Gebruiksaanwijzing /service van het product B3990 van de fabrikant Domo
Ga naar pagina of 74
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD KPOUŽITÍ PRODUCT OF AUTOMA TISCH BROODBAKMACHINE MACHINE À P AIN BROTBACKMASCHINE BREADMAKER DOMÁCÍ PEKÁRNA B3990.
B3990 www .domo-elektr o .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
www .domo-elektr o .be B3990 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2.
B3990 www .domo-elektr o .be T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil B3990 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom ........................................................................................................
www .domo-elektr o .be B3990 5 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
B3990 www .domo-elektr o .be 6 Informace o recyklaci o dp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
www .domo-elektr o .be B3990 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
B3990 www .domo-elektr o .be W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
www .domo-elektr o .be B3990 9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gelieve onderstaande veiligheidsinstructies grondig door te nemen, alvorens u het elektrisch toestel gaat gebruiken: - Controleer of de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het toestel.
B3990 www .domo-elektr o .be -- Gebruik de broodbakmachine niet buitenshuis. - Gebruik het toestel niet zonder het bakblik om schade aan het toestel te vermijden.
www .domo-elektr o .be B3990 11 u behalve de ST AR T/ST OP , LIGHT en P AUSE knop geen enkele andere knop indrukken. Druk gedurende 1,5 seconden op de ST AR T/ST OP knop om een programma te stoppen. U zult een kort piepsignaal horen, wat wil zeggen dat het programma gestopt is.
B3990 www .domo-elektr o .be 12 RISE2: 5-120 minuten RISE3: 0-120 minuten BAKE: 0-80 minuten KEEP W ARM: 0-60 minuten Druk eenmaal op de CYCLE knop. KNEAD1 zal op het LCD-scherm verschijnen. Druk op de TIME knop om de minuten in te stellen. Druk op de CYCLE knop om te bevestigen.
www .domo-elektr o .be B3990 13 Nota: U kunt maximum 13 uur tijdvertraging instellen. Gebruik de tijdvertraging niet, wanneer u ingrediënten gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn, zoals eieren, verse melk, fruit en uien. LIGHT KNOP Druk eenmaal op de knop en het licht zal aangaan waardoor u het bakproces kan volgen.
B3990 www .domo-elektr o .be 14 een verschil in grootte zijn, als u het toestel in een erg warme of een er g koude kamer gebruikt. De aan te raden kamertemperatuur schommelt tussen 15°C en 34°C.
www .domo-elektr o .be B3990 15 en gekneed zijn. 3. Sluit het deksel zachtjes en steek de stekker in het stopcontact. 4. Druk op de MENU knop tot u het gewenste programma geselecteerd hebt. 5. Druk op de COLOR knop om de gewenste korstkleur te selecteren.
B3990 www .domo-elektr o .be 16 SPECIALE HANDLEIDING 1. voor het SNEL programma Met het SNEL programma maakt de broodbakmachine broden in een korte periode met bakpoeder of baksoda in plaats van met gist.
www .domo-elektr o .be B3990 VERKLARING V AN BROODINGREDIËNTEN 1. Broodmeel Broodmeel heeft een hoog glutengehalte en bevat veel proteïnen, waardoor het elastische eigenschappen heeft en voorkomt dat het brood tijdens het rijzen in elkaar zakt.
B3990 www .domo-elektr o .be actieve droge gist, maar actieve droge gist zorgt voor een beter gistingsproces. De omzetting van de hoeveelheid actieve droge gist naar de hoeveelheid instant gist gaat a.
www .domo-elektr o .be B3990 14. W ater en andere vloeistoffen W ater is als ingrediënt essentieel voor het maken van brood. De ideale watertemperatuur ligt tussen 20°C en 25°C. Enkel voor het maken van supersnel- klaarbrood is een temperatuur van 45-50°C nodig.
B3990 www .domo-elektr o .be MOGELIJKE PROBLEMEN PROBLEEM OORZAAK OPL OSSING Er komt rook uit het ventilatier ooster tijdens het bakken. Sommige ingrediënt- en blijven bij het eerste gebruik aan het verwarmingsele - ment plakken; olier- esten op het ver- warmingselement.
www .domo-elektr o .be B3990 De motor maakt geluid, maar het deeg wordt niet gekneed. Het bakblik is niet goed geplaatst of het volume van het deeg is te groot om gekneed te kunnen worden. Controleer of het bakblik juist is gep- laatst en kijk na of het deeg volgens het recept is gemaakt en of alle ingr ediënt- en nauwkeurig zijn afgewogen.
