Gebruiksaanwijzing /service van het product KG 200 van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 36
KONT AK TNÍ GR IL NÁ VOD K OBSLUZE CZ KONT AK TNÝ GR IL NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRILL K ONT AKTO W Y INSTRUKCJA OB SŁUGI PL K O N TA K T G R I L L HASZNÁLATI ÚTMUT AT Ó HU K O N TA K T G R I L L .
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZ ÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN 1 2 5 6 3 8 4 7 1 05° 1 80° CZ 1. P l á š ť 2. Tlačítk o plného otevř ení plot en 3. G rilova cí plotny 4. Ovladač termos tatu 5.
DE 1 . Gehäuse 2. Taste für die vo llst ändi g geö nete Grillplatten 3. Grillplat ten 4. B edi ensch alter f ür die G eräte temp erat ur 5. Fet tau angbehälter 6. Handgri 7 . Grill plat tens chloss 8. Stromv ersorgungsanzeige VOR SI CHT : Hei ße O be r äche! GB 1 .
CZ KONT AK TNÍ G R IL 4 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au schovej te pro b udo ucí p otř eb u! Varo vání : Bezp ečn ostní o patření a p ok yny u veden é vto mto návodu ne za hrnují vše chny možn é pod mínk y a si tuace, ke k ter ý m může dojí t.
CZ 5 POK YNY KPOU ŽÍV ÁNÍ UPOZ ORNĚNÍ Spotře bič ne pou žívejte k p řípr avě nebo roz mraz ování zmr azených p otravi n. Veškeré potr aviny musej í bý t před z pracov áním po mocí to hoto sp otřebi če dokon ale rozmr azeny.
CZ 6 • Vnitřní ani vnějš í povrchy n ečistě te pom ocí br usných prášků , abra ziv ních čistí cích pros tře dků, př ípad ně pom ocí agre sivních ch emick ých čistí cích pros tředk ů na bázi l ouhu ne bo k yse lin. Poškodili by ste tak povrch ovou úprav u spotřeb iče.
SK K ONT AKTN Ý GRIL 7 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené v tomto náv ode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť.
8 SK POKY N Y NA POUŽÍV ANIE UPOZORNENIE Spotrebič nepoužívajte na prípravu alebo r ozmrazovanie zmr azený ch potravín. V šetky potraviny musia byť pred spracovaním pomoc ou tohto spotrebiča dokonale ro zmrazené. Pred prvým použitím • Pr ed prvým použitím spotrebič očistite suchou bavlnenou utierkou.
9 SK • Vnútorné ani vonkajšie povrch y nečistite pomocou brúsny ch práškov , abrazívnych čistiacich pr ostriedkov , prípadne pomocou agresívn ych chemických čistiacich prostriedkov na báze lúhu alebo kyselín. P oškodili by ste tak povrcho vú úpravu spotrebiča.
PL GRILL K ONT AKT OWY 10 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie : W skazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zag rożenie .
11 PL w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew . zagrożeń. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Czyszczenie i konser wację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania.
12 PL • Podczas czyszczenia płyt można je z ostawić w urządzeniu lub wyciągnąć (w tym w ypadku naciśnij prz ycisk zwolnienia (7) w pobliżu uchwytu i w yciągnij płyty). Jeżeli podczas czyszczenia płyty pozostały wurządzeniu, należy je przetrzeć wilgotną szmatk ą lub ścierką.
HU K ONT AKT GRILL 13 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés ! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
14 HU 21. A készüléket 8 évnél idősebb gyer ekek, idős, testi és szellemi fogyatékos sz emélyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltet ésein.
15 HU TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS • A tisztítás megkezdése előtt a készüléket k apcsolja le (húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból), majd várja meg akészülék teljes lehűlését. • A készülék külső felületét mosogatószeres vízbe mártott és jól kifacsar t ruhával törölje meg .
DE K ONT AKT GRILL 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise , die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann.
17 DE 16. Verwenden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung. V erwenden Sie kein Zubehör , dass nicht vom Gerätehersteller empf ohlen ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht sachgerechte Verwendung aufgetreten sind.
18 DE 6. Wenn die Speise auf die gewünschte Weise gebraten wur de, ö nen Sie die Kochplatte, indem Sie den Gri nach oben ziehen und entnehmen mit einem Pfannenwender die Speise . F alls Sie weitere Speisen zubereiten möchten, schließen Sie die Grillplatte , damit es nicht zum Entweichen der W ärme kommt.
GB C ONT A CT GRILL 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The saf ety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product.
20 GB OPERA TING INSTRUCTIONS CAUTION Do not use the appliance for defrosting or c ooking of frozen foods. All f oods must be completely defrost ed before pr ocessing by this appliance. Before rst use • Clean the appliance using dry cotton cloth prior to rst use.
21 GB • Do not clean the interior or exterior sur faces using abrasive powders or cleaners or agg ressive chemical cleaning products based on lye or acids. Y ou would damage the exterior nish of the appliance. • Do not immerse the appliance in water or other liquids.
FR GRILL À C ONT ACT 22 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le pr ésent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir .
FR 23 21. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacit és physiques ou mentales réduites, ou sans expérienc e et connaissances su santes, si.
FR 24 Ouverture complète des plaques de cuisson de l’ appareil • Saisissez la poignée d’une main et appuyez de l’autre main sur le bouton d’ ouver ture des plaques (2) de manière à pouvoir ouvrir l’ appareil à 180° en position horizontale.
IT GRIGLIA 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili.
26 IT e che siano controllati. Ibambini sotto gli 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio edal cavo di alimentazione. Do not immerse in water! – Non immergere in ac qua! ISTRUZIONI PER L ’USO A TTENZIONE Non utilizzare l’appar ecchio per scongelare o cuocere cibi congelati.
27 IT • Quando si pulisc ono le piastre, possono esser e lasciate sull’apparecchio o rimosse (in questo caso premere ipulsanti di blocc o (7) vicino alla maniglia erimuov ere le piastre). Se si lasciano le piastr e nell’apparecchio , stro narle con un panno umido o stro naccio .
ES P ARRILLA DE C ONT ACT O 28 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles.
29 ES 21. El artefac to puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, ypor personas c on capacidades físicas o mentales disminuidas si son super visadas apropiadamente o si se les ha informado acerca de cómo utilizar el artefacto de manera segura y comprenden los riesgos potenciales.
30 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Desenchufe el artefac to de la fuente de energía yespere hasta que el ar tefacto y las planchas se enfríen bien antes de limpiarlos. • Limpie la super cie externa utilizando solo un paño apenas húmedo para impedir que el agua, aceite ograsa se ltren por las aber turas de ventilación.
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, o.
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná pr áv a a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího . 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňov ána prá va kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době.
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ďalej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddie.
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné prá va a povinnosti predá vajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované pr áva kupujúceho z o zodpov ednosti za ch yby v záručnej leho te.
KG 200_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_fr_it_es.indb 35 21.11.2014 14:53:29.
Dovozce n eru čí za ti skové chy by ob sa žené v ná vodu k p ou žit í v ýro bku . D ovozc a ner učí z a tlačo vé chyb y obsi ahnu té v návo de na p ouž iti e výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do pr oduktu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG KG 200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG KG 200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG KG 200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG KG 200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG KG 200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG KG 200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG KG 200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG KG 200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.