Gebruiksaanwijzing /service van het product DC62 Animalpro van de fabrikant Dyson
Ga naar pagina of 52
clik clik OPER A TING MAN U AL Manuel d’ utilisation Be dienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones M anual e d’ u so Ру к оводство по эк спл уатации Pr iroč ni.
2 DYSO N CU STOM E R CA R E TH A NK YOU F OR C HO OS IN G TO BU Y A DYSO N APPLIA NCE Af t er re gis ter ing yo ur fr ee 2 ye ar gu ara nte e, you r Dy son ap pli anc e will b e cove red f or p ar ts an d labo ur fo r 2 yea rs f rom th e dat e of pu rcha se, su bje ct t o the t erm s of th e gua rant ee.
3 EN IMPORT A NT SAFET Y INSTRUCTIONS B EF OR E US IN G TH IS A PPL IA NC E R EA D A LL I NS TRU C TIO NS A N D CAU TI ON AR Y M A RK IN GS I N TH IS M A NU AL A ND O N TH E APPLIANCE Wh en us ing an .
4 D E /A T/ C H WICHTIG E SICHERHEITSHINWEISE LE SE N SI E VOR D ER B E NU TZ UN G DI ES ES G ER ÄT S ZU NÄC HS T A LL E ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOW IE A M GE R Ä.
5 ES INSTRUCC IONES DE SEGUR ID A D IMPORT ANTES A NTE S DE U TI LI Z AR E ST E EL EC TR OD OM ÉS TI CO, LE A TODA S L AS IN ST RU CC ION ES Y E T IQU E TAS D E ADV ER TE NC I A INC LU IDA S E N ES T.
6 CZ DŮLE ŽIT Á BEZPEČNOSTN Í UPO Z ORNĚNÍ PŘ ED P OUŽ IT ÍM TO HOTO S POT ŘE B IČ E SI PŘ E ČT ĚT E VE ŠK ER É P OK Y NY A UP OZOR N ĚN Í V TÉ TO PŘ ÍR UČC E A N A SPOTŘEB IČ.
7 FI T ÄRKEIT Ä T U R VA O H J E I TA E NN EN T UOT T EE N K ÄY T TÖÄ LU E K AI KK I O HJ EE T JA VA ROI TU SM ER K IN NÄT, JOT K A O N M AI NI T TU TÄ SS Ä K ÄYT TÖ OH JE E SSA TA I M ER KI.
8 HU FONT OS BIZ T ONSÁG I E LŐÍ R Á S OK A KÉ SZ ÜL ÉK H AS ZN ÁL ATA E LŐT T OLVASS A EL A K É SZÜ LÉ KE N ÉS A J E LE N KÉ Z IKÖN Y V BE N SZ ER EP LŐ EL ŐÍ R ÁS OK AT, ÉS TA NU.
9 PL W A ŻN E IN STR UKCJ E D OT YC Z Ą C E BEZPI ECZEŃS T W A W CE LU Z M NI EJ SZ EN IA RY Z Y K A WZ NI EC EN IA P OŻ AR U, PO R A ŻE N IA E LE KT RYCZ NE GO LU B O DN IES IE N IA O BR A ŻE .
10 SE VIK TIG A SÄKERHE TSFÖRESKRIF TER IN N AN D U AN VÄN DE R VE R K T YGE T L ÄS S A MTL IGA A N VI SN IN GA R OC H VAR NI NG ST E XT ER I B RU KS A NV IS NI NG EN O CH P Å V ERKT Y GET Nä r .
11 SI POMEMBNA V ARNOSTN A N AV O D I L A PR ED U PO R A BO T E NA PR AVE P RE BE R ITE V SA N AVOD IL A I N OP OZOR IL A V T E M PRIROČNIKU Z A UPORABO IN N A N A PR AV I Pr i upor abi e lek tr ičn.
B A 1 2 2 1 2 1 clik clik clik clik 1 3 2 S ee ' US IN G YOUR DY SON A PP LI AN CE '. Voir ' UT IL IS ATIO N DE VOT RE A PPA RE IL DY S O N '. Sieh e 'BENUTZUNG IHR E S D YSON- G E R ÄT S '. Zie ' U W DYSO N AP PAR A AT GE BR UI K EN '.
