Gebruiksaanwijzing /service van het product EOZ3430AOX van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 56
EOZ3430 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN OV EN USER MANUAL 2 ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES 27.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may res ult in shattering of the glass. • Excess spillage must be re moved before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven.
• Fully close the appliance d oor, before you connect the mains plug to the mains socket. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance.
• Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. • Keep childr en away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in opera- tion. The appliance becomes very hot. • Provide good ventilation during and af- ter each Pyrolytic cleaning.
For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pa n to collect fat. • Telescopic runners For shelves and trays. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 4.1 Initial cleaning • Remove all accessor ies and removable shelf supports (if applicable).
3. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. 5.2 Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. True Fan C ook- ing To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one shelf, without flavour transference.
5.4 Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. 5.5 Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven functi on, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temper- ature increases or decrease s.
1. Press again and again until and 00 flash in the display. 2. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is calculated in mi- nutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol comes on in the display. The appliance then calculates the time in hours and minutes.
°C 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the tele- scopic runners fully in the appliance before you close the oven door. Keep the installation instructions for the telescopic runners for fu- ture use.
8.4 Safety thermostat Incorrect ope ration of the app liance or de- fective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven ac tivates again automatically when the temperature drops.
TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Temp [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Shortbread dough 2 170 3 (1 and 4) 160 20 - 30 In a cake mould Bu.
TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Temp [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Meringues- two levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray 1.
FLANS TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Tem p [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In a m ould Vegetable flan .
TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Tem p [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Duck 2 175 2 220 120 - 150 Whole Goose 2 175 1 160 150 - 200 Who.
9.6 Turbo Grilling Beef TYPE OF DISH Quanti ty Shelf posi- tion Tempera- ture [°C] Time [min] Roast beef or fil- let, rare per cm of thickness 1 190 - 200 1) 5 - 6 Roast beef or fil- let, medium per cm of thickness 1 180 - 190 1) 6 - 8 Roast beef or fil- let, well done per cm of thickness 1 170 - 180 1) 8 - 10 1) Preheat the oven.
TYPE OF DISH Quantity Shelf pos i- tion Temperature [°C] Time [min] Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, po u- lard 1 - 1.5 k g 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3. 5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.
VEGETABLES TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 6.
10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information" chapter. • Clean the front of the app liance with a soft cloth with warm water and a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven inter ior after each use.
CAUTION! If a hob is installed with the appli- ance, do not use it at the same times as the Pyrolysis function. It can cause damage to the appli- ance. 1. Remove the removable shelf supports (if applicable) and accessories from the appliance. Refer to "Removing the shelf supports".
Removing the oven door and the glass panels A 1. Press the buttons at the sides of the door trim (A) on the upper cover and pull it upwards to remove it. B 2. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position.
11. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deacti- vated. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock.
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The display shows Demo . The demo mode is acti- vated. 1. Deactivate the appli- ance. 2. Press and hold the button + . 3. When an acoustic signal sounds, turn the knob for the oven functions to t he first function.
12. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 12.1 Building In 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 12.2 Securing the appliance to the cabinet 1. Open the appliance door. 2. Fasten the appliance to the cabinet.
Total power Section of the ca- ble maximum 3680 W 3 x 1.5 mm² The hearth cord (green / yellow cab le) must be 2 cm longer than phase and neu- tral cables (blue and brown cables). 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. INSTRUCCIONE S DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fa bricante no se hace respon- sable de los daños y lesi on es causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las inst rucciones junto con el aparato para futuras consultas.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co- rriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie , lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
• Si la toma de corriente está floja, no co- necte el enchufe. • No desconect e el aparato t irando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Cambie inmediatame nte los paneles de cristal de la pu erta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga much o cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La pue rta es muy pesada! • Limpie periódica mente el ap arato par a evitar el deterioro del material de la su- perficie.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5 4 9 8 6 7 5 4 1 2 3 2 3 1 1 Mando de las funciones del horno 2 Programador electrónico 3 Mando de temperatura 4 Grill 5 Bombilla del horno 6 Ventilador 7 Carril de apoyo, extraíble 8 Placa de caracte rísticas 9 Posiciones de las parrillas 3.
