Gebruiksaanwijzing /service van het product IK2915BR van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 76
IK2915BR .............................. .................. ................ ............ .......... ....... DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch.
– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um gehend dem Händ- ler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- ckung auf.
6 Taste zur Erhöhung der Kühlraum- temperatur 7 Taste zum Senken der Kühlraumtem- peratur 8 Taste Gerät ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode un d die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige „Kühlschran k aus“ er- lischt. Informationen zur Auswahl einer and eren Temperatur finden Sie unter „Te mperatur- regelung“. 2.6 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühl- und Gefrier- schranks lässt sich durch Drücken des je- weiligen Temperatur reglers einstellen.
2. Der Summer wird abgeschaltet. 3. Die Temperaturanzeige des Gefrier- schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die einge- stellte Temperatur an. 4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige Action Free ze erlischt. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer andere n Gefriertempe- ratur ausgeschaltet.
ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Ge- frierfach. Bitte verwenden Sie zum Heraus- holen der Schalen aus dem Ge- frierschrank keine Utensilien aus Metall.
3.8 Kalender für Gefriergut Die Symbole zeigen verschiede ne Arten gefrorener Lebensmitte l an.Die Zahlen ge- ben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ih- rer Behandlung vor de m Einfrieren a b, ob der obere oder de r untere Wert für die an - gezeigte Lagerzeit gilt.
die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportio- nen sollten stets luftdicht in Aluminium- folie oder in lebensmittelechte Gefrier- beutel verpackt we.
Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Ge rät nach der Reini- gung wieder an d ie Netzversorgung an.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemand en, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrie r- gut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. 6.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtem- peratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Ab- tauen fließt das abgeta ute Wasser an der Rückwand des Kühlschranks herun- ter.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- zeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an. Beim Messen der Tempe- ratur ist ein Fehler aufge- treten.
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschr iften von ei- nem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller überni mmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Si- cherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- en.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 18 www.electrolux.com.
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pa s l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revend eur de l'ap- pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simulta- nément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. 3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrig é- rateur s'éteint. Pour sélectionner une temp érature de consigne différente, reportez-vous au pa - ragraphe « R églage de la tempé rature ».
• Le déclenc hement d'une alarme sono- re. Pour réinitier l'alarme : 1. Appuyez sur une to uche quelconque. 2. L’alarme sonore s’éteint. 3. Le voyant de température du congé- lateur affiche la température ma xi- mum régnant dans le compartiment durant quelques secondes.
Pour désactiver la fonction avant sa dés- activation automatique : 1. Appuyez sur la touc he Mode jusqu'à ce que le voyant Action Freeze cli- gnote.
3.4 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou de plu- sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti- ment congélateur. N'utilisez pas d'instruments métal- liques pour décoller les bacs du congélateur .
3.7 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, le s balconnets de la porte peuvent être positionnés à différen- tes hauteurs. Pour les ajuster, procédez co mme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèche s pour le dégage r, puis re- positionnez-le selon les besoins.
4.3 Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez- la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
doivent donc être effectués q ue par du personnel autorisé. 5.1 Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : • nettoyez l'intér ieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un déterge nt doux ; • lavez régulièrement le joint de porte en caoutchouc.
Le dégivrage pe ut être accéléré en plaçant un récip ient d'eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à me- sure qu'ils se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé.
Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise de cou- rant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou- rant. Faites appel à un électricien qualifié. Le signal sonore se déclenche.
Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur de l 'appa- reil est trop élevée. Le thermostat n'est pas correctement réglé. Modifiez la température pour obtenir plus de froid. La porte n'est pas correc- tement fermée.
7. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivemen t les « Consignes de sécurité » de cette notice d'uti- lisation avant de procéder à l'ins- tallation.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 36 www.electrolux.com.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristi qu.
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
menti si può surrisca ldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe esser e posizionato contro una parete per evitar e di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres- sore, condensatore), evitando così pos- sibili scottature.