B A 1 2 2 1 2 1 clik clik clik clik 1 3 2 S ee ' US IN G YOUR D YSON APPLIANC E' . Voir ' UT IL IS ATIO N DE VOTR E A PPAR EI L DYSO N ' . Sieh e 'BENUTZUNG IHR E S DY S O N - G ER Ä T S'. Zie ' U W DYSO N APP AR A A T GE BRUIKE N' .
clik I M POR T ANT ! Looking for bl ockages. V érification de l’ absence d ’ obstruc tions . Blockierungen entfer nen. Control eren op blokkades. Eliminació n de obs tr ucc ione s. Ri cerc a di os tru zioni. П оис к з ас ор ов. I skanje b lokad.
clik Wash filt er with c old wate r at lea st ever y mont h. La ver le f iltre à l’ ea u froide un e fois p ar mois mini mum. Wasch en Sie de n Filter min des tens ein mal im M onat mit kalt em Wasse r aus. Was het f ilter te n minste e enm aal pe r maan d met koud wa ter .
EN USI NG YOUR DYSO N APPLI ANCE PLEASE READ thE 'ImPORt ANt SAfEt Y INS tRUCtIONS' IN thIS D YSON OPERAt ING m ANUAL bEfORE PRO CEEDING . OPER A tION • Do n ot us e out doo rs or o n wet su r fac es or t o vacu um wa ter o r othe r liqu ids – el ec tri c sho ck cou l d o c c u r.
Di agnos ti cs – bat te ry When in use, trigge r p re ss ed: When charg in g ba tt er y: b at t e ry s a f e t y instructions • If t he ba t ter y n eed s rep laci ng pl eas e con tac t th e Dy son H elp line. • Us e only D ys on ch arg ers f or ch argin g this D y so n appliance.
18 • Ava nt de p ass er l 'as pira teu r sur de s par que ts ci rés, c omm e le boi s ou le lin o, véri fie r d'a bor d que l e des sou s de la b ross e et l es po ils de l a bros se n e co mpor t ent a ucun c orp s étr ang er su sce ptib le de l ais ser d e s marques.
19 CON SIG NES D E SÉC UR ITÉ R EL ATIV ES À L A B AT T E R I E • S’il e st n éce ss aire d e remp lac ez la b at ter ie, co nta ct ez le S er vi ce Co nso mma teu rs de D ys on. • Ut ilise z uniq uem ent u ne un ité d e char gem ent D ys on.
20 • Obstruc tions – nous vous ren voyons aux instructions relatives permett ant de ré sou dre l es pro blè mes d ’ ob st ruc ti ons d e votr e aspi rat eur qu e vous tro uve rez da ns le m anu el d’utili sat ion ou s ur www . dy so n . b e sous l a rub riqu e Ser vic e clientèle.
21 • Üb er zeu gen S ie si ch vor d em S aug en au f hoc hgl anzp oli er ten B öd en wi e Ho lzdi ele n ode r Lin oleu m, das s sic h auf d er Un ter sei te de r Bo den düs e ode r in den Bürsten k eine Fremdk örp er befinden, die Kratzer verursache n k önnten.
22 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DI E BA TTERIEN • Wenn d er A kku a usg eta usch t wer den m uss, b it te kon tak ti eren S ie d en Dyson Kundendienst. • Ausschließlich Dys on Lade gerät e v er wenden . • De r Ak ku is t ver sie gel t und s te llt un ter n orm ale n Ums tän den ke in R isiko f ür Ihr e Sic her hei t dar.
23 • B ei Ver wen dun g die ses G erä ts a uf S chu tt, A sc he, od er Pu tz . Fal ls Si e sich n icht s iche r sin d, was du rch Ih re Ga rant ie ab ged ec kt i st, ru fen S ie bit t e die D yso n-K undenhotline unter 08 488 07907 a n.
24 • Re inig h et fi lte r niet i n een a f was mac hine, w asm achi ne, dro ger, oven, ma gne tron e n pla at s deze n iet in d e buu rt v an op e n v u u r. • Pl aat s de dro ge f ilte r we er te rug d oor d eze b oveni n het a ppa raa t te st eke n.
25 BEL ANGRIJKE INFORM A TIE OV E R GEGEVENSB ES CHER MING Al s u ons i nfor ma tie ove r der den v ers tre k t, beve st igt u da t u doo r he n ben t aa nge st eld om h en t e ver te gen woo rdige n,.
