Gebruiksaanwijzing /service van het product 2020806 van de fabrikant Ducane
Ga naar pagina of 64
ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4 Customer Service: 1-800-382-2637 #2020806 D ANGER If y ou smell gas: 1 . Shut of f gas t o the appliance . 2. Extinguish any open f lames. 3. Open lid. 4. If odor continues, k eep aw ay fr om the appliance and immediatel y call your gas supplier or y our fir e depar tment.
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty .
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS IMPORT ANT SAFEGUARDS Read all instructions. W ARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death. W ARNING: Disconnect appliance from supply circuit before per forming maintenance and cleaning.
4 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C A UTION: Although we make e very ef fort to ensure that the assemb ly process is as eas y and as safe as possible, it is inherent with fabricat ed steel par ts that cor ners and edges can cause cuts if improperl y handled during assembly pr ocedures.
5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 5 8 5 2 8 11mm (7/16”) 1 2 TOOLS NEEDED: NO TE: The bolts t o install the stainless st eel side shelf are thr eaded into the grill cart on the right side of the grill.
6 www .ducane.com 3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 4 C A UTION: Al ways rem ove the war ming rack when using the rotisser ie . OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.
7 5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6 8 7 W ARNING: The rotisser ie motor must be stor ed indoors when not in use. DO NO T leav e it mounted t o the grill. PREC A UCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso.
8 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 10 12 11 9 Uncoil the NG supply hose and rout e the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministr o de gas natural y pase el e xtremo hacia afuera por el orif icio de acceso en el panel posterior del gabinete.
9 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of.
10 www .ducane.com IMPORT ANT W e ur ge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.
11 INST ALLA TION INST ALLA TION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Locating Y our Grill • Y our Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confi ned area.
12 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills 6 5 3 7 1 2 4 1 Natural Gas Regulator 2 Flare Union 3 Swivel Connection 4 Install covers when hose is disconnected. 5 Shut Off V alve 6 Coat this pipe nipple with gas resistant pipe dope.
13 Lighting Y our Grill NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION W ARNING: Y our Ducane ® grill w as not designed to operat e with the Rotisser ie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. F ailure to f ollow this war ning will lead to an o verheating condition whic h would damage grill components and cause bodily har m.
14 www .ducane.com Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.
15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: W ARNING: (Make sure that 5 min utes have elapsed since last at tempt of lighting.
16 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
17 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF ” position.
18 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Using the Rotisserie W ARNINGS: Read all instr uctions before using y our rotisserie. This rotisser ie is for outdoor use only . Remo ve motor and st ore in a dry place when not in use.
19 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Cooking with the Rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed e xcept when basting. • Meats (e xcept poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods.
20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates.
21 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important.
22 www .ducane.com Cleaning the Stainless Steel Cook Grate T o keep your grill operating properly , the stainless steel cook grate should be cleaned regularly . 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off.
23 3. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE 4. L oosen the control panel by removing the total of fi ve (5) screws from the sides of the panel. Remove the locking washer and screw from the tab at the bot- tom left side of the control panel.
24 www .ducane.com Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.
25 Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight.
ENSAMBLAJE - PG 4 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #2020806 V alores nominales del artefact o: Artefacto complet o: ~1 20V C A sólo 60Hz 1 50 0W(max.) Cajón de calentamiento:~1 20V C A sólo 60Hz 650W(max.) Motor del r ostisador: ~1 20V C A sólo 60Hz 25.
27 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo Peligr os, Adv er tencias y P recauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en ser ias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.
28 www .ducane.com MEDIDAS PREVENTIV AS IMPORT ANTES MEDIDAS PREVENTIV AS IMPORT ANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.
29 INST ALACIÓN INST ALACIÓN P ARRILLAS P ARRILLAS DE GAS NA TURAL DE GAS NA TURAL Ubicando su Parrilla • Su par rilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas.
30 www .ducane.com CONEXIÓN CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS NA TURAL P ARRILLAS DE GAS NA TURAL 6 5 3 7 1 2 4 1 REGULADOR DE GAS NA TURAL 2 UNIÓN ACAMP ANADA 3 CONEXIÓN GIRA TORIA 4 INST ALAR TAP AS MIENTRAS LA MANGUERA ESTÁ DESCONECT ADA .
