Gebruiksaanwijzing /service van het product SG256N van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 44
SG21 5N SG25 6N EN FREEZER USER MANUAL 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 21.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................... 4 3. OPERATION..........
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • Do not put soft drinks in the freezer compartment.
3.2 Display A B C D E F A) MinuteMinder function B) Timer C) Temperature indicator D) Alarm indicator E) FROSTMATIC function F) ChildLock function 3.3 Switching on 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. If the display is off, press ON/OFF. If DEMO appears on the display, the appliance is in demonstration mode.
It is possible to change the time at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. At the end of the countdown, the MinuteMinder indicator flashes and an audible alarm sounds.
hours before putting products in the freezer compartment. The freezer baskets ensure that it is quick and easy to find the food packages you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom basket which secures good air circulation.
1 1 2 Some freezing baskets are equipped with expander rollers placed within a plastic frame. To remove the plastic frame press the shelf stops placed underneath the frame and pull the frame gently out of the cabinet. 2 2 1 4.6 Cleaning the interior 1.
• A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. 5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If foreseen, do not remove the cold accumulators from the freezer basket.
CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains sock- et.
Problem Possible cause Solution There is too much frost and ice. The door is not closed correctly or the gasket is deformed/dirty. Refer to "Closing the door". The compressor does not start immediately after pressing the FROSTMATIC, or after changing the tem- perature.
7.3 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre.
50 mm 8.4 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Remove the ventilation grille. Remove the upper filling and install it on the opposite side of the grille.
3 1 4 2 11. Remove the covers on the handles carefully with a small screwdriver. 12. Unscrew the handle. 13. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them. 14. Install the handle. 15. Install the covers on the handle.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.electrolux.com 18.
10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height mm 1600/1800 Width mm 660 Depth mm 705 Rising time Hours 16 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 22 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.......................................................................... 23 3. BETRIEB.................
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3.
Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“. ACHTUNG! Bleibt die Tür einige Minuten lang geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus.
Die FROSTMATIC-Anzeige erscheint. Die Funktion FROSTMATIC wird nach etwa 52 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige FROSTMATIC erlischt. Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.
4.2 Kälteakkus Das Gefriergerät enthält mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlängert. 4.3 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
1 1 2 Einige der Gefrierkörbe sind mit Expanderrollen ausgestattet, die sich in einem Kunststoffrahmen befinden. Um den Kunststoffrahmen heraus zu nehmen, drücken Sie auf die Anschläge, die sich unter dem Rahmen befinden und ziehen Sie den Rahmen vorsichtig aus dem Gerät heraus.
natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. 5.2 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. 6.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- tet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steck- dose gesteckt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- smittel gleichzeitig einge- legt. Warten sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Tem- peratur erneut. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raum- temperatur abkühlen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
(schwarzes Gitter) an der Geräterückseite, siehe Abbildung. 8.3 Standort Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 40 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren.
8.6 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein.
9. Drücken Sie das Kabel mit der Buchse in die vorgesehene Position auf der anderen Seite (1) und schrauben Sie die Abdeckung (2, 3) fest. 2 3 1 10. Schrauben Sie das untere Scharnier (1, 2) und den Kabelhalter (3, 4) an. 3 1 4 2 11. Entfernen Sie die Abdeckungen der Griffe vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind; • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1600/1800 Breite mm 660 Tiefe mm 705 Lagerzeit bei Störung Stun.
Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
DEUTSCH 41.
www.electrolux.com 42.
DEUTSCH 43.
www.electrolux.com/shop 855839801-A-502014.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux SG256N (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux SG256N heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux SG256N vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux SG256N leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux SG256N krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux SG256N bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux SG256N kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux SG256N . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.