B3990 www .domo-elektr o .be Op de buitenkant van het brood zitten droge ingrediënten. Er worden klevende ingrediënten ge- bruikt, zoals boter en bananen, enz. Er is niet goed gekneed door het tekort aan water . V oeg geen klevende ingrediënten aan het deeg toe.
www .domo-elektr o .be B3990 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions de sécurité ci-dessous, avant d’utiliser l’appareil électrique: - V eillez à ce que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
B3990 www .domo-elektr o .be - Cet appareil est équipé d’une che mise à la terre. V eillez à ce que la prise dans votre maison soit aussi mise à la terre. - N’utilisez pas la machine à pain à l’extérieur . - N’utilisez pas l’appareil sans le moule à pain pour éviter d’endommager l’appareil.
www .domo-elektr o .be B3990 et ‘55’ ne clignotera pas tout le temps. ‘1’ indique le programma sélectionné. ‘1200g’ et ‘MEDIUM’ indiquent les réglages sélectionnés. ST ART/STOP Ce bouton sert à démarrer et arrêter le programme de cuisson sélectionné.
B3990 www .domo-elektr o .be aura une structure plus dense. 10 CUISSON (bake): C’est le programme à utiliser pour de la pâte qui est déjà tout prête, que vous avez par exemple déjà faite à l’avance. La pâte ne peut que être cuite. Ce programme sert aussi à raccourcir le temps de cuisson des réglages sélectionnés.
www .domo-elektr o .be B3990 pouvez utiliser ce bouton pour retarder la mise en marche. V ous pouvez régler la minuterie à retardement comme suivant : 1 Sélectionnez le programme (MENU), la couleur de la croûte (COLOR) et la dimension du pain (LOAF).
B3990 www .domo-elektr o .be redémarrer le programme. VERROUILLAGE P ANNEAU DE CONTRÔ LE Pour verrouiller le panneau de contrôle, vous appuyez d’abord sur CYCLE et après sur COLOR. Une fois que le panneau de contrôle a été verrouillé, aucun bouton de contrôle, sauf CYCLE et COLOR, ne peut être utilisé.
www .domo-elektr o .be B3990 ce qu’il se mette en place (vous entrendrez un clic). Fixez le crochet pétrisseur sur l’axe. Nous conseillons d’utiliser de la margarine résistante à la chaleur ,.
B3990 www .domo-elektr o .be heure. Une fois cette heure écoulée, vous entendrez 10 signaux sonores. 15. Retirez la che de la prise, quand la machine à pain est prête ou quand l’appareil n’est pas utilisé. A TTENTION: Utilisez le crochet pour enlever le crochet pétrisseur au fond du pain.
www .domo-elektr o .be B3990 nouveau. A TTENTION: Placez le moule à pain dans la machine à pain, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se mette en place (vous entendrez un clic).
B3990 www .domo-elektr o .be La poudre pour faire des cakes est faite en moulant du blé tendre ou du blé pauvre en protéines. Elle est utilisée spécialement pour faire des cakes. 6. La farine de maïs ou la farine d’avoine La farine de maïs et la farine d’avoine sont faites respectivement de maïs et d’avoine.
www .domo-elektr o .be B3990 9. Le sel Le sel est nécessaire pour améliorer le goût du pain et en plus, il donne de la couleur à la croûte. Le sel peut toutefois également empêcher que la levure lève. C’est pourquoi il est important de ne pas utiliser trop de sel dans une récette.
B3990 www .domo-elektr o .be 2. Mesure des ingrédients solides Il est conseillable de mesurer les ingrédients solides, en les transvasant prudemment dans le verre gradué et en les aplanissant ensuite avec un couteau.
www .domo-elektr o .be B3990 V ous éprouvez des difcultés à enlever le pain du moule à pain. Le crochet pétrisseur adhère à l’axe dans le moule à pain. Remplissez le moule à pain avec de l’eau chaude, après que vous en avez enlevé le pain.
B3990 www .domo-elektr o .be Le moteur fait du bruit, mais la pâte n’est pas bien pétrie. Le moule à pain n’a pas été placé correctement ou il y a trop de pâte qui doit être pétrie.
www .domo-elektr o .be B3990 Le pain est trop lourd et la structure est trop dense. V ous avez utilisé trop de farine ou trop peu d’eau. V ous avez utilisé trop d’ingrédients de fruit ou trop de farine complète. Réduisez la quantité de farine ou utilisez plus d’eau.
B3990 www .domo-elektr o .be SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie folgende Sicherheitshinweise gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen: Kontrollieren Sie ob die Netzspannung Ihrer Ste.
www .domo-elektr o .be B3990 • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen T imer oder einer Fernbedienung bedient werden.
B3990 www .domo-elektr o .be MENU KNOPF Mit dem MENU Knopf können sie verschiedene Programme wählen. Jedes Mal, wenn Sie diesen Knopf betätigen (dies wird jeweils durch ein kurzes akustisches Signal begleitet), wird ein anderes Programm gewählt.
www .domo-elektr o .be B3990 RISE3: 0-120 Minuten BAKE: 0-80 Minuten KEEP W ARM: 0-60 Minuten Drücken Sie ein Mal auf den CYCLE Knopf. Auf dem Display erscheint KNEAD1. Drücken Sie auf den TIME Knopf, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den CYCLE Knopf.
