Gebruiksaanwijzing /service van het product 335 van de fabrikant Dremel
Ga naar pagina of 36
Operating/Safety Instructions Model 335 Plunge Router Attachment • Safety • Assembly • Operation • Service Parts • W arranty 2 610 920 458 02/04 Printed in T aiwan P arlez-vous français? V oir page 12 ¿Habla español? V ea página 23 P .O.
2 Power T ool Safety Rules Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury .
3 Operating Controls Assembling Plunge Router Attachment to your T ool A TT ACHMENT FOR USE WITH DREMEL ROT AR Y TOOL MODELs 275, 285, 395, & 398. Disconnect the plug from the power source befor e making any assembly , adjustments or changing accessories .
4 Operating Instructions A TT ACHMENT FOR USE WITH DREMEL HIGH SPEED ROT AR Y TOOL MODELS 275, 285, 395, & 398. A TTENTION: This attachment will convert Dremel Rotary T ool to a Plunge Router for freehand r outing, edging, grooving, and circular cuts.
5 Adjusting Routing Depth NOTE: When making deep cuts, especially plunge cuts away from the edge of the work- piece, it is recommended to make several successive cuts progr essively deeper using the depth adjustment and depth scale rather than making one single deep cut.
6 10.Press the release button to select the 1st or 2nd routing depth (Fig. 9). NOTE: T h e a d justment of each routing depth should be checked with a trial cut and re-adjusted as necessar y . When routing is complete, loosen the hand grip and return the router to the top position.
7 Assembling the Edge Guide For edge guide use, assemble guide rods into tool holder assembly and secure using (2) #10-24 square nuts and (2) guide r od knobs (Fig. 11). Square nut will slide in slots above the guide rods. Guide r od knobs are assembled fr om the top through holes down thr ough nuts, and against the rods.
8 Installation 1. Install the edge guide to the plunge router mounting blocks (Fig. 12). 2. Place parallel guide against work surface with router bit in desir ed position. 3. Tighten thumbscrews. Routing with Edge Guide Slide the flattened side of the edge guide along the work surface.
9 T emplates Using template patterns lets you duplicate designs or letters uniformly time after time. This technique requir es the use of a guide bushing.
10 Ref. Part Description No. No. 1 2610920042 Spring (2) 2 2610920041 Guide Post. (2) 3 2610913432 Depth Marker 4 2610920044 Guide Plate Assy . 5 1603501018 Knurled Thumbscrew 6 2603345015 Adjusting N.
11 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. In the event of a failure of a pr oduct to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of pur chase.
12 Consignes de fonctionnement/sécurité Accessoire de défonceuse en plongée modèle 335 • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Pièces de service • Garantie P .
13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
14 Commandes Assemblage de l’accessoire de défonceuse en plongée sur votre outil ACCESSOIRE À UTILISER A VEC LES OUTILS ROT AT- IFS DREMEL MODÈLES 275, 285, 395 OU 398. Débranchez la prise avant tout assemblage, réglage ou changement d’accessoire.
15 Consignes de fonctionnement ACCESSOIRE À UTILISER A VEC LES OUTILS ROT AT- IFS À HAUTE VITESSE DREMEL MODÈLES 275, 285, 395 OU 398. A TTENTION : Cet accessoire transforme votre outil rotatif Dremel en défonceuse en plongée qui permet le toupillage à main levée, le toupillage de chants et de rainures et les découpes circulaires.
16 Réglage de la profondeur de toupillage REMARQUE : Pour faire des coupes profondes, surtout pour les coupes en plongée au milieu de la pièce, il est conseillé de faire plusieurs passes successiv.
17 10. Appuyez sur le bouton de déblocage pour choisir la 1e ou la 2e profondeur de toupillage (Fig. 9). REMARQUE : Il est conseillé de contrôler le réglage des deux profondeurs de toupillages en faisant un essai. Réglez à nouveau si nécessaire.
