenance. Portez toujours des gants de protection! STOP Entretien des lames Après l’utilisation, nettoyez les lames des deux côtés avec une brosse dure (ill.
13 Longueur de coupe inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Nombre de courses (n o ) n/min 1500 Dimensions (longueur/largeur/hauteur) inch (mm) 36.5 (928) / 8.
14 Indice Packaging ...................................................................... 14 Extensión del suministro ............................................. 14 Denominación de los componentes ........................... 14 Explicación de símbolos .
15 Explicación de símbolos - Use antiparras de seguridad: Use siempre una máscara protectora cuando el trabajo es polvoriento. - Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) : Esta protección de interruptor de circuito por contacto a tierra debería estar incorporada en los circuitos o tomacorrientes que se usarán para el cortasetos.
16 Para reducir el riesgo de desconexión del cable de cortasetos desde el cable de prolongación durante el empleo: 1 2 A B 3 - No fuerce el cortasetos El equipo hará el trabajo mejor, y con menos probabilidad de correr riesgos de lesiones, a la potencia para la que ha sido diseñado.
17 5 4 7 6 Empleo Consulte las instrucciones importantes de seguridad antes de comenzar con el trabajo. E D F C Sujete el cortasetos siempre con ambas manos y muévalo delante de su cuerpo (ver fig. E). Al manejar el cortasetos, mantenga el cable de prolongación por detrás del cortasetos.
18 Consejos para recortar setos Los procedimientos descritos a continuación pueden aplicarse con frecuencia y facilitan el trabajo. Si se desea recortar considerablemente un seto, es recomendable hacerlo en dos pasos. - Primero se corta la altura deseada (G) del seto.
19 Longitud de corte inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520) Número de carreras (n o ) n/min 1500 Dimensiones (largo/ancho/altura) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.
20 Form: 995 701 781 (6.05 GB, F, E) Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Reservados los derechos a modificaciones POWER PRODUCTS.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dolmar HT-155 HT-163 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dolmar HT-155 HT-163 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dolmar HT-155 HT-163 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dolmar HT-155 HT-163 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dolmar HT-155 HT-163 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dolmar HT-155 HT-163 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dolmar HT-155 HT-163 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dolmar HT-155 HT-163 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.