Gebruiksaanwijzing /service van het product FKGHS01P van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 68
FRONT-LOADING GAS DRY ER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T A BLE OF CONTENTS DRYER SAFETY....................... .......................................... ............. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ..
3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TIO N INSTRUCTIONS T ools a nd Parts Check that you ha ve everythin g necessary for correct installa tion. Proper in stallat ion is yo ur responsi bilit y . Parts supplied Remove parts p ackages from dryer dru m. Check that all parts are inclu ded.
5 Options Pedestal Are you placing the dryer on a pedesta l? Y ou may purchase a pedes tal sepa rately for this d ryer . This pe destal will ad d about 13" (3 3 cm) to the he ight of your unit f or a to tal he ight of approximately 51" (1 30 cm).
6 Minimum installatio n spacing for recessed or closet installation, with or without a pe destal ■ The dimensions shown ar e for the m inimum spacin g allowed. ■ For closet installation, with a door , minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are r equired.
7 Electrical Requ irements ■ 120-V olt, 60-Hz., AC -only , 15- or 20- amp fuse d elect rical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
8 In Canada: An indiv idual manual shutoff valve must b e instal led in accordance with the B149 .1, Natural Gas and Propane Instal lation Code. It is recommended that an individual manual s hutof f valve b e instal led within si x (6) feet (1.8 m) of the dryer .
9 ■ The dryer exhau st must not be conn ected into any gas vent, chimney , wa ll, ceiling, or a conceal ed space of a bui lding. ■ Do not use an e xhaust h ood wit h a magnet ic latch . ■ Do not in stall flex ible meta l vent in enclosed wal ls, ceil ings or floors.
10 NOTE : The following kits for cl ose clearance alter nate install ations are availa ble for purchase. Ple ase see the “ Assist ance or Service ” sec tion of this ma nual to or der .
11 Install Leve ling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat piece of c ar dboard from the dryer c arton. Place card board under the entire back edge of the dryer . Se e illustration . 2. Firmly grasp the b ody of the dryer (not th e console pane l).
12 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connec t vent to exhau st outlet in dryer . If connec ting to e xisting v ent, make su re th e vent is clean. The dryer ven t must fit over th e dryer exhaust ou tlet and ins ide the exhaus t hood. Make sure the ven t is secured to exha ust h ood with a 4" (1 0.
13 4. Move hinge to the other side an d reattach with th e 4 screws re mo v ed i n S te p 2 . 5. Move handle bra cket to the othe r side and reattach w ith the 2 s c re ws re mo v ed i n S t ep 3 . 6. Set the inn er door assembly asi de. Reinstalling the door 1.
14 DRYER USE Starting Y our Dryer The following is a guide to starting y our dryer . Please refer to specific sec tions of this manual for more detailed in formation. 1. Clean lint screen be for e or after ea ch cycle. See “ Cleaning the Lint Screen.
15 T o use a Manual Cycle ■ Rotate th e dial to se lect a Manual Cycle. Press the MANUAL DR Y TIME (- or +) buttons until the desired dryi ng tim e is displ ayed. T ap - or + and the time w ill change by 1- minute inte rvals. Press an d hold - or + and the time wi ll ch ange by 5-minu te inte rvals.
16 Stat us Ligh ts Y ou may fo llow the p rogress of your dryer with the dryin g status indica tor li ghts. Sens ing When a cycle i s first tur ned on, the SENS ING light glows unt il a wet it em is det ected .
17 Automatic Pr eset Cycle Settings * Estim ated Ti me wit h Dryne ss Level (medium ) se tting. Manua l Cycles Use Manual Cycl es to select a sp ecific amount of dryi ng time and a drying te mperature. When a Manua l Cycle is select ed, the ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle.
18 Cycle End Sign al The Cycle End Si gnal produces an audible s ound when the drying cyc le is finished . Promptly removing clothes at the end of the cycl e r educes wr inkling. Press and release t he CYCLE END SI GNAL to adju st the soun d level or turn off the signal.
19 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that would obstruct the flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Screen Every load clean ing The lint screen is located in the door ope ning of the dryer .
20 V acation and Movin g Care V acat ion care Operate your dryer onl y when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an ext ended period of time, you sho uld: 1. Unplug dryer or disconn ect power . 2. Close shutoff val ve in gas supply line.