B3990 www .domo-elektr o .be abzulaufen bis zu dem Moment, wenn das Brot fertig sein muss. HINWEIS: Sie können maximal 13 Zeitverzögerungen einstellen. Gebrauchen Sie die Funktion der Zeitverzögerung nicht, wenn Sie Zutaten verwenden, die nur kurz haltbar sind, wie z.
www .domo-elektr o .be B3990 Die Brotbackmaschine ist wenig T emperaturveränderungen unterworfen, jedoch können sich größere T emperaturschwankungen in der Größe des Backgutes äußern. Die ideale Umgebungstemperatur für die Maschine liegt zwischen 15°-34°C.
B3990 www .domo-elektr o .be vermengt sind. Schließen Sie vorsichtig den Deckel und stecken Sie en Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf den MENU Knopf bis Sie das gewünschte Programm gewählt haben. Drücken Sie den COLOR Knopf, um die gewünschte Bräunung zu wählen.
www .domo-elektr o .be B3990 Mit dem SCHNELL Programm backt die Brotbackmaschine mit Backsoda oder Backpulver anstelle von Hefe in kurzer Zeit Brot. Um ein perfektes Ergebnis zu erzielen empfehlen wir Ihnen erst die üssigen Zutaten in die Backform zu geben und dann erst die trocken Zutaten.
B3990 www .domo-elektr o .be Eigenschaften bekommt und während des gehen nicht einsackt. Durch seinen hohen Glutenanteil ist dieses Mehl für größere Brote mit besserer Faserstruktur geeignet.
www .domo-elektr o .be B3990 T rockenhefe: 1 T eelöffel aktive T rockenhefe = 3/4 T eelöffel T rockenhefe 1,5 T eelöffel aktive T rockenhefe = 1 T eelöffel T rockenhefe 2 T eelöffel aktive T rock.
B3990 www .domo-elektr o .be Backsoda hat dieselbe Funktion wie Backpulver und kann auch in Zusammenwirkung mit Backpulver gebraucht werden. W asser und andere Flüssigkeiten W asser ist als Zutat für Brot essentiell. Die ideale W assertemperatur liegt zwischen 20- 25°C.
www .domo-elektr o .be B3990 BEI PROBLEMEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es kommt während des Backens Rauch aus den Belüftungsschlitzen. Einige Zutaten bleiben beim ersten Backen an den Wärmeelementen hängen. Es benden sich Ölreste auf den Wärmeelementen.
B3990 www .domo-elektr o .be Das Brot ist zu klein und nicht aufgegangen. Sie haben zu wenig oder keine Hefe gebraucht. Die Hefe hat durch zu hohe W assertemperatur ihre Funktion verloren. Die Hefe ist in Kontakt mit Salz genommen. Die Raumtemperatur ist zu niedrig.
www .domo-elektr o .be B3990 SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following safety instructions carefully before you start using the appliance: - Check to make sure that the mains voltage matches the information shown on the nameplate of the appliance.
B3990 www .domo-elektr o .be control. This devise is not for use by persons, including children, with any kind of impairment, such as, physical, sensorial or mental incapacity .
www .domo-elektr o .be B3990 as wholemeal and mixed grain. Less satisfying results may be obtained if the delay function is used in combination with this programme.
B3990 www .domo-elektr o .be COLOUR BUTT ON Use this button to adjust the colour of the bread crust (LIGHT , MEDIUM, and DARK). LO AF BUTTO N Press this button to select the size of the bread: 1000g, 1200g and 1400g. Once the desired size has been selected the display will show the corresponding size.
www .domo-elektr o .be B3990 MEMORY FUNCTIO N Should a power failure occur during the course of the selected baking programme, the baking process will restart after 10 minutes even without pressing the ST AR T/ STOP button. If the power failure lasts longer than 10 minutes the memory function is lost.
B3990 www .domo-elektr o .be baking tin. Allow to cool and clean all the parts of the breadmaker again. 4. Dry all parts thoroughly and assemble the breadmaker . The appliance is now ready for use. METHOD OF USE 1. Place the baking tin in the correct position and turn clockwise until it clicks into place.
www .domo-elektr o .be B3990 may become misshaped. 14. If you are absent and therefore do not press the ST AR T/STOP button at the end of the programme, the bread is automatically kept warm for an hour . After that hour , 10 beeping sounds will be made.