26 tra nsp are nte, s alvo qu e lo ha ya va ciad o pri mero. L ave e l cub o tran spa ren te co n un p año hú me do úni came nte . (Con sul te “L impi eza d el cub o tran sp aren te” .) • Pon ga at enci ón mie ntr as lim pie e n escaleras. • No c olo que e l apa rato s obre s illa s, me sas, e tc.
27 ES Cob E rtu r a Para s olic itar l a cob er tu ra de la g ara ntía d e una m áqui na co mer ciali zada p or DYSO N S P A IN, S .L .U, deb erá p on ers e en co nta ct o con el v end edo r o, en su ca so, dire ct ame nte c on DYS ON S PAIN , S. L.
28 • Chi ude re la ba se d el con ten itor e tra spa rent e fa cen dola s cat t are co n un cli c per fi ssa rla i n posizione. L AVA G G I O D E L F I LT R O • Ac cer t ars i che l’appa rec chio s ia sc olle gat o dal c aric ato re pr ima di r imuo vere il fi ltro.
29 • Ri duzi one d el te mpo d i util izz o dell a bat t eri a dovu ta al l’ u so o al te mp o (solo p er i dis pos iti vi se nza f ilo). Ne l cas o abb iat e qual unqu e dub bio cir ca qu ello c he è inc lus o nell a vos tra gar anzi a, vi pr eghi amo d i chiam are il S er v izio C lien ti D yso n al num ero 84 884 87 17.
30 ne jdř íve zko ntro lujt e spo dní č ás t pří st roje a kar t áč e, a ujis tě te se, ž e na ní ne jso u žá dná ci zí tě les a, kt erá by m ohl a způ sobi t po škr ábá n í pod lahy .
31 UPO Z ORNĚNÍ Ba te rie p ouži té v to mto p řís tro ji moh ou př i nev hod ném z ach ázen í pře ds tav ovat nebezpečí požáru nebo popálení chemikáli emi. N ero zebír ejte, nezkratujte, nev ha zujt e do ohn ě a ne dovo lte za hřá tí na d 60 ° C.
32 BL OKERINGER – TERMIS K AF BRYD ER • De t te ap para t er ud st y ret m ed en t erm isk a fbr yd er , de r nuls til le s automatisk. • St ore g ens tan de kan b loke re red skab er o g mun dst y kke t. Hvi s en af ap par ate ts de le bli ver b loker et, kan d et me dfø re ove roph edn ing o g aut oma tis k afbr ydelse.
33 • La it te en har jas uula ke saa t taa v auri oit ta a tie ty nt y yp pis iä ma tt oja ja la tt iapi ntoj a. Jo tku t mat ot voi vat nu kkaa ntu a, jos ni itä im uroid aan pyö rivä llä ha rja suul akke ell a.
34 välit tömäs ti vähintään 15 m inuu tin aj an. Kä änny l ääkär in pu ole en. – Hä vit t ämin en: käsi t tel e akku a suo jakä sine illä j a häv itä s e välit tö mäs ti paikallisten määrä ysten mukaise sti.
35 • Αφ αι ρέ σ τε π ρο σε κ τι κά το δ ιάφ α νο κά δο α πό τ η σ ακο ύλα . • Σφρ α γί σ τε κα λ ά τ η σα κού λα κα ι απ ορρ ίψτ ε τ η ν.
36 ΤΙ Κ Α Λ ΥΠ ΤΕΙ Η ΕΓ Γ Υ Η ΣΗ • Την ε πι σκ ευ ή ή αν τ ικα τ άσ τ ασ η τ ης η λε κ τρι κ ής σ κού πα ς (κα τά τ η κ ρίσ .
37 A SZŰ R Ő TIS Z TÍT Á SA • A sz űrő e ltá volít ása e lő tt v egy e le a kés zül éket a t ölt őrő l. Ügy elje n, neh og y véletlenül bekapcsolja a készü léke t. • A kés zül ék eg y tis zt íth ató s zűr ővel r end elkez ik, am ely a z ábr án lát hat ó mód on he lyezke di k el.
38 Bru k • M å ikke br uke s ute ndø rs el ler p å våt e over f late r , e ller t il å su ge op p vann e ller and re væ ske r – det te ka n før e til el ek tri s k s tø t. • Pås e at ap para te t bru kes s tåe nde . Ski t t og s tø v kan komm e ut a v app arat et hv is du sn ur de t op p -n ed.