Off min A B C D E F G I H J K A) Spia del vano frigorifero B) Spia della temperat ura e timer del fri- gorifero C) Spia off del frigorifero D) Funzione Shopping E) Funzione Holiday F) Funzione Action .
Questa funzione garant isce la massima si- lenziosità dell'elettrodomestico. Gli indicatori della te mperatura vi sualizza- no la temperatura impostata. La temperatura impostata ver rà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di a l- larme. 2.11 Funzione Shopping Se occorre inserire una grande qua ntità di alimenti nel frigorifero, per e.
3.2 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cib i freschi è possibile mantenere la regolazione media.
3.6 Ripiani rimovibili A B Le guide presenti sulle pare ti del frigorifero permettono d i posizionare i rip iani a diver- se altezze. Per un migliore sfrutta mento dello spazio, i semiripiani anterior i possono essere col- locati sotto a quelli posteriori.
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentement e la porta e non lasciarla aperta più di quanto asso- lutamente necessario.
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti da l negozio al congelatore ne l più breve tempo pos sibile; • non aprire la porta freque ntemente o la- sciarla aperta più del tempo stretta- mente necessario. • Una volta scongelato, il cibo si deterior a rapidamente e non può essere riconge- lato.
5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamen te dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto- compressore si arresta.
6. COSA FARE SE… AVVERT ENZA! Prima di eseguire la ricer ca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali- mentazione. Le operazioni d i ricerca g uasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite escl u- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Possibile causa Soluzione Sul pannello poste- riore del frigorifero scorre acqua. Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello poste- riore si sciogl ie. Non si tratta di un'anomalia. All'interno del frigo- rifero scorre acqua.
Problema Possibile causa Soluzione Sul display della temperatura è visua- lizzato un quadrato superior e o inferi o- re. Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatura Contattare il serviz io assi- stenza (il sist ema refrigeran- te continuerà a t enere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe- ratura).
alle norme relative a lla corrente, consul- tando un elettricis ta qualificato. Il fabbricante declina qual siasi responsabi- lità se le precauzioni suddette non sono ri- spettate. Il presente apparecc hio è conforme alle direttive CEE. 7.3 Requisiti di ventilazione min.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 54 www.electrolux.com.
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensio ne 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata su l lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura , e sull'etichetta dei valori energetici.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance.
1.6 Service • Any el ectrical work req uired to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used.
2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzz er may sound after a few seconds. To reset the alarm refer to "High tem- perature alarm" . 4. If "dEMo" appears on the display , the appliance is in demonstration mode.
2. Press the OK button to confirm. 3. The Drinks Chill indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pr ess- ing the Temperature colder bu tton and the Temperature warmer button. 2.8 Child Lock function To lock the buttons from unintentional op- eration select the Child Lock function.
The function switches off by se- lecting a different fridge set tem- perature. 2.13 Action Freeze function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The Action Freeze indicato r flashes. 2. Press the OK button to confirm.
3.4 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes. Fill these trays with water, then put them in the free zer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 3.
3.8 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf.
• rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasiv e powders, highly perfume d clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour.
5.4 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the ap pliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the do or/doors ajar to prevent un- pleasant smells.
Problem Possible cause Solution The food temperature is too high. Let the food temper ature decrease to room tempera- ture before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temper- ature. Water flows on the rear plate of the re- frigerator.
Problem Possible cause Solution Upper or lower square is shown in the temperature dis- play. An error has occurred in measuring the tempera- ture Call your service represen- tative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible).
7.3 Ventilation requirements min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! 70 www.
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
10. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèl e, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- ice Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zü rich In- dustriestrasse 10 3018 Bern Mor- genstrasse 131 1028 Préver- enges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St.
11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not disp ose appliances marked with the symbol with the household waste.
74 www.electrolux.com.
ENGLISH 75.
www.electrolux.com/shop 222369517-A-432013.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux IK2915BR (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux IK2915BR heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux IK2915BR vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux IK2915BR leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux IK2915BR krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux IK2915BR bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux IK2915BR kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux IK2915BR . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.