18 Assemblage du guide parallèle Pour utiliser le guide parallèle, assemblez les tiges du guide dans l’ensemble du porte-outil et serrez-les à l’aide de (2) écrous carrés No 10-24 et (2) boutons des tiges du guide (Fig. 11). Les écrous carrés se glissent dans les fentes situées au-dessus des tiges de guide.
19 Installation 1. Montez le guide parallèle sur les blocs de montage de la défonceuse en plongée. (Fig. 12). 2. Placez le guide parallèle contre la surface de la pièce et mettez le fer de défonceuse dans la position souhaitée. 3. Serrez les boutons.
20 Gabarits L ’utilisation de motifs en gabarit vous permet de recopier des dessins ou des lettres régulièrement à chaque fois. Cette technique nécessite l’utilisation d’une bague de guidage. BAGUES DE GUIDAGE La bague de guidage illustrée à la Fig.
21 No de No de Description réf. pièce 1 2610920042 Ressort (2) 2 2610920041 Colonne (2) 3 2610913432 Repère de profondeur 4 2610920044 Ensemble de plaque de guidage 5 1603501018 Vis moletée 6 2603.
22 Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai un an depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
23 Instrucciones de funcionamiento y seguridad Aditamento de fresadora de descenso vertical modelo 335 • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Piezas de repuesto • Garantía P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www .dremel.
24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indi- cadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones per- sonales graves.
25 Controles de utilización Montaje del aditamento de fresadora de descenso vertical en la herramienta ADIT AMENTO PARA USO CON LOS MODELOS DE HERRAMIENT A GIRATORIA DREMEL 275, 285, 395 Y 398. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o antes de cambiar accesorios.
26 Instrucciones de utilización ADIT AMENTO PARA USO CON LOS MODELOS DE HERRAMIENT A GIRATORIA DE AL T A VELOCIDAD DREMEL 275, 285, 395 Y 398. A TENCIÓN: Este aditamento convertirá la herramienta giratoria Dremel en una fresadora de descenso verti- cal para realizar fresado, conformado de bordes, ranurado y cortes circulares a pulso.
27 Ajuste de la profundidad de fresado NOT A: Cuando realice cortes profundos, especialmente cortes por penetración alejados del borde de la pieza de trabajo, se recomienda realizar varios cortes sucesivos, progresivamente más profundos, utilizando el ajuste de profundidad y la escala de profundidad, en lugar de realizar un solo corte profundo.
28 10. Oprima el botón de suelta para seleccionar la primera o la segunda profundidad de fresado (Fig. 9). NOT A: El ajuste de cada profundidad de fresado debe comprobarse con un corte de prueba y debe reajus- tarse según sea necesario.
29 Montaje de la guía de borde Para usar la guía de borde, monte las varillas de guía en el conjunto del portaherramienta y sujételas firmemente utilizando (2) tuercas cuadradas No. 10-24 y (2) pomos de varilla de guía (Fig. 11). La tuerca cuadrada se deslizará sobre las varillas de guía.
30 Instalación 1. Instale la guía de borde en los bloques de montaje de la fresadora de descenso vertical (Fig. 12). 2. Coloque la guía paralela contra la super ficie de trabajo con la broca de fresadora en la posición deseada. 3. Apriete los tornillos de apriete manual.
31 Plantillas La utilización de patrones de plantilla permite duplicar diseños o letras de modo uniforme una y otra vez. Esta técnica requiere el uso de un casquillo de guía.
32 No. No. Descripción de de ref. pieza 1 2610920042 Resorte (2) 2 2610920041 Poste de guía (2) 3 2610913432 Marcador de profundidad 4 2610920044 Conjunto de la placa de guía 5 1603501018 T ornillo.
33 Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1.
34 Notes: DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 34.
35 Remarques : DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 35.
36 Notas: DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 36.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dremel 335 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dremel 335 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dremel 335 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dremel 335 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dremel 335 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dremel 335 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dremel 335 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dremel 335 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.