Gebruiksaanwijzing /service van het product NSX-A10 van de fabrikant Aiwa
Ga naar pagina of 44
87-N F9-901-01 971 028AAS-P9 f For assistance and information, call toll free I-800-BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) al!!? DIGITAL AUDI(II.
- .—. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
CONNECTIONS 2 Connect the supplied AM antenna to the AM LOOP terminal. Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first.
To stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. BEFORE OPERATION I b PRESET :,, ,,, ,,-; ... ,. SHIFT FUNCTION To turn the unit on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD).
ADJUSTING THE SOUND MANUAL TUNING Graphic Equalizer VOLUME T-BASS GEQ T-BASS SHIFT VOLUME VOLUME CONTROL Turn the VOLUME control on the main unit, or press the VOLUME buttons on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31 ).
* PRESETTING STATIONS BASIC OPERATIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station.
BASIC OPERATIONS LOADING DISCS point. To skip to the beginning of a track during playback, press Press the CD button, then press the A OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2.
PROGRAMMED PLAY BASIC RECORDING Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted discs, Use the remote control 1 2 3 2 3 5 I c)> . . ..__ Press the PRGM button while pressing the SHIFT button in stop mode. PGM is displayed. Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to select a disc.
Al EDIT RECORDING The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
PROGRAMMED EDIT RECORDING Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A. A track whose playing time is longer than the remaining time cannot be programmed. 6 7 8 9 Press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT button to select side B and program the tracks for side “B.
SETTING THE CLOCK 1 1 2 3 2,3 IL ,,—. . .-— I c) d}-; ——. .— ,_ Press the CLOCK button while pressing the SHIFT button on the remote control, and press the 11 SET button within 4 seconds. The hour flashes. Press the l+< DOWN or WI UP button to designate the hour, and press the II SET button.
4 5 6 7 Within 4 seconds, select the duration for the timer-activated period with the W DOWN or WI UP button. The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. ● If this step is not completed within 4 seconds, repeat from step 1.
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT - CD DIGITAL OUT (OPTICAL) - VIDEO/AUX Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. * The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment.
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
PRECAUCIONES NOTA Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con Ios I[mites correspondientes a dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de Ias Normas FCC. Dichos I[mites se han disehado para proporcionar una protection razonable contra interferencias prejudiciales en instalaciones residenciales.
Cable de extensi6n — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse completamente evitando que sus patinas queden expuestas.
CONEXIONES 2 Conecte la antena-de AM suministrada al terminal AM LOOP. Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, ““/ es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida ~ ~;> con la tension empleada en su Iocalidad.
Para poner la antena de AM en position vertical sobre una superficie Fije el gancho en la ranura. ANTES DE LA OPERACION CD POWER ❑ CLEAR PHONES II SET @ SHIFT FUNCTION Para encender la unidad Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD).
AJUSTE DEL SOhllDO CONTROL DE VOLUMEN GEQ T-BASS SHIFT VOLUME Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse Ios botones VOLUME del control remoto. El nicel de volumen aparece como un numero comprendido entre O y MAX (31). SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja f recuencia.
PREAJUSTE DE EMISORAS OPERAClONES BASICAS Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un ntimero de preajuste. Utilice el numero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada.
OPERAClONES BASICAS A OPEN/CLOSE — DISC DIRECT PLAY ICHECK RANDOM/ REPEAT SHIFT INTRODUCTION DE DISCOS Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPENI CLOSE para abrir el cornpartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba.
FIEPRODUCCION PROGRAMADA Se podra programar un maximo de 30 canciones de Ios discos introducidos. 2 1 3 5 Utilice el control remoto. 1 2 3 de cualquiera Pulse el boton PRGM mientras pulsa el boton SHIFT en el modo de parada. Se visualiza PGM. Pulse uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY para seleccionar un disco.
GRABACKIN CON EDICION Al La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration de Ias canciones.
