Gebruiksaanwijzing /service van het product DX-KBOM2 van de fabrikant Dynex
Ga naar pagina of 17
USER GUIDE • GUIDE DE L ’UTILISA TEUR • GUÍA DEL USU ARIO W ir eless O ptical Mouse and Wir eless Multimedia Keyboard C ombo Ensemble souris optique et clavier multimédia sans fil Combo Inalá.
2 Contents Dynex W ireless Optical Mouse and W ireless Multimedia K eyboard Co m b o D X- K B O M 2 Co n t e nt s Intr oduction ........... .......... ........... .......... ........... .......... ........... .......... . 2 Impor tant safety instructions.
Setting up the keyboard combo 3 Installing the rec eiver T o connect the receiver: 1 Tu r n o n t h e c o m p u t e r. 2 Plug the USB connector of the receiver int o the USB por t on the computer . 3 Adjust the tw o- channel switch on the b ack of the k eyboard t o eit her channel 1 or 2 to selec t the keyboar d channel.
4 Using the keyboard combo 2 F ollow the instructions in the dialog bo xes to set the mouse properties. The f ollowing mouse pr oper ties can be set: Prog ram mi n g t he key bo ard The key b oa rd i s fa c to r y - c on f ig ure d w ith cer tain hot keys (s ee page 4).
Using the keyboard combo 5 Comput er , W eb , and internet hot k eys Ther e are eight hot keys loca ted at the left side of the k eyboard to contr ol computer , W eb, and e-mail access. These keys include the following: Scroll wheel The scr oll wheel allows for easy navigation thro ugh a document on the screen.
6 Troubleshooting T roubleshooting If the keyboar d or the mouse is malfunctioning, do one of the following: • Change the mouse or keyboar d batteries . • Move the receiver a way fr om the computer and the monitor and repea t the set-up procedur e on page 2.
Introduction 7 Ensemble souris optique et clav ier multimédia sans fil D X -KBOM2 de D yne x Introduction Merci d’ av oir acheté cet ensemble s ouris optique et clavier multimédia sa n s f i l DX.
8 Installation de l’ensemble clavier 3 P ositionner le sélecteur à deux canaux à l ’ arrière du clavier sur le canal 1 ou 2 pour sélectionner le canal du clavier . 4 P ositionner le sélecteur à de ux canaux à l’arrièr e du compar timent des piles de la souris sur le canal 1 ou 2 pour sélec tionner le canal de la souris.
Utilisation de l’ensemble clavier 9 2 Suivre les instructions dans les bo îtes de dialogue pour régler les fonctionnalités de la souris. Les fonctionnalités suiv antes de la souris peuvent êtr e configurées : C onfigura tion du clavier Le cla vier est configuré par défau t av ec certaines touches d’ accès rapide (voir page 4).
10 Utilisation de l’ensemble clavier T ouches d’ accès r apide pour l’ ordinateur , le W eb et l’In terne t Huit touches d’ accès rapide sont situ ées sur le côté ga uche du clavier pour commander l’ ordinateur , le W eb et l’ accès au courriel .
Problèmes et solutions 11 To u c h e s d e f o n c t i o n 14 touches de fonction ont été configur ées comme « raccour c is » lors de l’utilisation des applications de Mi crosoft Office .
12 Introducción C ombo Inalámbrico de Ra t ón Ópti co y T ec lado Multimedia Dynex DX - K B O M 2 Introduc ción Gracias por escoger el C ombo Inalámbrico de Ratón Óptico y T eclado Multimedia con la función de enlac e inteligent e (Smart Link) exclusiv a que integran el teclado combo Dynex D X-KBOM2.
Configuración de l teclado combo 13 3 P onga el conmutador de dos canales que se encue ntra en la p arte posterior del teclado en el canal 1 o 2 para seleccionar el canal del tecl ado. 4 P onga el conmutador de dos canales que se en cuentra de ntro de l compartimiento de pilas del ratón en el canal 1 o 2 para se leccionar el canal del ratón.
14 Uso del teclado combo 2 Siga las instrucciones en los cuadro s de diálogo para establecer las propiedades del ra tón. Se pueden e stablecer las sigu ientes propiedades del ra tón: Progr amación del tecla do El tecl ado es tá con figu rado en fábr ica co n cie r tas te clas d e acces o direc to (ver página 4).
Uso del teclado combo 15 T eclas de acc eso direc to de la computador a, el W e b y el Internet Hay ocho teclas de acc eso directo ubicadas en el lado izquierdo del teclad o para cont rolar el acce so a la com putad ora, el Web y el correo electrónico .
16 Solución de problemas Te c l a s d e f u n c i ó n Hay 14 t eclas de función configuradas como “ accesos directos” cuando se utilizan con aplica ciones de Micr osoft Office.
ww w .dynexproduc ts.com (800) 305-2 204 Distributed by Best Buy Purchasing , LL C 7601 Penn Av e. S outh, Richfie ld, MN 55423 U.S.A. Distribué par Best Buy Purchasing , LL C 7601 Penn Av e. South, R ichfield, MN 5542 3 É.-U. Distribuido por Best Buy Pur chasing, LL C 7601 Penn Av e.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dynex DX-KBOM2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dynex DX-KBOM2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dynex DX-KBOM2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dynex DX-KBOM2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dynex DX-KBOM2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dynex DX-KBOM2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dynex DX-KBOM2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dynex DX-KBOM2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.