B3990 www .domo-elektr o .be clicks into place. Once the baking tin is secured, turn it lightly , until it is in the correct position, after which it can be pushed downwards. Kneading hook: If you have trouble removing the kneading hook from the bread you can use the hook.
www .domo-elektr o .be B3990 Sugar Sugar is very important for the crust colour and taste of the bread. It is also used as nutrient in yeast bread. White sugar is mainly used.
B3990 www .domo-elektr o .be Butter needs to be melted before using it or it can be cut into small dice. Baking powder Baking powder is mainly used for making bread and cake rise rapidly . The products do not need to be left to rise; this is because a chemical reaction is created during the baking process.
www .domo-elektr o .be B3990 IF PROBLEMS SHOULD OCCUR PROBLEM CAUSE SOL UTION Smoke comes out of ventilation grille during baking. Some ingredients remained on the heating element after rst time use; remains of oil on the heating element. Remove the plug from the electric socket and clean the heating ele- ment.
B3990 www .domo-elektr o .be The bread is too small or rises insuf- ciently . No yeast or too little used. Inactive yeast through water temperature being t oo high. Y east has been mixed with salt. The room temper ature is too l o w. Check the amount of yeast.
www .domo-elektr o .be B3990 63 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍV A T , PŘEČTĚTE SI DŮKLADNĚ TENT O NÁVOD K POUŽITÍ A PEČLIVĚ HO USCHOVEJTE PRO PŘÍP ADNOU POZDĚJŠÍ KONZUL T ACI.
B3990 www .domo-elektr o .be 64 s dozorem. • Přístroj sami nikdy neopravujte; přepálení tepelné pojistky v přístroji může poukazovat na defekt v tepelném systému. Defekt nemůže být odstraněn odejmutím nebo výměnou této pojistky .
www .domo-elektr o .be B3990 65 přístroje – hrozí zkrat ovládacích obvodů. V takovém případě nechte vždy přístroj před spuštěním několik hodin ohřát. Popis ovládacích funkcí Start“ a „stop“ – tlačítko Tímto tlačítkem zahájíte nebo ukončíte zvolený program.
B3990 www .domo-elektr o .be 66 66 ZVLÁŠTNÍ FUNKCE Udržování teploty po pečení Po skončení programu udržuje chlém ještě 1 hod teplý. Možno ukončit tlačítkem Start/ Stop Paměťová funkce Při náhlém výpadku proudu si pekárna pamatuje 10 min předchozí nastavení a po této době se sama zapne a pokrečuje v programu.
www .domo-elektr o .be B3990 67 na program 9. Poté stiskněte tlačítko ST AR T a přístroj bude nejprve všechny přísady zahřívat, pak je promíchá a nakonec marmeládu nechá zchladit na cca 70°C. Když je program hotový, ozve se signál. Marmeládu můžete nalít do sklenice nebo do šálku a ještě ji nechat chladit.
B3990 www .domo-elektr o .be 68 3. Vložte všechny přísady do formy následujícím způsobem a v tomto pořadí: • voda / mléko • máslo / olej • eventuelně vejce • mouka • cukr (nasyp.
www .domo-elektr o .be B3990 69 Důležité : Pokud vyndáte chléb z pekárny , musíte ji ihned vypnout !!!!!! Jinak ještě 60 min hřeje a hrozí přepálení pojistky . POUŽITÍ VLASTNÍ PROGRAMOV ACÍ FUNKCE ČASU Pokud chcete tuto funkci použít, musíte ji nastavit dříve než stisknete ST AR T .
B3990 www .domo-elektr o .be 70 snížit množství vody , aby množství tekutin zůstalo v rovnováze. Pozor: Nepoužívejte čerstvé mléko, když chcete pečení nastavit pomocí vlastní programovací funkce nastavení času. Mléko by mohlo zkysnout.
www .domo-elektr o .be B3990 71 je čerstvé. TIP: Asi po 5 – 10 minutách po startu pícky můžete zkusit, jestli je těsto dobré. Musí vypadat jako hladká a elastická koule.Otevřete víko, krátce se dotkněte prsty vrchní části těsta. Dávejte ale pozor , protože hnětač se stále točí.
B3990 www .domo-elektr o .be že přístroj začne na stole vibrovat. Postarejte se o to, aby stál na rovné a stabilní podložce, ne příliš blízko k ostatním předmětům a také ne blízko u okraje stolu. Placatý chléb Pokud použijete ve mlýně umletou mouku nebo mouku celozrnnou, může být chléb plochý.
www .domo-elektr o .be B3990 Při výrobě těžšího chleba hněte pícka pomaleji? Při použití takových receptů je to zcela normální. Pro přístroj to není žádný problém, ale pomůžete mu přidáním jedné polévkové lžíce oleje nebo jiné tekutiny .
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Domo B3990 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Domo B3990 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Domo B3990 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Domo B3990 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Domo B3990 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Domo B3990 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Domo B3990 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Domo B3990 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.