39 Under ladi ng a v bat teri : FEILSØKING – L ADER • Hv is ba t ter iet m å ski ft es, ko ntak t D ys on He lplin e • Br uk ku n Dy so n-l ader .
40 • W trakcie sprzą tania schodów zachowa ć szczeg ólne środk i ostrożności. • Ni e sta wi ać ur zą dzen ia na k rz eś le, st ole i tp. • W tra kcie uż y t kowani a odk ur zac za nie n aci skać n a końc ówk ę ze zby t du żą si łą , gd yż m oże t o dop rowa dzić d o je j uszkodze nia.
41 urz ądzenia, za przezroc zys ty m pojemnikiem. Je śli P ańs t wa od kur zac z w ym ag a ser w isow ania, p rosim y o kont ak t z Se rw ise m w ce lu us tale nia m ożli woś ci na pra wy ( pat rz k ar ta gw aran cy jna).
42 ba se do d epó sit o. Prim a uma s eg unda v ez pa ra sol tar o d epó sito t ran spa rent e do co rp o prin cip al d o aparelho. • Re mova o d epó sito t ran spa rent e co m cuidad o. • Lim pe o d epó sito t rans par ent e ape nas c om um p an o húmido.
43 qu e os se us da dos s ejam in te grad os nu m fic heiro, c ujo re spo nsá vel é D ys on, co m mora da na C / C/ Velá zqu ez 14 0 3 ª pl anta, 2 80 06 M adr id, e qu e es tá ins cri to na A g.
44 • Д ля у ст ра не ни я за со ре ни й в на са дк е дл я по ла с ни ми те о сн ов ан ие, ос л аб ив с п ом ощ ью мо не т ы вин т , по ме че нн ый з нач ком в ис яч ег о замка .
45 • Ес ли э то у с тр ойс т во б ыл о пр од ан о за п ре де л ам и ЕС, д анн ая г ар ан ти я бу де т де йс т ви те ль на, т.
46 • Kon trol lera o ch t vät t a fil tret r eg elbu nde t enli gt anv isn inga rna f ör at t bibe håll a prestandan. • Fil tre t kan be höva t vä t tas of t are om f int d amm s ugs up p ell er om m ask ine n hu vud sak lige n anvä nds i lä ge t "kr af tig s ugs t yr ka".
47 D e l ova n j e • Ne u por ablj ajte n apr ave zu naj al i na mo krih p ovr šin ah in n e ses ajt e vode a li os tali h teko čin . Pojav i se la hko el ek tri čn i u d a r. • Na pra va mor a med u por abo s ta ti po konci. Č e je na prav a obr nje na na gl avo, lah ko iz nje u haja jo um azani ja i n ostanki.
48 Pri polnjenj u baterije: V A RN OST NA N A VOD IL A Z A B A T ER IJS K I V L OŽE K • Če m orat e zam enja ti b ate rijo, se o br nite n a tel efo nsko li nijo za p omo č uporabniko m D ys on.
49 su yla d uru lama mış sa nız (‘Ş ef f af ha zne nin te mizl enm esi’ b ölü müne b ak ın), için e eli nizi ve ya he rha ngi bi r nes ney i sok ma yın. Ş ef f af ha zne yi sa dec e ne mli bir be zle te mizl eyi n. (B kz ‘ Şe ff af h azne nin te mizl enm esi’.
50 se çen eğ ini gö rüş eb ilme niz iç in Dy son D anı şm a Hat t ını ar ay ın. El ek tri kli süpürgeniz garanti ve onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılac aktır .
51.
w w w . d yson. com T O REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GU ARANTEE PLEASE CONT ACT Y OUR LOCAL D YSON EXPERT ON THE NUMBER LISTED BELOW . ON-LINE REGISTRA TION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. I M P O R TA N T ! W A SH FIL T ER . L A V AGE DU FI L TRE . FIL T ER W A SCH EN.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dyson DC62 Animalpro (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dyson DC62 Animalpro heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dyson DC62 Animalpro vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dyson DC62 Animalpro leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dyson DC62 Animalpro krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dyson DC62 Animalpro bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dyson DC62 Animalpro kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dyson DC62 Animalpro . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.