21 Stains on load or co lor change ■ W as dryer fabric softener properly used? Add dryer fabr ic softener sheet s at the beginnin g of the cycle when the lo ad is cold. Do not add fabric soften er sheets to a warm load. ■ W er e items soiled when placed in the dryer? Items should be clean before being d ried.
22 KITCHENAID ® DR YER W ARRANTY TWO-YEA R FULL W ARRA NTY For two years from the date of purchase, when th is dryer is operate d and maintained according to instructions attach ed to or fu rnish ed .
23 SEGURIDA D DE LA SECA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o de da ñ o a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones b á sicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
25 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y piez as V erifi que si t iene todo lo necesari o para una i nstalaci ó n c orrecta . La inst alaci ó n adecu ada es responsabi lidad suya. Piezas suministrad as Retire los paqu etes de piezas d el tambor de la s ecadora.
26 ■ Un piso r esistente para s opor tar la se cadora co n un peso total d e 200 l bs (9 0,7 kgs). Asimismo s e deb e consi derar el peso combina do con otro artefacto que la acompa ñ e. ■ Un piso nive lado con un decli ve m á ximo de 1" ( 2,5 cm) debajo de l a secadora completa.
27 Espacio m í nimo para la instalaci ó n en un armario ■ Las di mensio nes que se ilustra n son pa ra el espa cio m í ni mo permiti do. ■ Par a la inst alac i ó n en armario, con una puerta, se requi eren abertu ras de ventil aci ó n m í nimas en l a parte superior d el armario.
28 Requisitos d el suministro de gas Tipo de gas Gas natural: Esta secadora es t á equi pada para uso c on gas natu ral. S u dise ñ o est á certi ficado por la CSA I nternaci onal para gases L. P . (de propano o butano) con la conversi ó n apropi ada.
29 El tubo de gas de la secadora ■ El tubo de g as que sale por la parte post erior de su sec adora tiene una con exi ó n de filet e macho de ³⁄₈ ". *NOT A : Si s e ha montado la s ecadora sobre un ped estal, d eber á haber una al tura adicio nal de 13" (33 cm) desde el piso ha sta el tubo d e gas.
30 Planificación del sistema de ve ntilación Instalaciones t í picas de escape Las i nstala ciones t í picas ti enen la ventil aci ó n en la parte posteri or de la se cadora.
31 C á lculo de la longitud del ducto de esca pe 1. Selec cione l a v í a que proporcione el traye cto m á s r ect o y directo al exte rior . P lanifique la i nstala ci ó n a fin de usar el menor n ú mero posible de cod os y vuelt as. Cuando u se los codos o haga vueltas , deje todo el espacio que sea pos ible.
32 Instalación de las pa tas niveladoras 1. Para protege r el piso, use un peda zo grand e y plano de cart ó n del emp aque de la secad ora. Coloque el cart ó n debajo del borde poste rior de la secadora. V ea la ilust raci ó n. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de l a secadora (no el panel de la consola).
33 Conexión d el ducto de escap e 1. Us ando una a braz ade ra de 4" (10,2 cm) , cone cte el duct o de escape a la sali da de a ire de la secad ora.
34 3. Quite los 2 torni llos que suje tan el s oporte de la aga rradera a la p uerta. 4. Mueva la bi sagra hacia el ot ro lado y vuelva a suj etarla co n los 4 tornillos que quit ó en el paso 2. 5. Mueva el soporte de la aga rradera hacia el otro lado y vuel va a sujeta rlo con los 2 tor nillos qu e quit ó en el p aso 3.
35 USO DE LA SECADORA Puesta en ma rcha de la sec adora La siguiente es una gu í a para poner su secadora en marcha. P or favo r cons ulte la s secc iones espec í fi cas de este manua l para obtener informaci ó n m á s detall ada. 1. Limpie el filtr o de p elusa antes o d espu é s de cada ciclo.
36 Para usar un ciclo Manual ■ Gire el selector para sel eccionar un ciclo Ma nual. Presione los bot ones (- o +) de Tiempo de secado manual (MANUAL DRY TIME) hasta que el t iempo de secado deseado aparezca en l a pantalla. T oque - o + y el tiempo cambiar á en inte rvalos d e 1 minu to.