1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje que el aparat o funcione durante 45 minutos. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparat o funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual.
Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar a limentos congelados. Pirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quema la suciedad residual.
Sím- bolo Función Descripción Fin de progra- ma Para configurar cuándo se ha de desactivar el aparato. Ajuste una función del horno antes de esta función. Puede utilizar Duración y F in a la vez (Inicio D iferido) pa- ra ajustar la hora a la que debe encenderse y después apagarse el aparato.
7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. 7.1 Carriles telescópicos °C 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C 2. Coloque la parrilla en los carriles tele- scópicos y luego empuje cuidadosa- mente para introducirlos en el apara- to.
2. Mantenga pulsado y + al mismo tiempo durante dos segundos. 3. Se emite una señal acústica. SAFE se enciende o apaga (cuando se acti- va/desactiva el bloqueo de seguridad para niños) en la pantalla. Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.
9.2 Carnes y pescados • Utilice una bandeja honda con los ali- mentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma per- manente. • Antes de tr inchar la carne, déjela repo- sar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Temp . [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p.
PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Calor su perior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Temp . [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p.
CARNE TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Tem p. [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p.
9.5 Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE ALI- MENTO Piezas [g] Posición de la pa- rrilla Temp [°C] 1ª cara 2ª cara Filetes de solo- millo 4 800 4 máx . 12-15 12 -14 Filetes de vacu- no 4 600 4 máx .
Cerdo TIPO DE ALI- MENTO Cantidad Posición d e la parrilla Temperatu- ra (°C) Tiempo (min) Paletilla, cuello, jamón asado 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 Chuletas, costi- llas y falda 1-1,5 kg 1 170-180 .
Pescado (al vapor) TIPO DE ALI- MENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pescado ente- ro hasta 1 Kg 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 9.
FRUTA TIPO DE ALI- MENTO Posición de la p arrilla Temperatura (°C) Tiempo (h) 1 nivel 2 niveles Ciruelas 3 1/4 60-70 8-10 Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10 Manzana en rodajas 3 1/4 60-70 6-8 Peras 3 1/4.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficie s metálicas con ja- bón neutro.
10.2 Pirólisis ADVERTENCIA El aparato se calienta mucho. Puede quemarse. PRECAUCIÓN Si se instala una placa de cocción con el aparato, no la utilice al mis- mo tiempo que la limpieza pirolíti- ca. El aparato po dría dañarse. 1. Retire todos los accesorios y carrile s de apoyo extraíbles (en su caso) del aparato.
PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin los pane- les de cristal. La dirección de apertura de la puerta depende del modelo d el horno. La puerta se abre p or el la- do derecho en algunos modelos y por el l ado izqu ierdo en otros. Extracción de la puerta del horno y de los paneles de cristal A 1.
11. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El aparato está desactiva- do. Active el aparato. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Aju ste la hora.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La pantalla muestra Demo . El modo de demostración está activado. 1. Apague el aparato. 2. Mantenga pulsada la tecla + . 3. Cuando se emita una señal acústica, gire el mando de las funcio- nes del horno a la pri- mera funció n.
12. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. 12.1 Empotrado 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 12.2 Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del apar ato. 2. Fije el aparato al mueble.
Potencia total Sección del cable máximo de 2300 W 3 x 1 mm² máximo de 3.680 W 3 x 1,5 mm² El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene que tener 2 cm más que los cables del neutro y de fase (cables azul y ma- rrón). 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
ESPAÑOL 53.
54 www.electrolux.com.
ESPAÑOL 55.
www.electrolux.com/shop 397280501-B-282012.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux EOZ3430AOX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux EOZ3430AOX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux EOZ3430AOX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux EOZ3430AOX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux EOZ3430AOX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux EOZ3430AOX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux EOZ3430AOX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux EOZ3430AOX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.