GRABACION CON H91CION PROGRAMADA La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones. 2 1 2 3 4 5 4,5 3,7,8,9 Inserte la cinta en la platina 1.
AJUSTE DEL RELOJ- !1 Pulse el boton SHIFT del control remoto, y pulse boton II SET antes de aue pasen 4 seaundos. La hors parpadeara. Pulse el boton M ,DOWN o M UP para designar la hors, y pulse el boton 1[ SET. La hors dejara de parpadear y empezara a parpadear el minute.
5 6 7 La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. ● Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1.
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ESPECIFICACIONES D CD DIGITAL OU1 (OPTICAL) D @) (~ VI DEO/AUX ~:~ <) Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tmer mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un paiio blando y seco. Si las superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
,L-.!u DO NOT OPEN I f!-&. J “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). .NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” REMARCNJE Cet appareil a ete teste et juge conforme aux normes des appareils numeriques de Classe B, conformement au chapitre 15 du reglement FCC.
4 5 Rallonge — Afin d’eviter,tout choc electrique, ne pas utiliser une fiche polarisee d’alimentation secteur avec une rallonge ou une prise si cette fiche ne peut pas ~tre inseree completement de maniere que ses lames ne soient pas exposees.
CONNEXIONS 2 Connecter I’antenne AM fournie a la borne AM LOOP. Avant de brancher Ie cordon secteur / ~;/ . ~~ ->” 0 v La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local.
Pour poser I’antenne AM sur une surface Fixer la griffe clans la rainure. AVANT L’UTILISATION –--A ,- . . . . . . . . I Pour mettre I’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). L’appareil est mis sous tension.
REGLAGE DU SON -— -.. .— GECl T-BASS SHIFT VOLUME COMMANDE DU VOLUME Tourner la commande VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur Ies touches VOLUME de [a telecommande. Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre compris entre O et MAX (31).
— MEMORISATION DE STATIONS OPERATIONS DE BASE L’appareil peut memoriser un total de 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage Iui est affecte. Pour accorder I’appareil directement sur une station memorisee, utiliser Ie numero de prereglage correspondent.
OPERATIONS DE BASE DISC DIRECT PLAY ~ MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche & OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre- Ie(s) disque(s) en place avec [’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2.
—— —.— — —- — --. .—. — .— -- ----- LECTURE PROGRAMMED On peut programmer un maximum de 30 plages de n’importe Iequel des disques en place. Utiliser la telecommande. 1 2 3 Appuyer sur la touche PRGM tout en appuyant sur la touche SHIFT clans Ie mode arr~t.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand on met un disque compact en pla~e, I’appareil calcule automatiquement Ies durees des plages.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonciton de montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrblant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la 1 2 3 4 5 4,5 3,7,8,9 Installer la cassette clans la platine 1.
REGLAGEDEL’HORLOGE 1,2,3 1 2 3 2,3 Appuyer sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la telecommande et appuyez sur la touche 11 SET clans Ies 4 secondes. Les heures clignotent. Appuyer sur la touche K DOWN ou ~ UP pour specifier Ies heures, et appuyer sur la touche 11 SET.
5 6 7 La duree de la mise sous tension par la minuterie peut &re reglee entre 5 et 240 minutes par pas de cinq minutes. ● Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1. Preparer la source. Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau 1.
CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL - CD DIGITAL OUT (OPTICAL) - VIDEO/AUX Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. . Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. @ Pour Ies appareils option nels dlsponibles, consulter Ie dlstributeur Aiwa local.
SOINS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce.
PARTS INDEX Instructions about each part on the main unit or remote control’ are indicated on the pages at the right side. The parts are listed in alphabetical order. INDICE DE LAS PARTES Las instrucciones de cada parte de la unidad principal o del control remoto se indican a la derecha.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Aiwa NSX-A10 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Aiwa NSX-A10 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Aiwa NSX-A10 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Aiwa NSX-A10 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Aiwa NSX-A10 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Aiwa NSX-A10 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Aiwa NSX-A10 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Aiwa NSX-A10 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.