37 Sugerencias de ciclos y secado Selec cione el ciclo y el nivel de s equedad o te mperatura correctos para s u carga. Si est á funcionando un c iclo autom á tico, la pantalla muestra el tiempo est imado del ciclo cuando su secadora dete cta autom á ticamente el ni vel de sequedad de su carga.
38 Ciclos Selec cione el ciclo d e secado de acuerdo con el tipo de carga que va a seca r . (V ea los cuadros de Aju stes de cicl os prefijados manuales o de sec ado autom á tico.) Perilla de control d e ciclos Ciclos automáticos Los ciclos autom á ticos le pe rmiten r egular el ciclo seg ú n la carga que va a seca r .
39 Ajustes de c iclos prefija dos ma nuales Características adiciona les Caracter í stica de Cuidado adicional (E xtra Care) Si no es posib le retirar la car ga de la secadora ta n pronto como é sta se deten ga, se pueden formar arrugas .
40 Estan te de sec ado El estant e de secado es ú til para se car a m á quin a art í culos que usted n o quiere secar necesaria mente con rotaci ó n o que colgar í a en e l t ende der o (por ej empl o, su é te re s). Para usar el estante de secado No quite el filtro de pelus a.
41 CUIDADO DE LA SECADORA Limpiez a del lugar do nde está la secadora Man ten ga el á rea donde est á la seca dora despeja da y libre de art í culos que p udieran obstru ir el flujo de aire para la c ombusti ó n y la vent ilaci ó n.
42 Limpi eza de l inter ior de la secad ora Para limpiar el tamb or de la secador a 1. Haga una pasta con un detergente de lava nder í a en polv o y agua bien ti bia.
43 SOLUCIÓN D E PROB LEMAS Pruebe pr imer o las s oluciones aqu í suger idas y posiblemente se e vite el c osto de una vi sita de s ervicio t é cnico … La secadora muestra en la p antalla mensaje.
44 Man chas en la ca rg a o camb io de color ■ ¿ Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suav izante de telas al comienzo del ciclo cuando la carga est á fr í a. No agregue hojas de su avizante de telas a un a carga calient e.
45 GARANTÍA DE LA SECADO RA KITCHE NAID ® GARANT Í A TOT A L DE DOS A Ñ OS Duran te dos a ñ os a part ir d e la fech a de co mpr a, si empr e y cuan do s e d é a la secadora un uso y mantenimie .
46 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
47 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse.
48 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Outillage et p ièces V é rifier d ’ av oir tout le n é cessair e pour effectuer u ne installat ion correcte. C ’ est au pro pri é tair e qu ’ incombe u ne installat ion appropri é e. Pi è ces four nies Retirer les sac hets de pi è c es du ta mbour de la s é cheuse.
49 Emplacement d’installation Il vous faudra ■ Un emplacement q ui permet l ’ installa tion d ’ un syst è me d ’é vacuation app r opri é . Une s é cheuse au gaz d oit é v acuer à l ’ ext é rieur . V oir “ Exigences concer nant l ’é vacuation ” .
50 Espacement minimum p our une installation d ans un encastremen t ou dans un pla card, avec ou sans pi é dest al ■ Les di mensi ons indi qu é es sont pou r l ’ espacement min imum permis. ■ Pour inst allation dans un plac ard avec porte, on doit p r é voir des ouvertur es minimum d ’ entr é e d ’ air en ha ut et en bas de la port e.
51 Spécifications électriq ues ■ L ’ appareil doi t ê tre aliment é uniqueme nt par un cir cuit d e 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 am p è res , p rot é g é par fusib le. O n recommande l ’ em plo i d ’ un fusibl e ou d ’ un disjoncteur temp oris é .
52 Canalisation d ’ arriv é e de gaz ■ Un tuyau IP S de ½ " est r ecommand é . ■ Pour les l ongueurs i nf é rieur es à 20 pi (6,1 m), on pe ut uti liser des tuya ux approuv é s de ³⁄ ₈ " si les codes lo caux et le fournisseur d e gaz le p ermettent .
53 Exigences concernant l’évacuation A VERTISSEMENT : Pour r é duire le risqu e d ’ ince ndi e, cette s é cheuse DOIT É VACUER L ’ AI R À L ’ EXT É RI EUR . Utili ser un c ondui t d ’é vacuation m é tallique r obuste de 4" (10 ,2 cm) et de s bride s de fixa tion.