31 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL AD VERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sist ema Rotativ o y la Hornilla P rincipal, ambas, al mismo tiempo.
32 www .ducane.com Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender , cierre la tapa y precaliente la par rilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo sufi cientemente caliente para una barbacoa apropiada.
33 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: AD VERTENCIA: (Asegur e que hayan pasado 5 min utos antes de int entar encender .
34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1.
35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF ” (apagada).
36 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo AD VERTENCIA S: Lea las siguientes instr ucciones antes de usar el Sistema Rotativ o. Este Sist ema Rotativ o es solamente para su uso al air e libre. Saque el mot or y almacene en un lugar seco cuando no esté en uso.
37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cer rada, menos cuando esté rociando. • L a carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar . (20 a 30 minutos suele ser sufi ciente para la mayoría de las comidas.
38 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor .
39 PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORT ANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revisado.
40 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpiar las Rejillas de Acero Inoxidable Para mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable deberá limpiarse frecuentemente. 1. L a rejilla de acero inoxidable fácilmente puede ser limpiada después del poscalentamiento.
41 3. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL 4. Afl oje el panel de control retirando el total de cinco (5) tornillos a cada e xtremo.
42 www .ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas.
43 Cambiar la Batería del Sistema de Ignición de la Hornilla del Sistema Rotativo Desenrosque la perilla del sistema de ignición y saque la batería vieja y ponga la nueva. L a envoltura de plástico debe retirarse de la batería antes de instalarla.
ASSEMBLAGE - PG 4 Service à la clientèle: 1-800-382-2637 #2020806 D ANGER S'il y a une odeur de gaz : 1 . Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
45 DANGERS AND A VERTISSEMENTS DANGERS AND A VERTISSEMENTS D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ Av ertissements” et les “ Att entions” conten us dans ce manuel du propriétair e peut entraîner des b lessures corpor elles grav es ou la mor t, ou un feu ou une explosion causant des dommages matér iels.
46 www .ducane.com POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT Lisez toutes les instructions. AVERTISSEMENT : Utilisez seulement à l’extérieur . Ne l’exposez pas à la pluie. Ceci est destiné à éviter les électrocutions qui peuvent provoquer des blessures graves ou mortelles.
47 INST ALLA TION INST ALLA TION GRILS AU GRILS AU GAZ NA TUREL GAZ NA TUREL Déterminer l’emplacement de votre gril • V otre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation e xtérieure seule.
48 www .ducane.com RACCORDEMENT RACCORDEMENT GRILS AU GAZ NA TUREL GRILS AU GAZ NA TUREL 6 5 3 7 1 2 4 1 RÉGULA TEUR DE GAZ NATUREL 2 ACCOUPLEMENT À ÉVASEMENT 3 RACCORDEMENT PIVOT ANT 4 INST ALLEZ .
49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n ’a pas été conçu pour fonctionner a vec le brûleur de r ôtisserie et le brûleur principal en même t emps.
50 www .ducane.com Préchauffage du gril Il est e xtrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir . Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes.
51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur prin.
52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1.
53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue : 1.
54 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Utilisation de la rôtisserie A VERTISSEMENTS: Lisez toutes les instructions a vant l’utilisation de v otre rôtisser ie . Cette r ôtisserie est pour utilisation ext érieure seulement.
55 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • L ors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badigeonnage. • L es viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson.
56 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives.
57 PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi cation.
58 www .ducane.com ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L ’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage.
59 3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL 4. Desserrez le panneau de contrôle en retirant cinq (5) vis. Retirez la rondelle de verrouil- lage et la vis de la languette (a) au-dessous du milieu du panneau de contrôle.
60 www .ducane.com V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz.
61 Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur .
© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of W eber-Stephen Products Co. Used with permission. A TENCIÓN: A este product o se le han realizado pruebas de segur idad y ha sido cer tificado par a usarse en un país específico.
1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.
1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WI TH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ducane 2020806 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ducane 2020806 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ducane 2020806 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ducane 2020806 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ducane 2020806 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ducane 2020806 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ducane 2020806 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ducane 2020806 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.