Gebruiksaanwijzing /service van het product DO7236S van de fabrikant Domo
Ga naar pagina of 18
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF STOFZUIGER ASPIRA TEUR ST AUBSAUGER V ACUUM CLEANER DO7236S.
DO7236S GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO7236S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7236S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............
DO7236S RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO7236S VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het risico op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen : 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. V erwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
DO7236S BESCHRIJVING V AN DE ONDERDELEN 1. Aan/uit schakelaar 2. Kabeloprolknop 3. Zuigregeling 4. Deksel 5. Aanduiding verwisselen stofzak 6. Clip openen deksel stofzak 7. vloerzuigmond 8. Flexibele slang MONT AGE 1. Klik de slangverbinding vast in de zuigslangopening van de stofzuiger .
DO7236S 2. Zuiver hem grondig. 3. Laat hem drogen door blootstelling aan de lucht. 4. Plaats hem terug in de stofzuiger . 2. Microlter : W anneer de microlter , die zich achteraan bevindt, vuil is, moet u hem ook reinigen of vervangen.
DO7236S PRESCRIPTIONS DE SECURITE An de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise. Enlevez la che de la prise quand vous n’utilisez pas l’aspirateur ou avant de le nettoyer .
DO7236S DESCRIPTION DES PIECES DET ACHEES 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton enrouleur cordon 3. Réglage de l’aspiration 4. Couvercle accessoires 5. Indication remplacement sac à poussières 6. Bouton ouvrir couvercle sac à poussières 7. Suceur brosse 8.
DO7236S 3. Laissez-le sécher en plein air . 4. Mettez-le à nouveau dans l’aspirateur . 2. Le micro-ltr e : Si le micro-ltre (qui se trouve à l’arrière) est sale, il est nécessaire de nettoyer ou de remplacer ce ltre.
DO7236S SICHERHEITSHINWEISE Zur V erringerung des Feuer-, Elektroschock- und V erletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw .
DO7236S 1. Ein/Ausschalter 2. Kabelaufwicklungstaste 3. Saugregulierung 4. Zubehörabdeckung 5. Staubfüllanzeige 6. Knopfe des Abdeckungs. 7. Fussbodendüse 8. Schlauche MONT AGE 1. Stechen Sie die Schlauche in den Schlauchverbindung des Staubsaugers.
DO7236S 2. Mikro-lter : Ist der Mikro-Filter (in die Gitterklappe auf der Rückseite) verschmutzt, muss er umgehend gesäubert werden oder ausgewechselt werden. Im verschmutzten Zustand lässt die Saugleistung nach, der Staubsauger wird heiss. 1. Klappen Sie die Gitterklappe auf und nehmen Sie den Mikro-lter heraus.
DO7236S T o prevent the risk of re, electrocution and injury : 1. Never leave the vacuum cleaner unattended when the appliance is plugged in. Remove the plug from the socket when not in use or when you are going to clean the appliance. 2. T o prevent the risk of electrocution never use the vacuum cleaner outdoors or on a wet surface.
DO7236S 1. On/off switch 2. Cable rewinder 3. Suction power regulation 4. Lid of the accessories 5. Indication for bag change 6. Clip opening dust bag compartment 7. Floor brush 8. Flexible hose ASSEMBL Y Attach the hose to the hose connection of the vacuum cleaner .
DO7236S 2. Micro lter when the micro lter , which is situated at the back, becomes dirty you need to clean it or replace it. When the lter becomes dirty the airow will be obstructed, with the possibility of over heating your vacuum cleaner .
DO7236S 17.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Domo DO7236S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Domo DO7236S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Domo DO7236S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Domo DO7236S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Domo DO7236S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Domo DO7236S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Domo DO7236S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Domo DO7236S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.