54 Installations d ’é vacuation fa cultatives Cette s é cheuse p eut ê tre convertie pour é vacuer par le c ô t é droit, le c ô t é gauc he ou pa r le bas.
55 Les styles de clapet recommand é s sont illus tr é s ci-dessous . Le cl ape t inc li n é (ill ustr é ci-dessous) est acceptable. Consulter le tab leau correspondant au type de cl apet de d é charge ut ilis é pou r d é terminer la longue ur maxima le de condui t util isab le.
56 Installation des pied s de nivellemen t 1. Pour prot é ger le planch er , util iser une grande pi è ce de ca rton de l'em ballag e de la s é cheuse. Place r le carton sous tout le bord arri è r e d e la s é ch eu se. V oir l ’ il lust ration .
57 3. Ouvrir le r obinet d ’ arr ê t du co nduit d ’ alimentati on. Le robinet est ouve rt lors que la po ign é e est p arall è le au conduit d ’ ali mentati on en gaz. 4. V é rifier tous les raccordements en les ba digeonnant d ’ une soluti on de d é tect ion des fuit es non corrosive app r ouv é e.
58 3. Enlev er les 2 vis qui r e tie nnent l e su pport d e la p oign é e à la porte. 4. D é placer la char ni è re d e l ’ autre c ô t é et l a r é installe r avec les 4 vi s enle v é es à l ’é tape 2.
59 UTILIS ATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Les re nse ign emen ts su ivan ts vo us guid er ont pour la mise en marche de votre s é cheuse. P ri è r e de c onsulte r les s ections sp é cifiqu es de ce manuel pour obtenir des renseigne ments plus d é taill é s.
60 Utilisatio n d'un pr ogramme manuel ■ T ourner le ca dran pou r s é l ectionner un pr ogramme manuel. Appuyer sur les boutons (- ou + ) de la MANUAL DR Y TIME (dur é e de s é chage manuel) j usqu ’à ce que la du r é e de s é ch age d é si r é e s ’ af fiche.
61 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme et le niveau de s é chage ou l a temp é ratur e corrects pour votre charge. Si un programme automatique es t ex é cut é , l ’ affichage montre le temps estim é du pr ogra mme lorsqu e votre s é cheuse d é tect e automatiquemen t le niveau d e s é chage de votre charge.
62 Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Le t é moin de la caract é ris tique EXTRA CA RE s'allume lorsque cette opt ion est s é lectionn é e. Cet indicat eur reste allum é avec le t é moin Cycle Complete. Control Locked (verrouillage des commandes) Le t é moin C ONTROL LOCKED s'allu me lors que ce tte o ption est activ é e.
63 Caractéristiqu es supplémentaire s Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Lors qu ’ on ne peut pas enlever une charge de la s é cheuse d è s qu ’ elle s ’ arr ê te, des fa ux plis peuvent se former .
64 3. Placer les articles mou ill é s sur la g rille de s é chage. Laisser de l ’ espace entre les art icles pour que l ’ air puis se atteindre toutes les s urfaces. REMARQUE : Ne pas laiss er un a rtic le pend re par -dess us le bor d de la grille .
65 ■ Certaines serviettes en fi bres synth é tiques et en fibres natu relles (m é lange de poly este r et de co ton) peuve nt produire plus de cha rpie que le s autres serviet tes, de tel le sorte que le fil tre à charpie de la s é cheu se se remplit pl us rapide ment.
66 DÉP ANNAG E Essayer d ’ ab or d le s sol uti ons sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visit e de s ervice...
67 R é tr é cissement des articles ■ La s é cheuse a-t-elle é t é surcharg é e? Faire s é cher de plus pe tites charges qui pe uvent cul buter librement. ■ Le linge a-t-il é t é s é ch é à l ’ exc è s? V é rifier l ’é tiquette d ’ entret ien des v ê tements du f abric ant.
GARANTIE DE LA SÉCHEUSE KITCHENAID ® GARA NTIE COMPL È TE DE DEUX A NS Pendant deux ans à compter de la date d ’ achat, lorsque c ette s é cheuse es t utilis é e et entr etenue conform é ment.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux FKGHS01P (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux FKGHS01P heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux FKGHS01P vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux FKGHS01P leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux FKGHS01P krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux FKGHS01P bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux FKGHS01P kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux FKGHS01P . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.